Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezekiel 48:5

And on the ende of Manasses, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Effraym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Israel ;   Tribes, the Twelve;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Next to the territory of Manasseh, from the east side to the west, will be Ephraim—one portion.
Hebrew Names Version
By the border of Menashsheh, from the east side to the west side, Efrayim, one [portion].
King James Version
And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a portion for Ephraim.
English Standard Version
Adjoining the territory of Manasseh, from the east side to the west, Ephraim, one portion.
New American Standard Bible
"Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.
New Century Version
"South of Manasseh's border, Ephraim will have one share. It will go from the east side to the west side.
Amplified Bible
"Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.
Geneva Bible (1587)
And by the border of Manasseh from the East side vnto the West side a portion for Ephraim.
New American Standard Bible (1995)
"Beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.
Legacy Standard Bible
And beside the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one portion.
Berean Standard Bible
Ephraim will have one portion bordering the territory of Manasseh from east to west.
Complete Jewish Bible
"‘Efrayim's territory will run alongside the territory of M'nasheh from east to west.
Darby Translation
And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim one.
George Lamsa Translation
And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, a portion for Reuben.
Lexham English Bible
And next to the territory of Manasseh, from the eastern border up to the western border, one portion for Ephraim.
Literal Translation
And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one part .
Miles Coverdale Bible (1535)
Vpon the borders of Manasses from the east syde vnto the west, shal Ephraim haue his porcion.
American Standard Version
And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim, one portion.
Bible in Basic English
And on the limit of Manasseh, from the east side to the west side: Ephraim, one part.
JPS Old Testament (1917)
And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side: Ephraim, one portion.
King James Version (1611)
And by the border of Manasseh, from the East side vnto the West side, a portion for Ephraim.
Bishop's Bible (1568)
Upon the borders of Manasses, from the east side vnto the west, shall Ephraim haue his portion.
Brenton's Septuagint (LXX)
And from the borders of Manasse, from the eastern parts as far as the west coasts, for Ephraim, one.
English Revised Version
And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side; Ephraim, one portion.
World English Bible
By the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one [portion].
Update Bible Version
And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, Ephraim, one [portion].
Webster's Bible Translation
And by the border of Manasseh, from the east side to the west side, a [portion for] Ephraim.
New English Translation
Next to the border of Manasseh from the east side to the west, Ephraim will have one portion.
New King James Version
by the border of Manasseh, from the east side to the west, one section for Ephraim;
New Living Translation
South of Manasseh is Ephraim,
New Life Bible
Ephraim will have one share beside Manasseh, from the east side to the west side.
New Revised Standard
Adjoining the territory of Manasseh, from the east side to the west, Ephraim, one portion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And on the boundary of Manasseh from; he east side unto the west side, - Ephraim, one.
Douay-Rheims Bible
And by the border of Manasses, from the east side even to the side of the sea, one portion for Ephraim.
Revised Standard Version
Adjoining the territory of Manas'seh, from the east side to the west, E'phraim, one portion.
Young's Literal Translation
and by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim one,
THE MESSAGE
"Ephraim: one portion, bordering Manasseh from east to west.

Contextual Overview

1 And these ben the names of lynagis, fro the endis of the north, bisidis the weie Ethalon, to men goynge to Emath, the porche of Ennon, the terme of Damask, to the north bisidis Emath; and the eest coost schal be to it the see, o part schal be of Dan. 2 And fro the ende of Dan, fro the eest coost til to the coost of the see, o part schal be of Aser. 3 And on the ende of Azer, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Neptalym. 4 And on the terme of Neptalym, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Manasses. 5 And on the ende of Manasses, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Effraym. 6 And on the ende of Effraym, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Ruben. 7 And on the ende of Ruben, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Juda. 8 And on the ende of Juda, fro the eest coost til to the coost of the see, schulen be the firste fruytis, whiche ye schulen departe bi fyue and twenti thousynde reheedis of breede and of lengthe, as alle partis ben, fro the eest coost til to the coost of the see; and the seyntuarie schal be in the myddis therof. 9 The firste fruytis whiche ye schulen departe to the Lord, the lengthe schal be in fyue and twenty thousynde, and the breed in ten thousynde. 10 Forsothe these schulen be the firste fruytis of the seyntuarie of preestis; to the north fyue and twenti thousynde of lengthe, and to the see ten thousinde of breede; but to the eest ten thousynde of breede, and to the south fyue and twenti thousynde of lengthe; and the seyntuarie of the Lord schal be in the myddis therof.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ephraim: Joshua 16:1-10, Joshua 17:8-10, Joshua 17:14-18

Cross-References

Genesis 46:20
And sones weren borun to Joseph in the loond of Egipt, Manasses and Effraym, whiche Asenech, `douytir of Putifar, preest of Helipoleos, childide to hym.
Genesis 48:1
And so whanne these thingis weren don, it was teld to Joseph, that his fadir was sijk. And he took hise twei sones, Manasses and Effraym, and he disposide to go.
Genesis 48:2
And it was seid to the elde man, Lo! thi sone Joseph cometh to thee; which was coumfortid, and sat in the bed.
Genesis 48:6
forsothe the othere whiche thou schalt gendre aftir hem schulen be thine; and thei schulen be clepid bi the name of her britheren in her possessiouns.
Genesis 48:7
Forsothe whanne Y cam fro Mesopotamye, Rachel was deed to me in the lond of Canaan, in thilke weie; and it was the bigynnyng of somer; and Y entride in to Effrata, and beriede hir bisidis the weie of Effrata, which bi anothir name is clepid Bethleem.
Genesis 48:10
For `the iyen of Israel, dasewiden for greet eelde, and he myyte not se clereli; and he kisside and collide tho children ioyned to hym, and seide to his sone,
Leviticus 20:26
Ye schulen be hooli to me, for `Y am the hooli Lord, and Y departide you fro othere puplis, that ye schulen be myne.
Numbers 1:10
of Effraym, Elisama, the sone of Amyud; of Manasses, Gamaliel the sone of Phadussur;
Joshua 13:7
And thou now departe the lond in to possessioun to the nyne lynagis, and to the half lynage of Manasses,
Joshua 14:4
but the sones of Joseph weren departid in to twei lynagis, of Manasses and of Effraym, and `weren eiris in to the place of hem. And `the Leuytis token noon other part in the lond, no but citees to dwelle, and the subarbis of tho to werke beestis and her scheep to be fed.

Gill's Notes on the Bible

And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a portion for Ephraim. Close to the tribe of Manasseh, and the inheritance of it, which is no more reckoned a half, but a whole tribe, and has an inheritance equal to the rest, lay the tribe of Ephraim, and the inheritance assigned to that; even to such believers as are fruitful in grace and good works. Joseph is not mentioned, as in

Ezekiel 47:13, the two portions there given him being here allotted to his two sons, Manasseh and Ephraim.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile