the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Isaiah 14:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They all respond to you, saying,“You too have become as weak as we are;you have become like us!
All they shall answer and tell you, Are you also become weak as we? are you become like us?
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
All of them will answer and say to you: ‘You too have become as weak as we! You have become like us!'
"They will all respond and say to you, 'Even you have become weak as we, You have become like us.
All these leaders will make fun of you and will say, "Now you are weak, as we are. Now you are just like us."
"All of them will respond [tauntingly] and say to you, 'You have become as weak as we are. You have become like us.
All they shall answer and tell you, Are you also become weak as we? are you become like us?
All they shall crie, and saie vnto thee, Art thou become weake also as we? art thou become like vnto vs?
They will all answer and say to you,‘Even you have been made weak as we,You have become like us.
They will all respond and say to you, "You too have become weak as we are; you have become like us!"
Each one of them will say, "Now you are just as weak as any of us!
They all greet you with these words: ‘Now you are as weak as we are, you have become like us!
All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!
They will make fun of you, saying, "Now you are as dead as we are. Now you are just like us."
All the kings of the nations shall answer and say to you, Are you also become weak as we? Are you become like us?
They all call out to him, ‘Now you are as weak as we are! You are one of us!
All of them will respond and say to you, ‘You yourself also were made weak like us! You have become the same as us!'
All of them shall answer and say to you, Are you also made as weak as we? Are you likened to us?
that they maye all (one after another) synge and speake vnto the. Art thou wounded also as we? art thou become like vnto vs?
All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
They all make answer and say to you, Have you become feeble like us? have you been made even as we are?
All they do answer and say unto thee: 'Art thou also become weak as we? Art thou become like unto us?
All they shall speake and say vnto thee; Art thou also become weake as we? art thou become like vnto vs?
That they may all aunswere and speake vnto thee, Art thou become weake also as we? Art thou become lyke vnto vs?
All shall answer and say to thee, Thou also hast been taken, even as we; and thou art numbered amongst us.
All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
They shall all answer and say to you, Have you also become weak as we? have you become like us?
All they shall speak and say to thee, Art thou also become weak as we? Art thou become like us?
All of them respond to you, saying: ‘You too have become weak like us! You have become just like us!
They all shall speak and say to you: "Have you also become as weak as we? Have you become like us?
With one voice they all cry out, ‘Now you are as weak as we are!
All of them will speak and say to you, ‘Even you have become as weak as we. You have become like us.
All of them will speak and say to you: "You too have become as weak as we! You have become like us!"
All of them, answer, and say to thee, - Thou too, made strengthless, as we! Unto us, art thou like!
All shall answer, and say to thee: Thou also art wounded as well as we, thou art become like unto us.
All of them will speak and say to you: 'You too have become as weak as we! You have become like us!'
All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like!
"They will all respond and say to you, 'Even you have been made weak as we, You have become like us.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Art thou also: Psalms 49:6-14, Psalms 49:20, Psalms 82:6, Psalms 82:7, Ecclesiastes 2:16, Luke 16:20-23
Reciprocal: 2 Samuel 11:21 - Thy servant Job 3:14 - kings Isaiah 25:5 - shalt bring Jeremiah 50:46 - General Ezekiel 32:21 - strong
Cross-References
And oon seide to his neiybore, Come ye, and make we tiel stonys, and bake we tho with fier; and thei hadden tiel for stonus, and pitche for morter;
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
And Loth stiede fro Segor, and dwellide in the hil, and hise twey douytris with him, for he dredde to dwelle in Segor; and he dwellide in a denne, he and his twey douytris with hym.
Therfor, whanne alle men weren slayn, that pursueden Israel goynge to deseert, and felden bi swerd in the same place, the sones of Israel turneden ayen, and smytiden the citee.
Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
And it schal be, he that schal fle fro the face of ferdfulnesse, schal falle in to the diche; and he that schal delyuere hym silf fro the dich, schal be holdun of the snare; for whi the wyndows of hiye thingis ben openyd, and the foundementis of erthe schulen be schakun togidere.
He that fleeth fro the face of drede, schal falle in to a diche; and thei that stien fro the dyche, schulen be takun with a snare. For Y schal brynge on Moab the yeer of the visitacioun of hem, seith the Lord.
Gill's Notes on the Bible
All they shall speak, and say unto thee,.... So they would say, could they speak, and are here represented as if they did:
art thou become also weak as we? who had been more powerful than they, had been too many for them, and had subdued them, and ruled over them, and was not only looked upon as invincible but as immortal, yea, as a deity; and yet now was become "sick", as the word b signifies, or by sickness brought to death, and by death enfeebled and rendered weak and without strength, stripped of all natural strength, as well as of all civil power and authority:
art thou become like unto us? who thought himself, and was flattered by others, that there were none like unto him; but now as the rest of the dead, and upon a level with them. So will it be with the Romish antichrist, who now exalts himself above all that is called God, and reigns over the kings of the earth, and shows himself as if he was God, and of whom his parasites say, "who is like unto the beast? who is able to make war with him?" when he shall be consumed by Christ, and cast into the lake of fire with the devil and false prophet, he will be like the kings of the earth deceived by him, and the rest of the worshippers of him, and be as weak as they, 2 Thessalonians 2:4
Revelation 20:10.
b ×××ת a ××× "aegrotuss fuit".
Barnes' Notes on the Bible
All they shall speak ... - Language of astonishment that one so proud, and who apparently never expected to die, should be brought down to that humiliating condition. It is a severe taunt at the great change which had taken place in a haughty monarch.