Lectionary Calendar
Wednesday, May 28th, 2025
Eve of Ascension
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 37:28

And hethene men schulen wite, that Y am the Lord, halewere of Israel, whanne myn halewyng schal be in the myddis of hem with outen ende.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sanctification;   Symbols and Similitudes;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Holy Spirit, the, Is God;   Sanctification;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Captivity;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Building;   New Covenant;   Predestination;   Sanctuary;   Easton Bible Dictionary - Bands;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Kidron (1);   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Pre-Eminence ;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Zechariah, Prophecy of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Millenarians;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Peter, Simon;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for January 10;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord, sanctify Israel.’”
Hebrew Names Version
The nations shall know that I am the LORD who sanctifies Yisra'el, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
King James Version
And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
English Standard Version
Then the nations will know that I am the Lord who sanctifies Israel, when my sanctuary is in their midst forevermore."
New American Standard Bible
"And the nations will know that I am the LORD who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."'"
New Century Version
When my Temple is among them forever, the nations will know that I, the Lord , make Israel holy.'"
Amplified Bible
"Then the nations will know [without any doubt] that I am the LORD who sets apart and sanctifies Israel [for holy use], when My sanctuary is in their midst forever."'"
Geneva Bible (1587)
Thus the heathen shall knowe, that I the Lord do sanctifie Israel, when my Sanctuarie shall be among them for euermore.
New American Standard Bible (1995)
"And the nations will know that I am the LORD who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."'"
Legacy Standard Bible
And the nations will know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when My sanctuary is in their midst forever."'"
Berean Standard Bible
Then the nations will know that I the LORD sanctify Israel, when My sanctuary is among them forever.'"
Contemporary English Version
Every nation on earth will know that my temple is in Israel and that I have chosen the Israelites to be my people.
Complete Jewish Bible
The nations will know that I am Adonai , who sets Isra'el apart as holy, when my sanctuary is with them forever.'"
Darby Translation
And the nations shall know that I Jehovah do hallow Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
Easy-to-Read Version
The other nations will know that I am the Lord , and they will know that I make Israel my special people by putting my holy place there among them forever.'"
George Lamsa Translation
And the Gentiles shall know that I the LORD sanctify Israel, when my sanctuary shall be among them for evermore.
Good News Translation
When I place my Temple there to be among them forever, then the nations will know that I, the Lord , have chosen Israel to be my own people."
Lexham English Bible
And the nations will know that I, Yahweh, am consecrating Israel when my sanctuary is in the midst of them forever."'"
Literal Translation
And when My sanctuary shall be in their midst forever, the nations shall know that I, Jehovah, sanctify Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus the Heithen also shal knowe, that I the LORDE am ye holy maker of Israel: whe my Sanctuary shal be amonge them for euer more.
American Standard Version
And the nations shall know that I am Jehovah that sanctifieth Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Bible in Basic English
And the nations will be certain that I who make Israel holy am the Lord, when my holy place is among them for ever.
JPS Old Testament (1917)
And the nations shall know that I am the LORD that sanctify Israel, when My sanctuary shall be in the midst of them for ever.'
King James Version (1611)
And the heathen shal know that I the Lord doe sanctifie Israel, when my Sanctuarie shalbe in the middest of them for euermore.
Bishop's Bible (1568)
Thus the heathen also shal know that I the Lorde do sanctifie Israel, when my sanctuarie shalbe among them for euermore.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the nations shall know that I am the Lord that sanctifies them, when my sanctuary is in the midst of them for ever.
English Revised Version
And the nations shall know that I am the LORD that sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
World English Bible
The nations shall know that I am Yahweh who sanctifies Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
Update Bible Version
And the nations shall know that I am Yahweh that sanctifies Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Webster's Bible Translation
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
New English Translation
Then, when my sanctuary is among them forever, the nations will know that I, the Lord , sanctify Israel.'"
New King James Version
The nations also will know that I, the LORD, sanctify Israel, when My sanctuary is in their midst forevermore.""'
New Living Translation
And when my Temple is among them forever, the nations will know that I am the Lord , who makes Israel holy."
New Life Bible
Then the nations will know that I am the Lord Who makes Israel holy, when My holy place is among them forever."'"
New Revised Standard
Then the nations shall know that I the Lord sanctify Israel, when my sanctuary is among them forevermore.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall the nations know that I, Yahweh, am hallowing Israel,- When my sanctuary is in the midst of them Unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
And the nations shall know that I am the Lord the sanctifier of Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
Revised Standard Version
Then the nations will know that I the LORD sanctify Israel, when my sanctuary is in the midst of them for evermore."
Young's Literal Translation
And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst -- to the age!'
THE MESSAGE
"‘The nations will realize that I, God , make Israel holy when my holy place of worship is established at the center of their lives forever.'"

Contextual Overview

15 And the word of the Lord was maad to me, 16 and he seide, And thou, sone of man, take to thee o tree, and write thou on it, To Juda, and to the sones of Israel, and to hise felowis. And take thou an other tree, and write on it, Joseph, the tree of Effraym, and of al the hous of Israel, and of hise felowis. 17 And ioyne thou tho trees oon to the tother in to o tree to thee; and tho schulen be in to onement in thin hond. 18 Sotheli whanne the sones of thi puple that speken, schulen seie to thee, Whether thou schewist not to vs, what thou wolt to thee in these thingis? 19 thou schalt speke to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal take the tree of Joseph, which is in the hond of Effraym, and the lynagis of Israel, that ben ioyned to hym, and Y schal yyue hem togidere with the tree of Juda; and Y schal make hem in to o tree, and thei schulen be oon in the hond of hym. 20 Sotheli the trees, on whiche thou hast write, schulen be in thin hond bifore the iyen of hem. 21 And thou schalt seie to hem, The Lord God seith these thingis, Lo! Y schal take the sones of Israel fro the myddis of naciouns, to whiche thei yeden forth; and Y schal gadere hem togidere on ech side. And Y schal brynge hem to her lond, 22 and Y schal make hem o folc in the lond, in the hillis of Israel, and o kyng schal be comaundynge to alle: and thei schulen no more be twei folkis, and thei schulen no more be departid in to twey rewmes. 23 And thei schulen no more be defoulid in her idols, and her abhomynaciouns, and in alle her wickidnessis. And Y schal make hem saaf fro alle her seetis, in which thei synneden, and Y schal clense hem; and thei schulen be a puple to me, and Y schal be God to hem. 24 And my seruaunt Dauid schal be kyng on hem, and o scheepherde schal be of alle hem; thei schulen go in my domes, and thei schulen kepe my comaundementis, and schulen do tho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the heathen: Ezekiel 36:23, Ezekiel 36:36, Ezekiel 38:23, Ezekiel 39:7, Ezekiel 39:23, Psalms 79:10, Psalms 102:15, Psalms 126:2, Romans 11:15

sanctify: Ezekiel 20:12, Exodus 31:13, Leviticus 20:8, Leviticus 21:8, John 17:17-19, 1 Corinthians 1:30, Ephesians 5:26, 1 Thessalonians 5:23

Reciprocal: Exodus 40:18 - reared Psalms 87:3 - Glorious Isaiah 27:3 - I the Isaiah 29:22 - Jacob shall Jeremiah 29:11 - thoughts Lamentations 4:22 - he will no Ezekiel 38:14 - shalt Hosea 11:9 - the Holy One

Cross-References

Genesis 25:2
which childide to him Samram, and Jexan, and Madan, and Madian, and Jesboth, and Sue.
Genesis 37:1
Forsothe Jacob dwellide in the lond of Canaan, in which his fadir was a pilgrym; and these weren the generaciouns of hym.
Genesis 37:2
Joseph whanne he was of sixtene yeer, yit a child, kepte a flok with hise britheren, and was with the sones of Bala and Zelfa, wyues of his fadir; and he accuside his britheren at the fadir of `the worste synne.
Genesis 37:3
Forsothe Israel louyde Joseph ouer alle hise sones, for he hadde gendrid hym in eelde; and he made to Joseph a cote of many colours.
Genesis 37:4
Forsothe hise britheren sien that he was loued of the fader more than alle, and thei hatiden hym, and myyten not speke ony thing pesibli to hym.
Genesis 37:5
And it bifelde that he telde to hise britheren a sweuene seyn, which cause was `the seed of more hatrede.
Genesis 37:8
Hise britheren answerden, Whether thou shalt be oure kyng, ethir we shulen be maad suget to thi lordschip? Therfor this cause of sweuenys and wordis mynystride the nurschyng of enuye, and of hatrede.
Genesis 37:9
Also Joseph seiy another sweuene, which he telde to the britheren, and seide, Y seiy bi a sweuene that as the sunne, and moone, and enleuen sterris worschipiden me.
Genesis 37:12
and whanne his britheren dwelliden in Sichem, aboute flockis of the fadir `to be kept,
Genesis 37:13
Israel seide to Joseph, Thi britheren kepen scheep in Sichymys; come thou, Y schal sende thee to hem.

Gill's Notes on the Bible

And the Heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel,.... Or the Gentiles, the converted Gentiles, shall observe and take notice of the gracious dealings of God with his people the Jews; that he calls them with an holy calling; implants principles of grace and holiness in them; separates and consecrates them for his service, and enables them to walk holily, soberly, and righteously:

when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore; when his worship shall be set up among them; his Gospel shall be preached unto them, and received by them; and his ordinances administered unto them; and which shall continue till the second coming of Christ.

Barnes' Notes on the Bible

A prophecy of the reunion of Israel and Judah, the incorporation of Israel under one Ruler, the kingdom of Messiah upon earth and in heaven.

Ezekiel 37:16

One stick - So in the marginal reference the names of the tribes had been written on rods or sticks.

For Judah ... - To the house of David had remained faithful, not only Judah, but also Benjamin, Levi, and part of Simeon, and individual members of various tribes 2 Chronicles 11:12-16. Compare the marginal references.

Joseph ... Ephraim - Compare Psalms 78:67; Hosea 5:5 ff “Joseph” is the general name here for the ten tribes, including “Ephraim,” the chief tribe, and his companions. Omit “for” before “all.” “All the house of Israel” is here the ten tribes.

Ezekiel 37:19

In the hand of Ephraim - Because Ephraim was the ruling tribe; the words are contrasted with “in mine hand.”

Ezekiel 37:20

This sign was literally enacted in the presence of the people, not, like some signs, merely in vision (see the Ezekiel 3:1 note).

Ezekiel 37:21

The gathering together of the children of Israel was to take effect in the first place in the return from Babylon, when the distinction of Israel and Judah should cease. The full completion concerns times still future, when all Israel shall come in to acknowledge the rule of Christ.

Ezekiel 37:22

One king - The restoration of Israel to their native soil will lead the way to the coming of the promised King, the Son of David, who will gather into His kingdom the true Israel, all who shall by faith be acknowledged as the Israel of God. The reign of the One King David is the reign of Christ in His kingdom, the Church.

Ezekiel 37:25, Ezekiel 37:26

An enlargement of the promises. The kingdom is to be “forever,” the covenant “everlasting.” This looks forward to the consummation of all God’s promises 1 Corinthians 15:24, 1 Corinthians 15:28.

Ezekiel 37:27

This gives a final blessing reserved for God’s accepted servants. The tabernacle and temple were outward symbols of His presence. The re-erection of the temple by Zerubbabel was the first step to a restoration of the presence of God. The second step was the presence of Christ, first in the flesh, then in His Church, and finally the eternal presence of God and of the Lamb in the New Jerusalem Revelation 21:0.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile