Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Ezra 7:15

and that thou bere siluer and gold, which the kyng and hise counseleris han offrid bi fre wille to God of Israel, whos tabernacle is in Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Temple;   Thompson Chain Reference - Ezra;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Artaxerxes;   Language;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Artaxerxes;   Ezra;   Malachi;   Persia;   Easton Bible Dictionary - Chaldee Language;   Fausset Bible Dictionary - Chaldaea;   Ezra, the Book of;   Persia;   Pethahiah;   Holman Bible Dictionary - Aramaic;   Artaxerxes;   Dwelling;   Ezra, Book of;   Hebrew;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bible;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Language of Christ;   Morrish Bible Dictionary - Aramaic;   Artaxerxes ;   Bible,;   Counsellor;   People's Dictionary of the Bible - Ezra;   Persia;   Smith Bible Dictionary - Bi'ble;   Per'sia;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Accursed;   Aramaic Language;   Bible, the;   Ezra-Nehemiah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahasuerus;   The Jewish Encyclopedia - Confiscation and Forfeiture;   Ezra the Scribe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You are also to bring the silver and gold the king and his counselors have willingly given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Hebrew Names Version
and to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Yisra'el, whose habitation is in Yerushalayim,
King James Version
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
English Standard Version
and also to carry the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
New Century Version
Also take with you the silver and gold that the king and those who advise him have given freely to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem.
New English Translation
and to bring silver and gold which the king and his advisers have freely contributed to the God of Israel, who resides in Jerusalem,
Amplified Bible
and to bring [with you] the silver and gold which the king and his advisers have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
New American Standard Bible
and to bring the silver and gold, which the king and his advisers have voluntarily given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
World English Bible
and to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Geneva Bible (1587)
And to carry the siluer and the gold, which the King & his cousellers willingly offer vnto the God of Israel (whose habitation is in Ierusalem)
Legacy Standard Bible
and to bring the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Berean Standard Bible
Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Contemporary English Version
When you go, take the silver and gold that I and my advisors are freely giving to the God of Israel, whose temple is in Jerusalem.
Complete Jewish Bible
You are also to bring with you the silver and gold which the king and his counselors have voluntarily offered to the God of Isra'el, whose dwelling is in Yerushalayim;
Darby Translation
and to carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem,
Easy-to-Read Version
I and my advisors are giving gold and silver to the God of Israel, who lives in Jerusalem. You must take this gold and silver with you.
George Lamsa Translation
And to carry the kings silver and gold, which I have freely offered for the house of the LORD whose habitation is in Jerusalem,
Good News Translation
You are to take with you the gold and silver offerings which I and my counselors desire to give to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem.
Lexham English Bible
Also, bring the silver and gold that the king and his advisors have freely offered to the God of Israel whose dwelling is in Jerusalem,
Literal Translation
and to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose house is in Jerusalem:
Miles Coverdale Bible (1535)
And that thou shuldest take with the, syluer and golde, which the kynge and the lordes of his councell geue of their awne good wyll vnto the God of Israel (whose habitacion is at Ierusalem)
American Standard Version
and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Bible in Basic English
And to take with you the silver and gold freely offered by the king and his wise men to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem,
Bishop's Bible (1568)
And that thou shouldest take with thee siluer and golde which the king and his counsailers offer of their owne good wyll vnto the God of Israel, whose habitation is at Hierusalem:
JPS Old Testament (1917)
and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
King James Version (1611)
And to cary the siluer and gold, which the king and his counsellers haue freely offered vnto the God of Israel, whose habitation is in Ierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And for the house of the Lord there have been sent silver and gold, which the king and the councillors have freely given to the God of Israel, who dwells in Jerusalem.
English Revised Version
and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Update Bible Version
and to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
Webster's Bible Translation
And to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation [is] in Jerusalem,
New King James Version
and whereas you are to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem;
New Living Translation
We also commission you to take with you silver and gold, which we are freely presenting as an offering to the God of Israel who lives in Jerusalem.
New Life Bible
Take the silver and gold which the king and his men of wisdom have given because they wanted to give to the God of Israel, Whose house is in Jerusalem.
New Revised Standard
and also to convey the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered unto the God of Israel, who, in Jerusalem, hath his habitation;
Douay-Rheims Bible
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose tabernacle is in Jerusalem.
Revised Standard Version
and also to convey the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
Young's Literal Translation
and to carry silver and gold that the king and his counsellors willingly offered to the God of Israel, whose tabernacle [is] in Jerusalem,
New American Standard Bible (1995)
and to bring the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,

Contextual Overview

11 Sotheli this is the saumpler of the pistle of the comaundement, which the kyng Artaxerses yaf to Esdras, preest, writere lerud in the wordis and comaundementis of the Lord, and in hise cerymonyes in Israel. 12 Artaxerses, kyng of kyngis, desirith helthe to Esdras, the preest, moost wijs writere of the lawe of God of heuene. 13 It is demyd of me, that whom euer it plesith in my rewme of the puple of Israel, and of hise preestis, and dekenes, to go in to Jerusalem, go he with thee. 14 For thou art sent fro the face of the kyng and of hise seuene counseleris, that thou visite Judee and Jerusalem in the lawe of thi God, which is in thin hond; 15 and that thou bere siluer and gold, which the kyng and hise counseleris han offrid bi fre wille to God of Israel, whos tabernacle is in Jerusalem. 16 And take thou freli al siluer and gold, which euer thou fyndist in al the prouynce of Babiloyne, and the puple wole offre, and of preestis that offriden bi fre wille to the hows of her God, which is in Jerusalem; 17 and bie thou bisili of this monei calues, rammes, lambren, and sacrifices, and moiste sacrifices of tho; and offre thou tho on the auter of the temple of youre God, which temple is in Jerusalem. 18 But also if ony thing plesith to thee, and to thi britheren, for to do of the residue siluer and gold, do ye bi the wille of youre God; 19 also bitake thou in the siyt of God in Jerusalem the vessels, that ben youun in to the seruyce of the hows of thi God. 20 But also thou schalt yyue of the tresouris of the kyng, and of the comyn arke, `ethir purse, and of me `othere thingis, that ben nedeful in the hows of thi God, as myche euere as is nedeful, that thou spende.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the silver: Ezra 6:4, Ezra 6:8-10, Psalms 68:29, Psalms 68:30, Psalms 72:10, Psalms 76:11, Isaiah 60:6-9, Revelation 21:24-26

whose habitation: Ezra 6:12, 2 Chronicles 2:6, 2 Chronicles 6:2, 2 Chronicles 6:6, Psalms 9:11, Psalms 26:8, Psalms 76:2, Psalms 135:21

Reciprocal: Deuteronomy 14:26 - bestow 1 Chronicles 29:5 - General 2 Chronicles 32:23 - gifts Ezra 1:6 - strengthened their hands Ezra 8:25 - the silver Ecclesiastes 10:19 - but Zechariah 7:2 - they

Cross-References

Genesis 7:19
And the watris hadden maistrie greetli on erthe, and alle hiye hillis vndur alle heuene weren hilid;
Genesis 7:20
the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide.
Isaiah 11:6
A wolf schal dwelle with a lombe, and a parde schal reste with a kide; a calf, and a lioun, and a scheep schulen dwelle togidere, and a litil child schal dryue hem.

Gill's Notes on the Bible

And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem. In the temple built there; for the service of which, either for purchasing and procuring vessels that were wanting in it, or for sacrifices to be offered in it, the king and his nobles had made a voluntary contribution, and intrusted and sent Ezra with it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile