Friday in Easter Week
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Ezekiel 48:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Next to the territory of Naphtali, from the east side to the west, will be Manasseh—one portion.
By the border of Naftali, from the east side to the west side, Menashsheh, one [portion].
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.
Adjoining the territory of Naphtali, from the east side to the west, Manasseh, one portion.
"Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
"South of Naphtali's border, Manasseh will have one share. It will go from the east side to the west side.
"Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
And by the border of Naphtali from the East quarter vnto the West side, a portion for Manasseh.
"Beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
And beside the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
Manasseh will have one portion bordering the territory of Naphtali from east to west.
"‘M'nasheh's territory will run alongside the territory of Naftali from east to west.
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh one.
And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a portion for Manasseh.
And next to the territory of Naphtali, from the eastern border up to the western border, one portion for Manasseh.
And by the border of Naphtali, from the east side even to the west side, Manasseh, one part .
Vpon the borders of Nephtali from the east quarter vnto the west, shal Manasses haue his porcion.
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh, one portion.
And on the limit of Naphtali, from the east side to the west side: Manasseh, one part.
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side: Manasseh, one portion.
And by the border of Naphtali, from the East side vnto the West side, a portion for Manasseh.
Upon the borders of Nephthali, from the east quarter vnto the west, shal Manasses haue his portion.
And from the borders of Nephthalim, from the east as far as the west coasts, for Manasse, one.
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side; Manasseh, one portion.
By the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one [portion].
And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one [portion].
And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a [portion for] Manasseh.
Next to the border of Naphtali from the east side to the west, Manasseh will have one portion.
by the border of Naphtali, from the east side to the west, one section for Manasseh;
Then comes Manasseh south of Naphtali, and its territory also extends from east to west.
Manasseh will have one share beside Naphtali, from the east side to the west side.
Adjoining the territory of Naphtali, from the east side to the west, Manasseh, one portion.
And on the boundary of Naphtali from the east side unto the west side, - Manasseh one.
And by the border of Nephthali, from the east side even to the side of the one portion for Manasses.
Adjoining the territory of Naph'tali, from the east side to the west, Manas'seh, one portion.
and by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh one,
"Manasseh: one portion, bordering Naphtali from east to west.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
by the border: In this division of the Holy Land, a portion is laid out for each of the twelve tribes directly across the country, from east to west; and deducting the square of 25,000 reeds, or nearly fifty miles on each side, between Judah and Benjamin, for the priests, Levites, city, and temple, with the inheritance of the prince to the east and west - See note on Ezekiel 45:1, from 280 miles, the length of the country from north to south, there will remain for each tribe a portion of less than twenty miles in width, and 150 in length. This division of the land entirely differs from that which was made in the days of Joshua, in which the tribes were not only differently placed, but confused and inter-mixed; while here distinct lots are assigned to each of the twelve tribes, in a regular mathematical form. Literally such a division never took place: it seems to denote the equality of privileges which subsists among all the tribes of Believers, of whatever nation, and whatever their previous character may have been.
Manasseh: Genesis 30:22-24, Genesis 41:51, Genesis 48:5, Genesis 48:14-20, Joshua 13:29-31, Joshua 17:1-11
Reciprocal: Ezekiel 47:13 - Joseph
Cross-References
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
and my couenaunt schal be in youre fleisch in to euerlastynge boond of pees.
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
And Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and Y schal yyue alle these thingis to thin eyris, and alle folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for Abraham obeide to my vois,
Sotheli Almyyti God blesse thee, and make thee to encreesse, and multiplie thee, that thou be in to cumpanyes of puplis;
Thou spakist that thou schuldist do wel to me, and shuldist alarge my seed as the grauel of the see, that mai not be noumbrid for mychilnesse.
Y am God Almyyti, encreesse thou, and be thou multiplied, folkis and puplis of naciouns schulen be of thee, kyngis schulen go out of thi leendis;
God seide to hym, Y am the strongeste God of thi fadir; nyle thou drede, go doun in to Egipt, for Y schal make thee there in to a greet folk;
Therfor Israel dwellide in Egipt, that is, in the lond of Jessen, and weldide it; and he was encreessid and multiplied ful mych.
Gill's Notes on the Bible
And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh. Just in like manner, next to Naphtali lay the tribe of Manasseh, and the portion of land appointed for that tribe; even such Christians who "forget" the things that are behind, and reach to those that are before; forget their former companions, their own people, and father's house, their carnal lusts and pleasures, and their own works of righteousness, and follow after Christ and his righteousness.