Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezra 6:18

And thei ordeyneden preestis in her ordris, and dekenes in her whilis, on the werkis of God in Jerusalem, as it is writun in the book of Moises.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Liberality;   Temple;   Thompson Chain Reference - Writing;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;   Temple, the Second;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Haggai;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Ezra;   Levite;   Easton Bible Dictionary - Courses;   Pentateuch;   Fausset Bible Dictionary - Jeshua;   Levites;   Pentateuch;   Scriptures;   Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Dedicate, Dedication;   Ezra, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Darius;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Aramaic;   Bible,;   Courses;   People's Dictionary of the Bible - Levites;   Smith Bible Dictionary - Sheshbazzar;   Zerub'babel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Accursed;   Captivity;   Service;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They also appointed the priests by their divisions and the Levites by their groups to the service of God in Jerusalem, according to what is written in the book of Moses.
Hebrew Names Version
They set the Kohanim in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Yerushalayim; as it is written in the book of Moshe.
King James Version
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
English Standard Version
And they set the priests in their divisions and the Levites in their divisions, for the service of God at Jerusalem, as it is written in the Book of Moses.
New Century Version
Then they put the priests and the Levites into their separate groups. Each group had a certain time to serve God in the Temple at Jerusalem as it is written in the Book of Moses.
New English Translation
They appointed the priests by their divisions and the Levites by their divisions over the worship of God at Jerusalem, in accord with the book of Moses.
Amplified Bible
Then they appointed the priests to their divisions and the Levites in their orders for the service of God at Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
New American Standard Bible
Then they appointed the priests to their divisions and the Levites in their sections for the service of God in Jerusalem, as it is written in the Book of Moses.
World English Bible
They set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
Geneva Bible (1587)
And they set the Priests in their order, and the Leuites in their courses ouer the seruice of God in Ierusalem, as it is written in the booke of Moses.
Legacy Standard Bible
Then they appointed the priests to their sections and the Levites in their divisions for the service of God in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
Berean Standard Bible
They also appointed the priests by their divisions and the Levites by their groups to the service of God in Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses.
Contemporary English Version
Then the priests and Levites were assigned their duties in God's temple in Jerusalem, according to the instructions Moses had written.
Complete Jewish Bible
Then they installed the cohanim in their divisions and the L'vi'im in their orders for the service of God in Yerushalayim, as written in the book of Moshe.
Darby Translation
And they set the priests in their classes, and the Levites in their divisions, for the service of God, which is at Jerusalem: as it is written in the book of Moses.
Easy-to-Read Version
Then they chose the priests in their groups and the Levites in their groups to serve in God's Temple in Jerusalem. They did these things as it is written in the Book of Moses.
George Lamsa Translation
And they set the priests in their ministrations and the Levites in their ministrations over the service of the house of God which is in Jerusalem. as it is written in the book of the law of Moses.
Good News Translation
They also organized the priests and the Levites for the Temple services in Jerusalem, according to the instructions contained in the book of Moses.
Lexham English Bible
Then they set the priests in their divisions and the Levites in their sections for the work of God in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
Literal Translation
And they raised up the priests in their sections, and the Levites in their divisions, for the service of God which is in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
Miles Coverdale Bible (1535)
and set the prestes in their courses, and ye Leuites in their offices, to mynister vnto God which is at Ierusale, as it is wrytten in the boke of Moses.
American Standard Version
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
Bible in Basic English
And they put the priests in their divisions and the Levites in their order, for the worship of God at Jerusalem; as it is recorded in the book of Moses.
Bishop's Bible (1568)
And set the priestes in their sundry courses, and the Leuites in their diuers offices, to minister vnto God at Hierusalem, as it is written in the booke of Moyses.
JPS Old Testament (1917)
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
King James Version (1611)
And they set the Priests in their diuisions, and the Leuites in their courses, for the seruice of God, which is at Ierusalem, as it is written in the booke of Moses.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their separate orders, for the services of God in Jerusalem, according to the writing of the book of Moses.
English Revised Version
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
Update Bible Version
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
Webster's Bible Translation
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, who [is] at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
New King James Version
They assigned the priests to their divisions and the Levites to their divisions, over the service of God in Jerusalem, as it is written in the Book of Moses.
New Living Translation
Then the priests and Levites were divided into their various divisions to serve at the Temple of God in Jerusalem, as prescribed in the Book of Moses.
New Life Bible
Then they put the religious leaders and the Levites into groups by the work they were to do for God in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
New Revised Standard
Then they set the priests in their divisions and the Levites in their courses for the service of God at Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they set up the priests in their divisions, and the Levites in their courses, over the service of God, which was in Jerusalem, - as it is written, in the Book of Moses.
Douay-Rheims Bible
And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses over the works of God in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
Revised Standard Version
And they set the priests in their divisions and the Levites in their courses, for the service of God at Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
Young's Literal Translation
and they have established the priests in their divisions, and the Levites in their courses, over the service of God that [is] in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.
New American Standard Bible (1995)
Then they appointed the priests to their divisions and the Levites in their orders for the service of God in Jerusalem, as it is written in the book of Moses.

Contextual Overview

13 Therfor Tathannai, duyk of the `cuntrei biyende the flood, and Starbusannai, and hise counseleris, diden execucioun, `ether filliden, so diligentli, bi that that kyng Darius hadde comaundid. 14 Sotheli the eldre men of Jewis bildiden, and hadden prosperite, bi the profesie of Aggey, the profete, and of Zacarie, the sone of Ado; and thei bildiden, and maden, for God of Israel comaundide, and for Cirus, and Darius, and Artaxerses, kyngis of Persis, comaundiden; 15 and thei performyden this hows of God `til to the thridde dai of the monethe Adar, which is the sixte yeer of the rewme of king Darius. 16 Forsothe the sones of Israel, the preestis and dekenes, and the othere of the sones of transmygracioun, `that is, that camen fro transmigracioun, `ether caitifte, maden the halewyng of Goddis hows in ioie; 17 and offriden, `in the halewyng of Goddis hows, an hundrid caluys, twei hundryd wetheris, foure hundrid lambren, twelue buckis of geet for the synne of al Israel, bi the noumbre of lynagis of Israel. 18 And thei ordeyneden preestis in her ordris, and dekenes in her whilis, on the werkis of God in Jerusalem, as it is writun in the book of Moises. 19 Forsothe the sones of transmygracioun maden pask, in the fourtenthe dai of the firste monethe. 20 For the preestis and dekenes as o man weren clensid, alle weren clene for to offre pask to alle the sones of transmygracioun, and to her britheren preestis, and to hem silf. 21 And the sones of Israel eeten, that turneden ayen fro transmygracioun, and ech man eet, that hadde departid hym silf fro al the defoulyng of hethene men of the lond, for to seke the Lord God of Israel. 22 And thei maden solempnyte of therf looues seuene daies in gladnesse; for the Lord hadde maad hem glad, and hadde turned the herte of the kyng of Assur to hem, that he wolde helpe `her hondis in the werk of the hows of the Lord God of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the priests: 1 Chronicles 23:1 - 1 Chronicles 26:32, 2 Chronicles 35:4, 2 Chronicles 35:5

as it is written: Chal, according to the writing, Numbers 3:6, Numbers 8:9-26

Reciprocal: Joshua 8:31 - as it is 1 Chronicles 6:32 - and then 1 Chronicles 23:6 - divided 2 Chronicles 8:14 - the Levites 2 Chronicles 29:35 - so the 2 Chronicles 31:2 - the courses 2 Chronicles 35:2 - charges 2 Chronicles 35:10 - the priests Luke 1:8 - in

Cross-References

Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 6:16
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.
Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 7:7
And Noe entride in to the schip, and hise sones, and hise wijf, and the wyues of his sones, entriden with him for the watris of the greet flood.
Genesis 7:13
In the ende of that dai Noe entride, and Sem, Cham, and Japheth, hise sones, his wijf, and the wyues of hise sones, entriden with hem into the schip.
Genesis 17:4
And God seide to hym, Y am, and my couenaunt of pees is with thee, and thou schalt be the fadir of many folkis;
Genesis 17:7
and Y schal make my couenaunt bitwixe me and thee, and bitwixe thi seed after thee, in her generaciouns, bi euerlastynge bond of pees, that Y be thi God, and of thi seed after thee;
Genesis 17:21
Forsothe Y schal make my couenaunt to Ysaac, whom Sare schal childe to thee in this tyme in the tother yeer.
Isaiah 26:20
Go thou, my puple, entre in to thi beddis, close thi doris on thee, be thou hid a litil at a moment, til indignacioun passe.
Hebrews 11:7
Bi feith Noe dredde, thorouy answere takun of these thingis that yit weren not seyn, and schapide a schip in to the helthe of his hous; bi which he dampnede the world, and is ordeyned eir of riytwisnesse, which is bi feith.

Gill's Notes on the Bible

And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God which is at Jerusalem,.... All in their proper classes and courses, to do the work of the temple at Jerusalem in their turns:

as it is written in the book of Moses; see Numbers 3:6, from hence it is plain the Pentateuch was not written by Ezra, as suspected by Spinosa m, but by Moses; see the argument of the book of Genesis. Numbers 3:6- :.

m Tract. Theolog. Polit. c. 8. p. 163.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 18. And they set the priests — With this verse the Chaldee or Aramitic part of this chapter ends.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile