Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 4:7

And thou schalt turne thi face to the biseging of Jerusalem; and thin arm schal be stretchid forth, and thou schalt profesie ayens it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Pantomime;   Symbols and Similitudes;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Revelation of John, the;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Gestures;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Trance;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Church Fathers;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Face the siege of Jerusalem with your arm bared, and prophesy against it.
Hebrew Names Version
You shall set your face toward the siege of Yerushalayim, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.
King James Version
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.
English Standard Version
And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm bared, and you shall prophesy against the city.
New American Standard Bible
"Then you shall direct your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared, and prophesy against it.
New Century Version
Then you will look toward Jerusalem, which is being attacked. With your arm bare, you will prophesy against Jerusalem.
Amplified Bible
"Then you shall set your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
World English Bible
You shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.
Geneva Bible (1587)
Therefore thou shalt direct thy face towarde the siege of Ierusalem, and thine arme shalbe vncouered, and thou shalt prophesie against it.
New American Standard Bible (1995)
"Then you shall set your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
Legacy Standard Bible
Then you shall establish your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
Berean Standard Bible
You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared, and prophesy against it.
Contemporary English Version
The brick stands for Jerusalem, so attack it! Stare at it and shout angry warnings.
Complete Jewish Bible
You are to fix your gaze on the siege of Yerushalayim, and, with your arm bared, prophesy against it.
Darby Translation
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.
Easy-to-Read Version
"Now, roll up your sleeve and raise your arm over the brick. Act like you are attacking the city of Jerusalem. Do this to show that you are speaking as my messenger to the people.
George Lamsa Translation
Therefore you shall set your face towards the siege of Jerusalem, and your arm shall prevail, and you shall prophesy against it.
Good News Translation
"Fix your eyes on the siege of Jerusalem. Shake your fist at the city and prophesy against it.
Lexham English Bible
And toward the siege of Jerusalem you must set your face and your bared arm; then you must prophesy against it.
Literal Translation
And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, and your arm bared; and you shall prophesy over it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore set now thy face agaynst that beseged Ierusalem, and discouer thine arme, that thou mayest prophecie agaynst it.
American Standard Version
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.
Bible in Basic English
And let your face be turned to where Jerusalem is shut in, with your arm uncovered, and be a prophet against it.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.
King James Version (1611)
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Ierusalem, and thine arme shalbe vncouered, and thou shalt prophecie against it.
Bishop's Bible (1568)
Therfore set nowe thy face towarde the siege of Hierusalem, and discouer thine arme, that thou mayest prophecie against it.
Brenton's Septuagint (LXX)
So thou shalt set thy face to the siege of Jerusalem, and shalt strengthen thine arm, and shalt prophesy against it.
English Revised Version
And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, with thine arm uncovered; and thou shalt prophesy against it.
Update Bible Version
And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm uncovered; and you shall prophesy against it.
Webster's Bible Translation
Therefore thou shalt set thy face towards the siege of Jerusalem, and thy arm [shall be] uncovered, and thou shalt prophesy against it.
New English Translation
You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
New King James Version
"Therefore you shall set your face toward the siege of Jerusalem; your arm shall be uncovered, and you shall prophesy against it.
New Living Translation
"Meanwhile, keep staring at the siege of Jerusalem. Lie there with your arm bared and prophesy her destruction.
New Life Bible
Then you must turn your face toward the battle against Jerusalem with no covering on your arm, and tell what will happen against the city.
New Revised Standard
You shall set your face toward the siege of Jerusalem, and with your arm bared you shall prophesy against it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus then unto the siege of Jerusalem, shalt thou direct thy face, with thine arm made bare, - so shalt thou prophesy against it.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt turn thy face to the siege of Jerusalem and thy arm shall be stretched out: and thou shalt prophesy against it.
Revised Standard Version
And you shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm bared; and you shall prophesy against the city.
Young's Literal Translation
`And unto the siege of Jerusalem thou dost prepare thy face, and thine arm [is] uncovered, and thou hast prophesied concerning it.

Contextual Overview

1 And thou, sone of man, take to thee a tijl stoon; and thou schalt sette it bifore thee, and thou schalt discriue ther ynne the citee of Jerusalem. 2 And thou schalt ordeyne bisegyng ayenus that Jerusalem; and thou schalt bilde strengthis, and thou schalt bere togidere erthe, and thou shalt yyue oostis of batel ayens it, and thou schalt sette engynes in cumpas. 3 And take thou to thee an irone friynge panne; and thou schalt sette it in to an irone wal bitwixe thee and bitwixe the cite; and thou schalt sette stidfastli thi face to it, and it schal be in to bisegyng, and thou schalt cumpasse it; it is a signe to the hous of Israel. 4 And thou schalt slepe on thi left side, and thou schalt putte the wickidnessis of the hous of Israel on that side, in the noumbre of daies in which thou shalt slepe on that side, and thou schalt take the wickidnesse of hem. 5 Forsothe Y yaf to thee the yeeris of the wickidnesse of hem bi noumbre of daies, thre hundrid and nynti daies; and thou schalt bere the wickidnesse of the hous of Israel. 6 And whanne thou hast fillid these thingis, thou schalt slepe the secounde tyme on thi riytside. And thou schalt take the wickidnesse of the hous of Juda bi fourti daies; Y yaf to thee a dai for a yeer, a dai sotheli for a yeer. 7 And thou schalt turne thi face to the biseging of Jerusalem; and thin arm schal be stretchid forth, and thou schalt profesie ayens it. 8 Lo! Y haue cumpassid thee with boondis, and thou schalt not turne thee fro thi side in `to other side, tille thou fille the daies of thi bisegyng.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

set: Ezekiel 4:3, Ezekiel 6:2

and thine: Isaiah 52:10

Reciprocal: Ezekiel 20:46 - set Ezekiel 21:2 - set Daniel 11:17 - set

Cross-References

Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 4:6
And the Lord seide to hym, Whi art thou wrooth, and whi felde doun thi face?
Genesis 4:8
And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
Genesis 4:9
And the Lord seide to Cayn, Where is Abel thi brother? Which answerde, Y woot not; whether Y am the kepere of my brothir?
Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 4:12
Whanne thou schalt worche the erthe, it schal not yyue his fruytis to thee; thou schalt be vnstable of dwellyng and fleynge aboute on erthe in alle the daies of thi lijf.
Genesis 4:13
And Cayn seide to the Lord, My wickidnesse is more than that Y disserue foryyuenesse; lo!
Genesis 19:21
And he seide to Loth, Lo! also in this Y haue resseyued thi preieris, that Y distrye not the citee, for which thou hast spoke;
Numbers 32:23
But if ye doon not that, that ye seien, it is not doute to ony man, that ne ye synnen ayens God; and wite ye, that youre synne schal take you.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thou shalt set thy face toward the siege at Jerusalem,.... All the while he was lying either on the left side or the right, his face was to be directed to the siege of Jerusalem, portrayed upon the tile, and to all the preparations made for that purpose, to show that all had reference to that and that it wound certainly be; for, as the prophet represented the Chaldean army the directing and setting his face to the siege shows their resolution and inflexibleness, that they were determined upon taking the city, and nothing should divert them from it:

and thine arm [shall be] uncovered; which was usual in fighting in those times and countries; for, wearing long garments, they were obliged to turn them up on the arm, or lay them aside, that they might more expeditiously handle their weapons, and engage with the enemy: in this form the soldiers in Trajan's column are figured fighting; and it is related that the Africans used to fight with their arms uncovered h; thus Scanderbeg in later times used to fight the Turks. The design of the phrase is to show how ready, diligent, and expeditious, the Chaldeans would be in carrying on the siege. The Targum renders it,

"thou shalt strengthen thine arm;''

and so do the Septuagint, Syriac, and Arabic versions:

and thou shall prophesy against it: meaning not so much by words, if at all, but by these actions, gestures, and habit; for they all foretold what would certainly come to pass.

h Vid. Lydium de Re Militari, l. 4. c. 3. p. 160.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore thou shalt set thy face - Or, “And etc.” i. e., direct thy mind to that subject.

Thine arm shall be uncovered - A sign of the execution of vengeance Isaiah 52:10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile