Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Haggai 1:8

Stie ye vp in to the munteyn, bere ye trees, and bilde ye an hous; and it schal be acceptable to me, and Y schal be glorified, seith the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Liberality;   Lukewarmness;   Temple;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the Second;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of jehozadak;   Pride;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Work;   Zechariah, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Old Testament;   Shechinah;   Zechariah, the Book of;   Zerubbabel;   Holman Bible Dictionary - Haggai;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mount, Mountain;   Zerubbabel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Glorify;   Haggai;   Joshua (3);   The Jewish Encyclopedia - Shekinah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Go up into the hills, bring down lumber, and build the house; and I will be pleased with it and be glorified,” says the Lord.
Hebrew Names Version
Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says the LORD.
King James Version (1611)
Goe vp to the mountaine, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the Lord.
King James Version
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the Lord .
English Standard Version
Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may be glorified, says the Lord .
New American Standard Bible
"Go up to the mountains, bring wood, and rebuild the temple, that I may be pleased with it and be honored," says the LORD.
New Century Version
Go up to the mountains, bring back wood, and build the Temple. Then I will be pleased with it and be honored," says the Lord .
Amplified Bible
"Go up to the hill country, bring lumber and rebuild My house (temple), that I may be pleased with it and be glorified," says the LORD [accepting it as done for My glory].
Geneva Bible (1587)
Goe vp to the mountaine, & bring wood, and build this House, and I wil be fauourable in it, and I will be glorified, sayth the Lord.
New American Standard Bible (1995)
"Go up to the mountains, bring wood and rebuild the temple, that I may be pleased with it and be glorified," says the LORD.
Legacy Standard Bible
Go up to the mountains and bring wood and rebuild the house of God, that I may be pleased with it and be glorified," says Yahweh.
Berean Standard Bible
Go up into the hills, bring down lumber, and build the house, so that I may take pleasure in it and be glorified, says the LORD.
Contemporary English Version
But first, go to the hills and get wood for my temple, so I can take pride in it and be worshiped there.
Complete Jewish Bible
Go up into the hills, get wood, and rebuild the house. I will be pleased with that, and then I will be glorified,' says Adonai .
Darby Translation
Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
Go up to the mountains, get the wood, and build the Temple. Then I will be pleased with the Temple, and I will be honored." This is what the Lord said.
George Lamsa Translation
Go up to the mountain, and bring timber and build this house; and I will take pleasure in it and I will be glorified in it, says the LORD.
Good News Translation
Now go up into the hills, get lumber, and rebuild the Temple; then I will be pleased and will be worshiped as I should be.
Lexham English Bible
Go up the mountain and bring wood and build the house so that I may be pleased with it and honored,' says Yahweh.
Literal Translation
Go up the mountain and bring wood and build this house. And I will be pleased with it, and I will be glorified, says Jehovah.
American Standard Version
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.
Bible in Basic English
Go up to the hills and get wood and put up the house; and I will take pleasure in it and be honoured, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
Go up to the hill-country, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
Bishop's Bible (1568)
Get you vp to the mountayne, and fetche wood, and buyld this house, & I wil take pleasure in it, and I wilbe glorified, sayth the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Go up to the mountain, and cut timber; build the house, and I will take pleasure in it, and be glorified, saith the Lord.
English Revised Version
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
World English Bible
Go up to the mountain, bring wood, and build the house. I will take pleasure in it, and I will be glorified," says Yahweh.
Update Bible Version
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
New English Translation
Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I will be pleased and honored,' says the Lord .
New King James Version
Go up to the mountains and bring wood and build the temple, that I may take pleasure in it and be glorified," says the LORD.
New Living Translation
Now go up into the hills, bring down timber, and rebuild my house. Then I will take pleasure in it and be honored, says the Lord .
New Life Bible
Go up to the mountains and bring wood and build again the house of God, that I may be pleased with it and worshiped as I should be," says the Lord.
New Revised Standard
Go up to the hills and bring wood and build the house, so that I may take pleasure in it and be honored, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ascend the mountain - and bring in wood and build the house, - that I may be pleased therewith and get myself glory, saith Yahweh.
Douay-Rheims Bible
Go up to the mountain, bring timber, and build the house: and it shall be acceptable to me, and I shall be glorified, saith the Lord.
Revised Standard Version
Go up to the hills and bring wood and build the house, that I may take pleasure in it and that I may appear in my glory, says the LORD.
Young's Literal Translation
Go up the mountain, and ye have brought in wood, And build the house, and I am pleased with it. And I am honoured, said Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
get you vp to the mountayne, fetch wod, & buylde vp the house: that it maye be acceptable vnto me, and that I maye shewe myne honoure, saieth the LORDE.
THE MESSAGE
Then God said: "Here's what I want you to do: Climb into the hills and cut some timber. Bring it down and rebuild the Temple. Do it just for me. Honor me. You've had great ambitions for yourselves, but nothing has come of it. The little you have brought to my Temple I've blown away—there was nothing to it. "And why?" (This is a Message from God -of-the-Angel-Armies, remember.) "Because while you've run around, caught up with taking care of your own houses, my Home is in ruins. That's why. Because of your stinginess. And so I've given you a dry summer and a skimpy crop. I've matched your tight-fisted stinginess by decreeing a season of drought, drying up fields and hills, withering gardens and orchards, stunting vegetables and fruit. Nothing—not man or woman, not animal or crop—is going to thrive." Then the governor, Zerubbabel son of Shealtiel, and the high priest, Joshua son of Jehozadak, and all the people with them listened, really listened, to the voice of their God . When God sent the prophet Haggai to them, they paid attention to him. In listening to Haggai, they honored God . Then Haggai, God 's messenger, preached God 's Message to the people: "I am with you!" God 's Word. This is how God got Zerubbabel, Joshua, and all the people moving—got them working on the Temple of God -of-the-Angel-Armies. This happened on the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of King Darius.

Contextual Overview

1 In the secounde yeer of Darius, kyng of Persis, in the sixte monethe, in the firste dai of the monethe, the word of the Lord was maad in the hond of Aggey, profete, to Sorobabel, sone of Salatiel, duyk of Juda, and to Jhesu, the greet preest, sone of Josedech, 2 and seide, The Lord of oostis seith these thingis, and spekith, This puple seith, Yit cometh not the tyme of the hous of the Lord to be bildid. 3 And the word of the Lord was maad in the hond of Aggei, 4 profete, and seide, Whether it is tyme to you, that ye dwelle in housis couplid with tymbir, and this hous be forsakun? 5 And now the Lord of oostis seith these thingis, Putte ye youre hertis on youre weies. 6 Ye han sowe myche, and brouyte in litil; ye han etun, and ben not fillid; ye han drunke, and ye ben not ful of drynk; ye hiliden you, and ye ben not maad hoote; and he that gaderide hiris, sente tho in to a sak holid, ether brokun. 7 The Lord of oostis seith these thingis, Putte ye youre hertis on youre weies. 8 Stie ye vp in to the munteyn, bere ye trees, and bilde ye an hous; and it schal be acceptable to me, and Y schal be glorified, seith the Lord. 9 Ye bihelden to more, and lo! it is maad lesse; and ye brouyten in to the hous, and Y blew it out. For what cause, seith the Lord of oostis? for myn hous is desert, and ye hasten ech man in to his hous. 10 For this thing heuenes ben forbedun, that thei schulden not yyue dew on you; and the erthe is forbodun, that it schulde not yyue his buriownyng.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to: 2 Chronicles 2:8-10, Ezra 3:7, Ezra 6:4, Zechariah 11:1, Zechariah 11:2

and build: Haggai 1:2-4, Jonah 3:1, Jonah 3:2, Matthew 3:8, Matthew 3:9

and I will take: 1 Kings 9:3, 2 Chronicles 7:16, Psalms 87:2, Psalms 87:3, Psalms 132:13, Psalms 132:14

I will be: Haggai 2:7, Exodus 29:43, Isaiah 60:7, Isaiah 60:13, Isaiah 66:11, John 13:31, John 13:32

Reciprocal: Ezra 6:14 - according Isaiah 46:13 - Israel John 15:8 - is Acts 12:20 - because

Cross-References

Genesis 1:5
dai, and the derknessis, nyyt. And the euentid and morwetid was maad, o daie.
Genesis 1:10
And God clepide the drie place, erthe; and he clepide the gadryngis togidere of watris, the sees. And God seiy that it was good;
Genesis 1:13
And the euentid and morwetid was maad, the thridde dai.
Genesis 1:19
And the euentid and the morwetid was maad, the fourthe dai.
Genesis 1:23
And the euentid and the morwetid was maad, the fyuethe dai.
Genesis 1:31
And God seiy alle thingis whiche he made, and tho weren ful goode. And the euentid and morwetid was maad, the sixte day.
Genesis 5:2
God formede hem male and female, and blesside hem, and clepide the name of hem Adam, in the day in which thei weren formed.

Gill's Notes on the Bible

Go up to the mountain,.... Or, "that mountain" u; pointing either to Lebanon, to cut down cedars, and bring them from thence for the building of the temple; or Mount Moriah, on which the temple was to be built; and thither carry the wood they fetched from Lebanon, or were brought from thence by the Tyrians:

and bring wood; or, "that ye may bring wood"; from Lebanon, or any other mountain on which wood grew, to Mount Moriah:

and build the house; the temple, whose foundation was already laid, but the superstructure was neglected: now the Lord would have them go on with it immediately, out of hand, with the utmost diligence, alacrity, and vigour; and not desist till the whole building was completed:

and I will take pleasure in it; as a type of Christ, for whose sake he was so desirous of having it built; into which he was to come, and there appear as the promised Saviour. It signifies, moreover, that the Lord would not only take pleasure in the temple built, but in their work in building it; which would be acceptable to him, being according to his mind and will; and that he would take pleasure in, and accept of them, being worshippers therein, when they worshipped him in spirit and in truth in it; and in their services, sacrifices, prayers, and praises, being rightly offered; and that he would forgive their sins, and be propitious to them for his Son's sake, the antitype of the temple:

and I will be glorified, saith the Lord; by his people here, and by the worship and service they should perform: or, "I will show myself glorious" w; that is, show his glory, causing his Shechinah to dwell here in glory, as the Targum is. The Jews observe, that the letter

ה is wanting in the word here used, which numerically signifies "five"; hence they gather that five things were wanting in the second temple, the ark, the Urim and Thummim, the fire from heaven, the Shechinah, or the divine Majesty, and the Holy Ghost.

u ההר "in istum montem", Junius & Tremellius, Piscator. w אכבד "gloriosum me ostendam", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Go up into the mountain - Not Mount Lebanon, from where the cedars had been brought for the first temple; from where also Zerubbabel and Joshua had procured some out of Cyrus’ grant Ezra 3:7, at the first return from the captivity. They were not required to buy, expend, but simply to give their own labor. They were themselves to “go up to the mountain,” i. e., the mountainous country where the trees grew, “and bring” them. So, in order to keep the Feast of Tabernacles, Ezra made a proclamation Nehemiah 8:15 “in all their cities and in Jerusalem, go ye up to the mountain and bring leafy branches of vines, olives, myrtles, palms.” The palms, anyhow, were timber. God required not goodly stones, such as had been already used, and such as hereafter, in the temple which was built, were the admiration even of disciples of Jesus Matthew 24:1, but which were, for the wickedness of those who rejected their Saviour, “not to be left, one stone upon another.” He required not costly gifts, but the heart. The neglect to build the temple was neglect of Himself, who ought to be worshiped there. His worship sanctified the offering; offerings were acceptable, only if made with a free heart.

And I will have pleasure in it - God, who has declared that He has no Micah 6:7 “pleasure in thousands of rams, ten thousands of rivers of oil,” had delight in Psalms 147:11 “them that feared Him,” that are “upright in their way,” Proverbs 11:20 that “deal truly” Proverbs 12:22 in the “prayer” of the “upright” Proverbs 15:8, and so in the temple too, when it should be built to His glory.

And will be glorified - o God is glorified in man, when man serves Him; in Himself, when He manifests aught of His greatness; in His great doings to His people Isaiah 26:15; Isaiah 44:23; Isaiah 60:21; Isaiah 61:3, as also in the chastisement of those who disobey Him Exodus 14:4; Ezekiel 28:22. God allows that glory, which shines ineffably throughout His creation, to be obscured here through man’s disobedience, to shine forth anew on his renewed obedience. The glory of God, as it is the end of the creation, so is it His creature’s supreme bliss. When God is really glorified, then can He show forth His glory, by His grace and acceptance. (Augustine, Serm. 380, n. 6.) “The glory of God is our glory. The more sweetly God is glorified, the more it profits us:” yet not our profit, but the glory of God is itself our end; so the prophet closes in that which is our end, “God will be glorified.”

“Good then and well-pleasing to God is zeal in fulfilling whatever may appear necessary for the good condition of the Church and its building-up, collecting the most useful materials, the spiritual principles in inspired Scripture, whereby he may secure and ground the conception of God, and may shew that the way of the Incarnation was well-ordered, and may collect what pertains to accurate knowledge of spiritual erudition and moral goodness. Nay, each of us may be thought of, as the temple and house of God. For Christ “dwelleth in us” by the Spirit, and we are “temples of the living God,” according to the Scripture 2 Corinthians 6:16. Let each then build up his own heart by right faith, having the Saviour as the “precious foundation.” And let him add thereto other materials, obedience, readiness for anything, courage, endurance, continence. “So being framed together by that which every joint supplieth, shall we become a holy temple, a habitation of God through the Spirit” Ephesians 4:16; Ephesians 2:21-22. But those who are slow to faith, or who believe but are sluggish in shaking off passions and sins and worldly pleasure, thereby cry out in a manner, The time is not come to build the house of the Lord.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 8. Go up to the mountain, and bring wood — Go to Lebanon, and get timber. In the second year of the return from the captivity, they had procured cedar trees from Lebanon, and brought them to Joppa, and had hired masons and carpenters from the Tyrians and Sidonians; but that labour had been nearly lost by the long suspension of the building. Ezra 3:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile