Lectionary Calendar
Thursday, January 1st, 2026
Holy Name of Jesus
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 43:26

Bi seuene daies thei schulen clense the auter, and schulen make it cleene, and thei schulen fille the hond therof.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Altar;   Seven;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Atonement;   Holman Bible Dictionary - Purity-Purification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Temple;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consecrate, Consecration;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Consecrate;   Purge;   The Jewish Encyclopedia - Anointing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For seven days the priests are to make atonement for the altar and cleanse it. In this way they will consecrate it
Hebrew Names Version
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
King James Version
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
English Standard Version
Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it, and so consecrate it.
New American Standard Bible
'For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
New Century Version
For seven days the priests are to make the altar pure and ready for God's service. Then they will give the altar to God.
Amplified Bible
'For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so the priests shall consecrate it [to receive offerings].
Geneva Bible (1587)
Thus shall they seuen dayes purifie the altar, and clense it, and consecrate it.
New American Standard Bible (1995)
'For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
Legacy Standard Bible
For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they ordain it.
Berean Standard Bible
For seven days the priests are to make atonement for the altar and cleanse it; so they shall consecrate it.
Contemporary English Version
The priests will purify the altar during those days, so that it will be acceptable to me and ready to use.
Complete Jewish Bible
For seven days, they are to make atonement for the altar and cleanse it; in this way they are to consecrate it.
Darby Translation
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it, and consecrate it.
Easy-to-Read Version
For seven days, the priests will make the altar pure and ready for use in worshiping God.
George Lamsa Translation
For seven days they shall make offerings and shall cleanse the altar: and they shall consecrate themselves.
Good News Translation
For seven days the priests are to consecrate the altar and make it ready for use.
Lexham English Bible
Seven days they must purify the altar and they must cleanse it and so they will consecrate it.
Literal Translation
They shall atone seven days for the altar, and cleanse it, and consecrate it .
Miles Coverdale Bible (1535)
Seuen dayes shal they reconcile and clense the aulter, & offre vpon it.
American Standard Version
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
Bible in Basic English
For seven days they are to make offerings to take away sin from the altar and to make it clean; so they are to make it holy.
JPS Old Testament (1917)
Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it; so shall they consecrate it.
King James Version (1611)
Seuen dayes shal they purge the Altar and purifie it, and they shall consecrate themselues.
Bishop's Bible (1568)
Seuen dayes shall they reconcile and cleanse the aulter, and fill the place thereof.
Brenton's Septuagint (LXX)
and they shall make atonement for the altar, and shall purge it; and they shall consecrate themselves.
English Revised Version
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
World English Bible
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.
Update Bible Version
Seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so they shall consecrate it.
Webster's Bible Translation
Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.
New English Translation
For seven days they will make atonement for the altar and cleanse it, so they will consecrate it.
New King James Version
Seven days they shall make atonement for the altar and purify it, and so consecrate it.
New Living Translation
Do this each day for seven days to cleanse and make atonement for the altar, thus setting it apart for holy use.
New Life Bible
For seven days they must make the altar free from sin and make it pure, so it will be set apart to Me.
New Revised Standard
Seven days shall they make atonement for the altar and cleanse it, and so consecrate it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Seven days, shall they put a propitiatory covering over the altar, and shall purify it, - and shall consecrate it.
Douay-Rheims Bible
Seven days shall they expiate the altar, and shall cleanse it: and they shall consecrate it.
Revised Standard Version
Seven days shall they make atonement for the altar and purify it, and so consecrate it.
Young's Literal Translation
Seven days they purify the altar, and have cleansed it, and filled their hand.

Contextual Overview

13 Forsothe these ben the mesuris of the auter, in a verieste cubit, that hadde a cubit and a spanne; in the bosum therof was a cubit in lengthe, and a cubit in breede; and the ende therof til to the brenke, and o spanne in cumpas; also this was the diche of the auter. 14 And fro the bosum of the erthe til to the laste heiythe weren twei cubitis, and the breede of o cubit; and fro the lesse heiythe til to the grettere heiythe were foure cubitis, and the breede was of o cubit; 15 forsothe thilke ariel, that is, the hiyere part of the auter, was of foure cubitis; and fro the auter `til to aboue weren foure hornes. 16 And the auter of twelue cubitis in lengthe was foure cornerid with euene sidis, bi twelue cubitis of breede. 17 And the heiythe of fourtene cubitis of lengthe was bi fourtene cubitis of breede, in foure corneris therof. And a coroun of half a cubit was in the cumpas therof, and the bosum therof was of o cubit bi cumpas; forsothe the degrees therof weren turned to the eest. 18 And he seide to me, Thou, sone of man, the Lord God seith these thingis, These ben the customs of the auter, in what euer dai it is maad, that me offre on it brent sacrifice, and blood be sched out. 19 And thou schalt yyue to preestis and dekenes, that ben of the seed of Sadoch, that neiyen to me, seith the Lord God, that thei offre to me a calf of the drooue for synne. 20 And thou schalt take of the blood therof, and schalt putte on foure hornes therof, and on foure corneris of heiythe, and on the coroun in cumpas; and thou schalt clense it, and make clene. 21 And thou schalt take the calf which is offrid for synne, and thou schalt brenne it in a departid place of the hous, with out the seyntuarie. 22 And in the secounde dai thou schalt offre a buk of geet, which is with out wem, for synne; and thei schulen clense the auter, as thei clensiden in the calf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they shall: Leviticus 8:34

consecrate themselves: Heb. fill their hands, Exodus 29:24, Exodus 32:29, *marg.

Reciprocal: Exodus 28:41 - and consecrate them Exodus 29:30 - seven days Leviticus 9:1 - the eighth day Ezekiel 43:20 - thus shalt Ezekiel 43:22 - and they Ezekiel 45:18 - and cleanse Malachi 3:4 - the offering

Cross-References

Genesis 27:29
and puplis serue thee, and lynagis worschipe thee; be thou lord of thi britheren, and the sones of thi modir be bowid bifor thee; be he cursid that cursith thee, and he that blessith thee, be fillid with blessyngis.
Genesis 42:6
And Joseph was prince of Egipt, and at his wille whetis weren seeld to puplis. And whanne hise britheren hadden worschipid hym,
Genesis 43:7
And thei answeriden, The man axide vs bi ordre oure generacioun, if the fadir lyuede, if we hadden a brother; and we answeriden suyngli to hym, bi that that he axide; whether we myyten wite that he wolde seie, Brynge ye youre brothir with you?
Genesis 43:10
if delai hadde not be, we hadden come now anothir tyme.
Genesis 43:11
Therfor Israel, `the fadir of hem, seide to hem, If it is nede so, do ye that that ye wolen; `take ye of the beste fruytis of the lond in youre vesselis, and `bere ye yiftis to the man, a litil of gumme, and of hony, and of storax, and of mirre, and of therebynte, and of alemaundis;
Genesis 43:19
Wherfor thei neiyeden in the `yatis, and spaken to the dispendere,
Genesis 43:20
Lord, we preien that thou here vs; we camen doun now bifore that we schulden bie metis;
Genesis 43:28
Whiche answeriden, He is hool, thi seruaunt oure fadir lyueth yit; and thei weren bowid, and worschipiden hym.
Psalms 72:9
Ethiopiens schulen falle doun bifore hym; and hise enemyes schulen licke the erthe.
Romans 14:11
For it is writun, Y lyue, seith the Lord, for to me ech kne schal be bowid, and ech tunge schal knouleche to God.

Gill's Notes on the Bible

Seven days shall they purge the altar, and purify it,.... Which denotes the perfect purity and sanctification of it; which how to be applied to Christ, :-;

and they shall consecrate themselves: the priests shall consecrate themselves, or devote themselves to the service of the altar; so Gospel ministers to the ministry of a crucified Christ: or they themselves should consecrate the altar by the above rites: or rather it may be literally rendered,

and they shall fill its hands, or "their own hands" b; that is, either they shall fill the sides of the altar with sacrifices, as much as it could hold; or the hands of the priests with parts of the sacrifice, or with gifts, as a token of their being inaugurated into, and invested with, the priestly office: so Gospel ministers should have their hands full of, or be filled with, the gifts and graces of the Spirit, and with the knowledge of Christ, his person, offices, grace, righteousness, and sacrifice, that they may minister unto others.

b There is a double reading of the words; the Cetib or textual reading is ידו, "its hand"; the Keri or marginal reading is

ידיו, "their own hands".

Barnes' Notes on the Bible

There was, on each of the seven days, a burnt-offering of a bullock and a ram, preceded by a “sin-offereng of a bullock” on the first day, and of a “kid of the goats” on the other days.

Ezekiel 43:24

Salt is here added to the “burnt-offering” to express still more the idea of purification. In the second temple no sacrifice was complete without the use of salt, and the rabbis assert that there was a great heap of salt close to the altar, always ready for use, and that the inclined plane to the altar was kept covered with salt. Compare Mark 9:49.

Ezekiel 43:26

Consecrate themselves - literally, as in the margin. Leviticus 8:27. The priests are already consecrated, but the memory of their consecration was thus kept up at the dedication of the altar.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile