Lectionary Calendar
Friday, May 23rd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 39:8

Lo! it cometh, and it is don, seith the Lord God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bashan;   The Topic Concordance - Gentiles/heathen;   Israel/jews;   Knowledge;   Last Days;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Magog;   Hastings' Dictionary of the Bible - Day of the Lord;   Gog;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Judgment;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Gog and Magog;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yes, it is coming, and it will happen. This is the declaration of the Lord God. This is the day I have spoken about.
Hebrew Names Version
Behold, it comes, and it shall be done, says the Lord GOD; this is the day whereof I have spoken.
King James Version
Behold, it is come, and it is done, saith the Lord God ; this is the day whereof I have spoken.
English Standard Version
Behold, it is coming and it will be brought about, declares the Lord God . That is the day of which I have spoken.
New American Standard Bible
"Behold, it is coming and it shall be done," declares the Lord GOD. "That is the day of which I have spoken.
New Century Version
It is coming! It will happen, says the Lord God . The time I talked about is coming.
Amplified Bible
"Behold, it is coming and it will be done," says the Lord GOD. "That is the day of which I have spoken.
Geneva Bible (1587)
Beholde, it is come, and it is done, sayeth the Lord God: and this is the day whereof I haue spoken.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, it is coming and it shall be done," declares the Lord GOD. "That is the day of which I have spoken.
Legacy Standard Bible
Behold, it is coming, and it shall be done," declares Lord Yahweh. "That is the day of which I have spoken.
Berean Standard Bible
Yes, it is coming, and it will surely happen, declares the Lord GOD. This is the day of which I have spoken.
Contemporary English Version
The day is coming when these things will happen, just as I have promised.
Complete Jewish Bible
Yes, this is coming, and it will be done,' says Adonai Elohim ; ‘this is the day about which I have spoken.
Darby Translation
Behold, it cometh, and shall be done, saith the Lord Jehovah. This is the day whereof I have spoken.
Easy-to-Read Version
That time is coming! It will happen!" This is what the Lord God said. "That is the day I am talking about.
George Lamsa Translation
Behold, the day of which I have spoken is at hand, says the LORD God;
Good News Translation
The Sovereign Lord said, "The day I spoke about is certain to come.
Lexham English Bible
Look! it is coming, and it will happen," declares the Lord Yahweh. "It is the day about which I have spoken.
Literal Translation
Behold! It has come, and it has happened, declares the Lord Jehovah. That is the day of which I have spoken.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, it commeth, and shalbe fulfilled in dede, saieth the LORDE God. This is the daye, wherof I haue spoken:
American Standard Version
Behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord Jehovah; this is the day whereof I have spoken.
Bible in Basic English
See, it is coming and it will be done, says the Lord; this is the day of which I have given word.
JPS Old Testament (1917)
Behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord GOD; This is the day whereof I have spoken.
King James Version (1611)
Behold, it is come, and it is done, saith the Lord God, this is the day whereof I haue spoken.
Bishop's Bible (1568)
Behold it is come, and it is done, sayth the Lorde God: this is the day wherof I haue spoken.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold it is come, and thou shalt know that it shall be, saith the Lord God; this is the day concerning which I have spoken.
English Revised Version
Behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord GOD; this is the day whereof I have spoken.
World English Bible
Behold, it comes, and it shall be done, says the Lord Yahweh; this is the day whereof I have spoken.
Update Bible Version
Look, it comes, and it shall be done, says the Lord Yahweh; this is the day whereof I have spoken.
Webster's Bible Translation
Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this [is] the day of which I have spoken.
New English Translation
Realize that it is coming and it will be done, declares the sovereign Lord . It is the day I have spoken about.
New King James Version
Surely it is coming, and it shall be done," says the Lord GOD. "This is the day of which I have spoken.
New Living Translation
That day of judgment will come, says the Sovereign Lord . Everything will happen just as I have declared it.
New Life Bible
It is coming, and it will be done," says the Lord God. "This is the day I have spoken of.
New Revised Standard
It has come! It has happened, says the Lord God . This is the day of which I have spoken.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! it is coming, and shall be brought to pass, Declareth My Lord. Yahweh,-the same, is the day whereof I had spoken.
Douay-Rheims Bible
Behold it cometh, and it is done, saith the Lord God: this is the day whereof I have spoken.
Revised Standard Version
Behold, it is coming and it will be brought about, says the Lord GOD. That is the day of which I have spoken.
Young's Literal Translation
Lo, it hath come, and it hath been done, An affirmation of the Lord Jehovah, It [is] the day of which I spake.
THE MESSAGE
"It's coming! Yes, it will happen! This is the day I've been telling you about.

Contextual Overview

8 Lo! it cometh, and it is don, seith the Lord God. 9 This is the day of which Y spak. And dwelleris schulen go out of the citees of Israel, and thei schulen set a fier, and schulen brenne armuris, scheeld and spere, bouwe and arowis, and stauys of hond, and schaftis with out irun; and thei schulen brenne tho in fier bi seuene yeer. 10 And thei schulen not bere trees of cuntries, nether schulen kitte doun of forestis, for thei schulen brenne armuris bi fier; and thei schulen take preies of hem, to whiche thei weren preies, and thei schulen rauysche her wasteris, seith the Lord God. 11 And it schal be in that dai, Y schal yyue to Gog a named place, a sepulcre in Israel, the valei of weigoeris at the eest of the see, that schal make hem that passen forth for to wondre; and thei schulen birie there Gog, and al the multitude of hym, and it schal be clepid the valei of the multitude of Gog. 12 And the hous of Israel schulen birie hem, that thei clense the lond in seuene monethis. 13 Forsothe al the puple of the lond schal byrie hym, and it schal be a named dai to hem, in which Y am glorified, seith the Lord God. 14 And thei schulen ordeyne bisili men cumpassynge the lond, that schulen birie and seke hem that weren left on the face of the lond, that thei clense it. Forsothe aftir seuene monethis thei schulen bigynne to seke, 15 and thei schulen cumpas goynge aboute the lond; and whanne thei schulen se the boon of a man, thei schulen sette a `notable signe bisidis it, til the birieris of careyns birie it in the valei of the multitude of Gog. 16 Sotheli the name of the cite is Amona; and thei schulen clense the lond. 17 Forsothe, thou, sone of man, the Lord God seith these thingis, Seie thou to ech brid, and to alle foulis, and to alle beestis of the feeld, Come ye to gidere, and haste ye, renne ye togidere on ech side to my sacrifice, which Y sle to you, a greet sacrifice on the hillis of Israel, that ye ete fleischis and drynke blood.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it is come: The prophet, seeing in vision the accomplishment of the prediction, speaks of it as already come and done. Ezekiel 7:2-10, Isaiah 33:10-12, Revelation 16:17, Revelation 21:6

this: Ezekiel 38:17, 2 Peter 3:8

Reciprocal: Genesis 49:28 - the twelve 2 Chronicles 20:25 - it was so much Isaiah 9:5 - burning Ezekiel 7:6 - behold Joel 3:14 - multitudes

Cross-References

Genesis 39:3
which knew best that the Lord was with Joseph, and that alle thingis whiche he dide, weren dressid of the Lord in `the hond of hym.
Genesis 39:8
which assentide not to the vnleueful werk, and seide to hir, Lo! while alle thingis ben bitakun to me, my lord woot not what he hath in his hows,
Genesis 39:13
And whanne the womman hadde seyn the clooth in hir hondis, and that sche was dispisid,
Genesis 39:16
Therfor in to the preuyng of trouthe, sche schewide the mantil, holdun to the hosebonde turnynge ayen hoom.
Genesis 39:18
he lefte the mentil which Y helde, and he fledde out.
Genesis 39:19
And whanne these thingis weren herd, the lord bileuyde ouer myche to the wordis of the wijf, and was ful wrooth;
Genesis 39:20
and he bitook Joseph in to prisoun, where the bounden men of the kyng weren kept, and he was closid there.
Proverbs 1:10
Mi sone, if synneris flateren thee, assente thou not to hem.
Proverbs 2:10
If wysdom entrith in to thin herte, and kunnyng plesith thi soule,
Proverbs 6:29
So he that entrith to the wijf of his neiybore; schal not be cleene, whanne he hath touchid hir.

Gill's Notes on the Bible

Behold, it is come, and it is done, saith the Lord God,.... That is, the salvation of his people, and the destruction of their enemies; the prophecy concerning all this is come to pass, and the whole is accomplished; thus, because of the certainty thereof, it is represented as if the time was actually come, and the thing was really done; for the event is as sure as if it was now fulfilled:

this is the day whereof I have spoken; by the Prophet Ezekiel and others; :-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile