Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Ezra 6:19
Forsothe the sones of transmygracioun maden pask, in the fourtenthe dai of the firste monethe.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The exiles observed the Passover on the fourteenth day of the first month.
The exiles observed the Passover on the fourteenth day of the first month.
Hebrew Names Version
The children of the captivity kept the Pesach on the fourteenth [day] of the first month.
The children of the captivity kept the Pesach on the fourteenth [day] of the first month.
King James Version
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
English Standard Version
On the fourteenth day of the first month, the returned exiles kept the Passover.
On the fourteenth day of the first month, the returned exiles kept the Passover.
New Century Version
The Jewish people who returned from captivity celebrated the Passover on the fourteenth day of the first month.
The Jewish people who returned from captivity celebrated the Passover on the fourteenth day of the first month.
New English Translation
The exiles observed the Passover on the fourteenth day of the first month.
The exiles observed the Passover on the fourteenth day of the first month.
Amplified Bible
The [former] exiles kept the Passover on the fourteenth [day] of the first month.
The [former] exiles kept the Passover on the fourteenth [day] of the first month.
New American Standard Bible
The exiles held the Passover on the fourteenth of the first month.
The exiles held the Passover on the fourteenth of the first month.
World English Bible
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth [day] of the first month.
The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth [day] of the first month.
Geneva Bible (1587)
And the childre of the captiuitie kept the Passeouer on ye fourtenth day of the first moneth.
And the childre of the captiuitie kept the Passeouer on ye fourtenth day of the first moneth.
Legacy Standard Bible
And the exiles celebrated the Passover on the fourteenth of the first month.
And the exiles celebrated the Passover on the fourteenth of the first month.
Berean Standard Bible
On the fourteenth day of the first month, the exiles kept the Passover.
On the fourteenth day of the first month, the exiles kept the Passover.
Contemporary English Version
Everyone who had returned from exile celebrated Passover on the fourteenth day of the first month.
Everyone who had returned from exile celebrated Passover on the fourteenth day of the first month.
Complete Jewish Bible
The people from the exile kept Pesach on the fourteenth day of the first month.
The people from the exile kept Pesach on the fourteenth day of the first month.
Darby Translation
And the children of the captivity held the passover upon the fourteenth of the first month.
And the children of the captivity held the passover upon the fourteenth of the first month.
Easy-to-Read Version
On the fourteenth day of the first month, the Jews who came back from captivity celebrated the Passover.
On the fourteenth day of the first month, the Jews who came back from captivity celebrated the Passover.
George Lamsa Translation
And the exiles celebrated the passover on the fourteenth day of the first month.
And the exiles celebrated the passover on the fourteenth day of the first month.
Good News Translation
The people who had returned from exile celebrated Passover on the fourteenth day of the first month of the following year.
The people who had returned from exile celebrated Passover on the fourteenth day of the first month of the following year.
Lexham English Bible
On the fourteenth day of the first month the returned exiles observed the Passover feast.
On the fourteenth day of the first month the returned exiles observed the Passover feast.
Literal Translation
And the sons of the exile performed the Passover on the fourteenth of the first month.
And the sons of the exile performed the Passover on the fourteenth of the first month.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the children of the captyuite helde Passeouer vpon the fourtenth daye of the first moneth:
And the children of the captyuite helde Passeouer vpon the fourtenth daye of the first moneth:
American Standard Version
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
Bible in Basic English
And the children of Israel who had come back kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
And the children of Israel who had come back kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
Bishop's Bible (1568)
And the children of the captiuitie held Passouer vpon the foureteenth day of the first moneth.
And the children of the captiuitie held Passouer vpon the foureteenth day of the first moneth.
JPS Old Testament (1917)
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
King James Version (1611)
And the children of the captiuitie kept the Passeouer, vpon the fourteenth day of the first moneth:
And the children of the captiuitie kept the Passeouer, vpon the fourteenth day of the first moneth:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of the captivity kept the passover on the fourteenth day of the first month.
And the children of the captivity kept the passover on the fourteenth day of the first month.
English Revised Version
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month.
Update Bible Version
And the sons of the captivity kept the passover on the fourteenth [day] of the first month.
And the sons of the captivity kept the passover on the fourteenth [day] of the first month.
Webster's Bible Translation
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth [day] of the first month.
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth [day] of the first month.
New King James Version
Deuteronomy 16:1-8">[xr] And the descendants of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
Deuteronomy 16:1-8">[xr] And the descendants of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
New Living Translation
On April 21 the returned exiles celebrated Passover.
On April 21 the returned exiles celebrated Passover.
New Life Bible
The people who had returned from Babylon kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
The people who had returned from Babylon kept the Passover on the fourteenth day of the first month.
New Revised Standard
On the fourteenth day of the first month the returned exiles kept the passover.
On the fourteenth day of the first month the returned exiles kept the passover.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Sons of the Exile kept the passover, - on the fourteenth of the first month;
And the Sons of the Exile kept the passover, - on the fourteenth of the first month;
Douay-Rheims Bible
And the children of Israel of the captivity kept the phase, on the fourteenth day of the first month.
And the children of Israel of the captivity kept the phase, on the fourteenth day of the first month.
Revised Standard Version
On the fourteenth day of the first month the returned exiles kept the passover.
On the fourteenth day of the first month the returned exiles kept the passover.
Young's Literal Translation
And the sons of the captivity make the passover on the fourteenth of the first month,
And the sons of the captivity make the passover on the fourteenth of the first month,
THE MESSAGE
On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.
On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover.
New American Standard Bible (1995)
The exiles observed the Passover on the fourteenth of the first month.
The exiles observed the Passover on the fourteenth of the first month.
Contextual Overview
13 Therfor Tathannai, duyk of the `cuntrei biyende the flood, and Starbusannai, and hise counseleris, diden execucioun, `ether filliden, so diligentli, bi that that kyng Darius hadde comaundid. 14 Sotheli the eldre men of Jewis bildiden, and hadden prosperite, bi the profesie of Aggey, the profete, and of Zacarie, the sone of Ado; and thei bildiden, and maden, for God of Israel comaundide, and for Cirus, and Darius, and Artaxerses, kyngis of Persis, comaundiden; 15 and thei performyden this hows of God `til to the thridde dai of the monethe Adar, which is the sixte yeer of the rewme of king Darius. 16 Forsothe the sones of Israel, the preestis and dekenes, and the othere of the sones of transmygracioun, `that is, that camen fro transmigracioun, `ether caitifte, maden the halewyng of Goddis hows in ioie; 17 and offriden, `in the halewyng of Goddis hows, an hundrid caluys, twei hundryd wetheris, foure hundrid lambren, twelue buckis of geet for the synne of al Israel, bi the noumbre of lynagis of Israel. 18 And thei ordeyneden preestis in her ordris, and dekenes in her whilis, on the werkis of God in Jerusalem, as it is writun in the book of Moises. 19 Forsothe the sones of transmygracioun maden pask, in the fourtenthe dai of the firste monethe. 20 For the preestis and dekenes as o man weren clensid, alle weren clene for to offre pask to alle the sones of transmygracioun, and to her britheren preestis, and to hem silf. 21 And the sones of Israel eeten, that turneden ayen fro transmygracioun, and ech man eet, that hadde departid hym silf fro al the defoulyng of hethene men of the lond, for to seke the Lord God of Israel. 22 And thei maden solempnyte of therf looues seuene daies in gladnesse; for the Lord hadde maad hem glad, and hadde turned the herte of the kyng of Assur to hem, that he wolde helpe `her hondis in the werk of the hows of the Lord God of Israel.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the children: Ezra 6:16
kept: Exodus 12:6-36, Joshua 5:10, 2 Chronicles 30:1 - 2 Chronicles 35:27
Reciprocal: Numbers 9:2 - his appointed 2 Chronicles 35:1 - the fourteenth Ezra 4:1 - children of the captivity Daniel 5:13 - the children
Cross-References
Genesis 6:2
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Genesis 6:3
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
And God seide, My spirit schal not dwelle in man with outen ende, for he is fleisch; and the daies of hym schulen be an hundrid and twenti yeer.
Genesis 6:8
Forsothe Noe foond grace bifore the Lord.
Forsothe Noe foond grace bifore the Lord.
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 6:15
And so thou schalt make it. The lengthe of the schip schal be of thre hundrid cubitis, the brede schal be of fifti cubitis, and the hiynesse therof schal be of thretti cubitis.
And so thou schalt make it. The lengthe of the schip schal be of thre hundrid cubitis, the brede schal be of fifti cubitis, and the hiynesse therof schal be of thretti cubitis.
Genesis 6:16
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.
Thou schalt make a wyndow in the schip, and thou schalt ende the hiynesse therof in a cubite; sotheli thou schalt sette the dore of the schip in the side binethe; thou shalt make soleris and placis of thre chaumbris in the schip.
Genesis 8:17
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
and lede out with thee alle lyuynge beestis that ben at thee of ech fleisch, as wel in volatilis as in vnresonable beestis, and alle `reptils that crepen on erthe; and entre ye on the erthe, encreesse ye, and be ye multiplied on erthe.
Psalms 36:6
Thi riytfulnesse is as the hillis of God; thi domes ben myche depthe of watris. Lord, thou schalt saue men and beestis;
Thi riytfulnesse is as the hillis of God; thi domes ben myche depthe of watris. Lord, thou schalt saue men and beestis;
Gill's Notes on the Bible
And the children of the captivity kept the passover upon the fourteenth day of the first month. The month Nisan or Abib, which was the month following that in which the temple was finished, Ezra 6:15, this passover was kept at the exact time the law commanded, Exodus 12:2.
Barnes' Notes on the Bible
With this verse the writer resumes the use of the Hebrew language, which he had discarded for the Chaldee from Ezra 4:8. With the exception of the letter of Artaxerxes Ezra 7:12-26, all the remainder of the book is in Hebrew.