Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 38:19

Y spak in the fier of my wraththe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Earthquakes;   Jealousy;   Scofield Reference Index - Armageddon;   The Topic Concordance - Earthquakes;   Israel/jews;   Last Days;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gog and Magog;   Holman Bible Dictionary - Earthquake;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gog;   Thessalonians, Second Epistle to the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gog;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jealousy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I swear in my zeal and fiery rage: On that day there will be a great earthquake in the land of Israel.
Hebrew Names Version
For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in Eretz-Yisra'el;
King James Version
For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
English Standard Version
For in my jealousy and in my blazing wrath I declare, On that day there shall be a great earthquake in the land of Israel.
New American Standard Bible
"In My zeal and in My blazing wrath I declare that on that day there will certainly be a great earthquake in the land of Israel.
New Century Version
With jealousy and great anger I tell you that at that time there will surely be a great earthquake in Israel.
Amplified Bible
"In My zeal and in My blazing rage I declare that on that day there will most certainly be a great earthquake in the land of Israel,
Geneva Bible (1587)
For in mine indignation and in the fire of my wrath haue I spoken it: surely at yt time there shalbe a great shaking in the land of Israel,
New American Standard Bible (1995)
"In My zeal and in My blazing wrath I declare that on that day there will surely be a great earthquake in the land of Israel.
Legacy Standard Bible
In My zeal and in My blazing fury I have spoken that on that day there will surely be a great earthquake in the land of Israel.
Berean Standard Bible
In My zeal and fiery rage I proclaim that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel.
Contemporary English Version
and in my anger I will send a terrible earthquake to shake Israel.
Complete Jewish Bible
In my jealousy, in my heated fury I speak: when that day comes there will be a great earthquake in the land of Isra'el;
Darby Translation
for in my jealousy, in the fire of my wrath have I spoken, Verily in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
Easy-to-Read Version
In my anger and strong emotions, I make this promise: I promise that there will be a strong earthquake in the land of Israel.
George Lamsa Translation
For in the fire of my wrath have I spoken; surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
Good News Translation
I declare in the heat of my anger that on that day there will be a severe earthquake in the land of Israel.
Lexham English Bible
And in my passion, in the fire of my wrath, I spoke that certainly on that day a great earthquake will be on the land of Israel.
Literal Translation
And in My jealousy, in the fire of My wrath, I have spoken. Surely, in that day there shall be a great quaking in the land of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
For in my gelousy and hote displeasure I haue deuysed, that there shalbe a greate trouble in the londe of Israel at that tyme.
American Standard Version
For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
Bible in Basic English
For in the fire of my wrath I have said, Truly, in that day there will be a great shaking in the land of Israel;
JPS Old Testament (1917)
For in My jealousy and in the fire of My wrath have I spoken: Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
King James Version (1611)
For in my iealousie, and in the fire of my wrath haue I spoken: surely in that day, there shall be a great shaking in the land of Israel.
Bishop's Bible (1568)
For in my ielousie and fire of my wrath haue I spoken it, surely at that time ther shalbe a great shaking in the lande of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
that my wrath and my jealousy shall arise, I have spoken in the fire of mine anger, verily in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
English Revised Version
For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
World English Bible
For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
Update Bible Version
For in my jealousy and in the fire of my wrath I have spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
Webster's Bible Translation
For in my jealousy [and] in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel.
New English Translation
In my zeal, in the fire of my fury, I declare that on that day there will be a great earthquake in the land of Israel.
New King James Version
For in My jealousy and in the fire of My wrath I have spoken: "Surely in that day there shall be a great earthquake in the land of Israel,
New Living Translation
In my jealousy and blazing anger, I promise a mighty shaking in the land of Israel on that day.
New Life Bible
"In My jealousy and in My burning anger I have said that on that day the earth will shake in the land of Israel.
New Revised Standard
For in my jealousy and in my blazing wrath I declare: On that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea, in my jealousy, in the fire of mine outburst, have I spoken,- Surely in that day, shall there be a great trembling upon the so of Israel:
Douay-Rheims Bible
And I have spoken in my zeal, and in the fire of my anger, that in that day there shall be a great commotion upon the land of Israel:
Revised Standard Version
For in my jealousy and in my blazing wrath I declare, On that day there shall be a great shaking in the land of Israel;
Young's Literal Translation
And in My zeal, in the fire of My wrath, I have spoken: Is there not in that day a great rushing on the land of Israel?

Contextual Overview

14 Therfor profesie thou, sone of man; and thou schalt seie to Gog, The Lord God seith these thingis, Whether not in that dai, whanne my puple Israel schal dwelle tristili, thou schalt wite; 15 and schalt come fro thi place, fro the sidis of the north, thou, and many puplis with thee, alle stieris of horsis, a greet cumpany, and an huge oost; 16 and thou as a cloude schalt stie on my puple Israel, that thou hile the erthe? Thou schalt be in the laste daies, and Y schal brynge thee on my lond, that my folkis wite, whanne Y schal be halewid in thee, thou Gog, bifor the iyen of them. 17 The Lord God seith these thingis, Therfor thou art he of whom Y spak in elde daies, in the hond of my seruauntis, profetis of Israel, that profesieden in the daies of tho tymes, that Y schulde bringe thee on hem. 18 And it schal be, in that dai, in the dai of the comyng of Gog on the lond of Israel, seith the Lord God, myn indignacioun schal stie in my strong veniaunce, and in my feruour; 19 Y spak in the fier of my wraththe. 20 For in that dai schal be grete mouyng on the lond of Israel; and fischis of the see, and beestis of erthe, and briddis of the eir, and ech crepynge beeste which is mouyd on erthe, and alle men that ben on the face of erthe, schulen be mouyd fro my face; and hillis schulen be vndurturned, and heggis schulen falle doun, and ech wal schal falle doun in to erthe. 21 And Y schal clepe togidere a swerd ayens hym in alle myn hillis, seith the Lord God; the swerd of ech man schal be dressid ayens his brother. 22 And thanne Y schal deme hym bi pestilence, and blood, and greet reyn, and bi greet stoonys; Y schal reyn fier and brymstoon on hym, and on his oost, and on many puplis that ben with hym. 23 And Y schal be magnefied, and Y shal be halewid, and Y shal be knowun bifore the iyen of many folkis; and thei schulen wite, that Y am the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in my: Ezekiel 39:25, Deuteronomy 29:20, Isaiah 42:13, Joel 2:18, Zechariah 1:14

Surely: Joel 3:16, Haggai 2:6, Haggai 2:7, Haggai 2:21, Haggai 2:22, Hebrews 12:26, Revelation 11:13, Revelation 16:18, Revelation 16:20

Reciprocal: Psalms 18:7 - foundations Psalms 110:5 - in the day Isaiah 2:11 - in that day Isaiah 30:30 - the flame Ezekiel 5:13 - spoken Ezekiel 36:5 - Surely Ezekiel 39:6 - I will Zephaniah 3:8 - for all Hebrews 10:27 - fiery

Cross-References

Genesis 38:14
And sche dide awei the clothis of widewehod, and sche took a roket, and whanne the clothinge was chaungid, sche sat in the weilot that ledith to Tampna; for Sela hadde woxe, and sche hadde not take hym to hosebonde.
2 Samuel 14:2
and he sente to Thecua, and took fro thennus a wise womman, and he seide to hir, Feyne thee to morene, and be thou clothid with clooth of duyl, and be thou anoyntid with oile, that thou be as a womman by morenynge `now in ful myche tyme a deed man.
2 Samuel 14:5
And the kyng seide to hir, What hast thou of cause? And sche answeride, Alas! Y am a womman widewe, for myn hosebonde is deed;

Gill's Notes on the Bible

For in my jealousy, and in the fire of my wrath, have I spoken,.... Not against his people Israel, but against Gog, who had thought evil against them, and now was about to put it in practice; and therefore in zeal for his own glory, and for the good of his people, and in indignation against his and their enemies, he declares, resolves, and determines:

surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel; not a consternation among the people of Israel frightened at the armies of Gog, and the terrible appearance they shall make, and the devastations they threaten; but in Gog himself, and his army, through the wrath of God upon them, and the vengeance he will take of them in the land of Israel, they will enter upon to destroy; not but that there may be some dread in the minds of the Jews upon the appearance of so formidable an army in their land: this shaking, according to Jarchi, will be by thunder and lightning. Kimchi understands it of an earthquake, in a literal sense, and compares with it Zechariah 14:4, see also Revelation 16:18, which speaks of an earthquake that will be about this time.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile