Lectionary Calendar
Friday, May 23rd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 39:9

This is the day of which Y spak. And dwelleris schulen go out of the citees of Israel, and thei schulen set a fier, and schulen brenne armuris, scheeld and spere, bouwe and arowis, and stauys of hond, and schaftis with out irun; and thei schulen brenne tho in fier bi seuene yeer.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bow;   Javelin;   Shield;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Last Days;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Bow, the;   Shields;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Armour;   Easton Bible Dictionary - Shield;   Fausset Bible Dictionary - Bosses;   Shield;   Holman Bible Dictionary - Club;   Handstave;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   Gog;   Handstaves;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Smith Bible Dictionary - Shield;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gog and Magog;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Fires;   Handstaff;   The Jewish Encyclopedia - Abba;   Eschatology;   Shield;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘Then the inhabitants of Israel’s cities will go out, kindle fires, and burn the weapons—the small and large shields, the bows and arrows, the clubs and spears. For seven years they will use them to make fires.
Hebrew Names Version
Those who dwell in the cities of Yisra'el shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the war clubs, and the spears, and they shall make fires of them seven years;
King James Version
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
English Standard Version
"Then those who dwell in the cities of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them, shields and bucklers, bow and arrows, clubs and spears; and they will make fires of them for seven years,
New American Standard Bible
"Then those who inhabit the cities of Israel will go out and make fires with the weapons and burn them, both bucklers and shields, bows and arrows, war clubs and spears, and for seven years they will make fires of them.
New Century Version
"‘Then those who live in the cities of Israel will come out and make fires with the enemy's weapons. They will burn them, both large and small shields, bows and arrows, war clubs, and spears. They will use the weapons to burn in their fires for seven years.
Amplified Bible
"And [when you, Gog, no longer exist] those who live in the cities of Israel will go out and make fires with the weapons and burn them, both the [large] shields and the bucklers (small shields), the bows and the arrows, the war clubs and the spears; and for seven years they will burn them.
Geneva Bible (1587)
And they that dwell in the cities of Israel, shall goe forth, and shall burne and set fire vpon the weapons, and on the shieldes, and bucklers, vpon the bowes, and vpon the arrowes, and vpon the staues in their handes, and vpon the speares, and they shall burne them with fire seuen yeeres.
New American Standard Bible (1995)
"Then those who inhabit the cities of Israel will go out and make fires with the weapons and burn them, both shields and bucklers, bows and arrows, war clubs and spears, and for seven years they will make fires of them.
Legacy Standard Bible
"Then those who inhabit the cities of Israel will go out and make fires with the weapons and burn them, both shields and large shields, bows and arrows, war clubs and spears; and for seven years they will make fires of them.
Berean Standard Bible
Then those who dwell in the cities of Israel will go out, kindle fires, and burn the weapons-the bucklers and shields, the bows and arrows, the clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.
Contemporary English Version
When that day comes, the people in the towns of Israel will collect the weapons of their dead enemies. They will use these shields, bows and arrows, spears, and clubs as firewood, and there will be enough to last for seven years.
Complete Jewish Bible
"‘Those living in Isra'el's cities will go out and set fire to the weapons, to use as fuel — the shields, breastplates, bows, arrows, clubs and spears; they will use them for fire seven years;
Darby Translation
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall kindle fire, and burn weapons, and shields, and targets, bows, and arrows, and hand-staves, and spears: and they shall make fires with them seven years.
Easy-to-Read Version
"At that time people living in the cities of Israel will go out to the fields. They will collect the enemy's weapons and burn them. They will burn all the shields, bows and arrows, clubs and spears. They will use the weapons as firewood for seven years.
George Lamsa Translation
Then the inhabitants of the villages of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the spears, the bows and the arrows and the hand-staves and the lances, and they shall burn them as fuel for seven years;
Good News Translation
The people who live in the cities of Israel will go out and collect the abandoned weapons for firewood. They will build fires with the shields, bows, arrows, spears, and clubs, and have enough to last for seven years.
Lexham English Bible
"ʻ"And the inhabitants of the towns of Israel will go out, and they will set ablaze, and they will kindle a fire with a weapon and a small shield and a shield, with a bow and with arrows, and with hand clubs and with spears, and so they will light a fire with them, a fire lasting seven years.
Literal Translation
And those living in the cities of Israel shall go out and shall set afire and burn the weapons, even the shield and the buckler, the bow and the arrows, and the hand staff, and the spears. And they shall burn them with fire seven years.
Miles Coverdale Bible (1535)
They that dwell in ye cities of Israel, shal go forth and set fyre vpon the weapens, and burne them: shyldes and speres, bowes and arowes, bylles and clubbes: seuen yeares
American Standard Version
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall make fires of them seven years;
Bible in Basic English
And those who are living in the towns of Israel will go out and make fires of the instruments of war, burning the body-covers and the breastplates, the bows and the arrows and the sticks and the spears, and for seven years they will make fires of them:
JPS Old Testament (1917)
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and use them as fuel, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the hand-staves, and the spears, and they shall make fires of them seven years;
King James Version (1611)
And they that dwell in the cities of Israel, shall goe forth, and shall set on fire, and burne the weapons, both the shields and the bucklers, the bowes and the arrowes, and the handstaues and the speares, and they shall burne them with fire seuen yeeres.
Bishop's Bible (1568)
They that dwell in the cities of Israel, shall go foorth and set fire vpon the weapons, and burne them, shieldes and speares, bowes & arowes, hand staues and swordes, and they shal burne them with fire seuen yeres.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that inhabit the cities of Israel shall come forth, and make a fire with the arms, the shields and the spears, and bows and arrows, and hand-staves, and lances, and they shall keep fire burning with them for seven years:
English Revised Version
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall make fires of them seven years.
World English Bible
Those who dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the war clubs, and the spears, and they shall make fires of them seven years;
Update Bible Version
And those that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall make fires of them seven years;
Webster's Bible Translation
And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaffs, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
New English Translation
"‘Then those who live in the cities of Israel will go out and use the weapons for kindling—the shields, bows and arrows, war clubs and spears—they will burn them for seven years.
New King James Version
"Then those who dwell in the cities of Israel will go out and set on fire and burn the weapons, both the shields and bucklers, the bows and arrows, the javelins and spears; and they will make fires with them for seven years.
New Living Translation
"Then the people in the towns of Israel will go out and pick up your small and large shields, bows and arrows, javelins and spears, and they will use them for fuel. There will be enough to last them seven years!
New Life Bible
"Then those who live in the cities of Israel will go out and make fires to burn up the objects of war. They will burn battle-coverings, bows and arrows, heavy sticks, and spears. For seven years they will use them to make fires.
New Revised Standard
Then those who live in the towns of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them—bucklers and shields, bows and arrows, handpikes and spears—and they will make fires of them for seven years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shall go forth the dwellers of the cities of Israel and shall make fires of the weapons and burn them, Both buckler and shield, bow and arrows, and handstaff and spear,- And shall make fires of them. seven years;
Douay-Rheims Bible
And the inhabitants shall go forth of the cities of Israel, and shall set on fire and burn the weapons, the shields, and the spears, the bows and the arrows, and the handstaves and the pikes: and they shall burn them with fire seven years.
Revised Standard Version
"Then those who dwell in the cities of Israel will go forth and make fires of the weapons and burn them, shields and bucklers, bows and arrows, handpikes and spears, and they will make fires of them for seven years;
Young's Literal Translation
And gone out have the inhabitants of cities of Israel, And they have burned and kindled [a fire], With armour, and shield, and buckler, With bow, and with arrows, And with hand-staves, and with javelins, And they have caused a fire to burn with them seven years,
THE MESSAGE
"People will come out of the cities of Israel and make a huge bonfire of the weapons of war, piling on shields large and small, bows and arrows, clubs and spears, a fire they'll keep going for seven years. They won't need to go into the woods to get fuel for the fire. There'll be plenty of weapons to keep it going. They'll strip those who stripped them. They'll rob those who robbed them. Decree of God , the Master.

Contextual Overview

8 Lo! it cometh, and it is don, seith the Lord God. 9 This is the day of which Y spak. And dwelleris schulen go out of the citees of Israel, and thei schulen set a fier, and schulen brenne armuris, scheeld and spere, bouwe and arowis, and stauys of hond, and schaftis with out irun; and thei schulen brenne tho in fier bi seuene yeer. 10 And thei schulen not bere trees of cuntries, nether schulen kitte doun of forestis, for thei schulen brenne armuris bi fier; and thei schulen take preies of hem, to whiche thei weren preies, and thei schulen rauysche her wasteris, seith the Lord God. 11 And it schal be in that dai, Y schal yyue to Gog a named place, a sepulcre in Israel, the valei of weigoeris at the eest of the see, that schal make hem that passen forth for to wondre; and thei schulen birie there Gog, and al the multitude of hym, and it schal be clepid the valei of the multitude of Gog. 12 And the hous of Israel schulen birie hem, that thei clense the lond in seuene monethis. 13 Forsothe al the puple of the lond schal byrie hym, and it schal be a named dai to hem, in which Y am glorified, seith the Lord God. 14 And thei schulen ordeyne bisili men cumpassynge the lond, that schulen birie and seke hem that weren left on the face of the lond, that thei clense it. Forsothe aftir seuene monethis thei schulen bigynne to seke, 15 and thei schulen cumpas goynge aboute the lond; and whanne thei schulen se the boon of a man, thei schulen sette a `notable signe bisidis it, til the birieris of careyns birie it in the valei of the multitude of Gog. 16 Sotheli the name of the cite is Amona; and thei schulen clense the lond. 17 Forsothe, thou, sone of man, the Lord God seith these thingis, Seie thou to ech brid, and to alle foulis, and to alle beestis of the feeld, Come ye to gidere, and haste ye, renne ye togidere on ech side to my sacrifice, which Y sle to you, a greet sacrifice on the hillis of Israel, that ye ete fleischis and drynke blood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall go: Psalms 111:2, Psalms 111:3, Isaiah 66:24, Malachi 1:5

and shall: Ezekiel 39:10, Joshua 11:6, Psalms 46:9, Zechariah 9:10

set on fire: The language here employed seems to intimate that the army of Gog will be cut off by miracle, as that of Sennacherib; for the people are described as going forth, not to fight and conquer, but merely to gather the spoil, and to destroy the weapons of war, as no longer of use., hand staves, or, javelins

and they: When the immense number and destruction of the invaders are considered, and also the little fuel comparatively which is necessary in warm climates, we may easily conceive of this being literally fulfilled.

burn them with fire: or, make a fire of them

Reciprocal: Joshua 11:9 - General 2 Samuel 1:27 - weapons 2 Samuel 22:35 - a bow 2 Chronicles 20:25 - it was so much Psalms 76:3 - There Jeremiah 51:56 - every Hosea 2:18 - I will break Zechariah 14:14 - and the

Cross-References

Genesis 20:3
Sotheli God cam to Abymalec bi a sweuene in the nyyt, and seide to hym, Lo! thou schalt die, for the wooman which thou hast take, for sche hath an hosebond.
Genesis 20:6
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
Genesis 24:2
And he seide to the eldere seruaunt of his hows, that was souereyn on alle thingis that he hadde, Put thou thin hond vndur myn hipe,
Genesis 39:8
which assentide not to the vnleueful werk, and seide to hir, Lo! while alle thingis ben bitakun to me, my lord woot not what he hath in his hows,
Genesis 39:9
nether ony thing is, which is not in my power, ether which `he hath not bitake to me, outakun thee, which art his wijf; how therfor may Y do this yuel, and do synne ayens my lord?
Genesis 39:10
Thei spaken siche wordis `bi alle daies, and the womman was diseseful to the yong waxynge man, and he forsook auoutrie.
Genesis 39:12
And sche took `the hem of his clooth, and sche seide, Slepe thou with me; and he lefte the mentil in hir hoond, and he fledde, and yede out.
Genesis 39:19
And whanne these thingis weren herd, the lord bileuyde ouer myche to the wordis of the wijf, and was ful wrooth;
Genesis 39:21
Forsothe the Lord was with Joseph, and hadde mercy on hym, and yaf grace to hym in the siyt of the prince of the prisoun,
Genesis 41:40
Therfor thou schalt be ouer myn hous, and al the puple schal obeie to the comaundement of thi mouth; Y schal passe thee onely by o trone of the rewme.

Gill's Notes on the Bible

And they that dwell in the cities of Israel shall go forth,.... Out of their houses into the streets, where Gog's soldiers will lie dead, and their armour by them; or rather out of their cities, where they dwelt safely, and where they kept themselves, and were secure from the enemy: these seem to be distinct from the militia of Israel, engaged in battle with Gog; these were the inhabitants that will stay at home, and yet share in the spoil and plunder; see

Psalms 68:12, these, after the battle is over, and the victory obtained, of which they will have information, will then march out without fear into the open fields and mountains, where the army of Gog will fall,

Ezekiel 39:4:

and shall set on fire and burn the weapons; the armour of Gog's army, which they shall find lie by the dead, or upon them; or which they that flee will cast away; these they shall gather together, and lay on a heap, and burn, as sometimes has been the practice of conquerors; or rather they shall take them to their own houses, and make fuel of them, and burn them, instead of wood out of the fields and forests, as the following verse shows:

both the shields and the bucklers, the bows and the arrows; which were the weapons that Gog and his associates used; see Ezekiel 38:4,

and the handstaves, and the spears; the "handstaves" were either half pikes or truncheons, as some think; or javelins, as others:

and they shall burn them with fire seven years; which some take to be a certain number for an uncertain, and others an hyperbolical expression; but when it is considered what a vast army this of Gog's will be, and what prodigious numbers of weapons of all sorts must be carried by them, and the little use of fire in those hot countries: it may be very well taken in a literal sense, and the meaning be, that so great will be the quantity of warlike weapons that will be found and gathered, that they will serve for fuel for the space of seven years.

Barnes' Notes on the Bible

Burn them with fire - Or, “kindle fire with them;” or, as in the margin. The weapons of the army left on the field of battle shall be so numerous as to supply fuel for the people of the land for seven years. Seven was a number connected with cleansing after contact with the dead (Numbers 19:11 ff), and this purification of the land by the clearance of paganish spoils was a holy work (compare Ezekiel 39:12).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 39:9. And shall set on fire - the weapons — The Israelites shall make bonfires and fuel of the weapons, tents, c., which the defeated Syrians shall leave behind them, as expressive of the joy which they shall feel for the destruction of their enemies and to keep up, in their culinary consumption, the memory of this great event.

They shall burn them with fire seven years — These may be figurative expressions, after the manner of the Asiatics, whose language abounds with such descriptions. They occur every where in the prophets. As to the number seven, it is only a certain for an indeterminate number. But as the slaughter was great, and the bows, arrows, quivers, shields, bucklers, handstaves, and spears were in vast multitudes, it must have taken a long time to gather them up in the different parts of the fields of battle, and the roads in which the Syrians had retreated, throwing away their arms as they proceeded; so there might have been a long time employed in collecting and burning them. And as all seem to have been doomed to the fire, there might have been some found at different intervals and burned, during the seven years here mentioned. Mariana, in his History of Spain, lib. xi., c. 24, says, that after the Spaniards had given that signal overthrow to the Saracens, A.D. 1212, they found such a vast quantity of lances, javelins, and such like, that they served them for four years for fuel. And probably these instruments obtained by the Israelites were used in general for culinary firewood, and might literally have served them for seven years; so that during that time they should take no wood out of the fields, nor out of the forests for the purpose of fuel, Ezekiel 39:10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile