Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 22:17

Lo! the Lord schal make thee to be borun out, as a kapoun is borun out, and as a cloth, so he shal reise thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Isaiah;   Shebna (Shebnah);  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Grave;   Easton Bible Dictionary - Eliakim;   Shebna;   Fausset Bible Dictionary - Eliakim;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Cock;   Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Shebna;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Shebna;   The Jewish Encyclopedia - Cock;   Ezekiel;   Hezekiah;   Jerome (Eusebius Hieronymus Sophronius);   Root;   Shinnuy Ha-Shem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look, you strong man! The Lord is about to shake you violently. He will take hold of you,
Hebrew Names Version
Behold, the LORD, like a [strong] man, will hurl you away violently; yes, he will wrap you up closely.
King James Version
Behold, the Lord will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
English Standard Version
Behold, the Lord will hurl you away violently, O you strong man. He will seize firm hold on you
New American Standard Bible
'Behold, the LORD is about to hurl you violently, you strong man. And He is about to grasp you firmly
New Century Version
Look, mighty one! The Lord will throw you away. He will take firm hold of you
Amplified Bible
'Listen carefully, the LORD is about to hurl you away violently, O man; And He is about to grasp you firmly
World English Bible
Behold, Yahweh, like a [strong] man, will hurl you away violently; yes, he will wrap you up closely.
Geneva Bible (1587)
Beholde, the Lord wil carie thee away with a great captiuitie, and will surely couer thee.
Legacy Standard Bible
Behold, Yahweh is about to hurl you headlong, O man.And He is about to grasp you firmly
Berean Standard Bible
Look, O mighty man! The LORD is about to shake you violently. He will take hold of you,
Contemporary English Version
You may be powerful, but the Lord is about to snatch you up and throw you away.
Complete Jewish Bible
Look, strong man! Adonai is about to throw you out! He will grab you,
Darby Translation
Behold, Jehovah will hurl thee with the force of a mighty man, and will cover thee entirely.
Easy-to-Read Version
"What a big man you are! But the Lord will crush you. He will roll you into a small ball and throw you far away into the open arms of another country, and there you will die. "You are very proud of your chariots. But in that faraway land, your new ruler will have better chariots. And your chariots will not look important in his palace.
George Lamsa Translation
Behold, O man, the LORD will surely cast you away, and will surely forsake you.
Good News Translation
You may be important, but the Lord will pick you up and throw you away.
Lexham English Bible
Look! Yahweh is about to really hurl you, man! And he is about to grasp you firmly;
Literal Translation
Behold, Jehovah hurls you with a hurling, O man, and grasps you with a grasping.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde the LORDE shal cast the out by violence, he will deck the of another fashion, and put vpon the a straunge clothe.
American Standard Version
Behold, Jehovah, like a strong man, will hurl thee away violently; yea, he will wrap thee up closely.
Bible in Basic English
See, O strong man, the Lord will send you violently away, gripping you with force,
JPS Old Testament (1917)
Behold, the LORD will hurl thee up and down with a man's throw; yea, He will wind thee round and round;
King James Version (1611)
Behold; the Lord will cary thee away with a mightie captiuitie, and will surely couer thee.
Bishop's Bible (1568)
Beholde O thou man, the Lorde shal cary thee away into captiuitie, and shall surely couer thee with confusion.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold now, the Lord of hosts casts forth and will utterly destroy such a man, and will take away thy robe and thy glorious crown,
English Revised Version
Behold, the LORD will hurl thee away violently as a strong man; yea, he will wrap thee up closely.
Update Bible Version
Look, Yahweh will hurl you away violently, O [prominent] man, and he will wrap you up closely.
Webster's Bible Translation
Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
New English Translation
Look, the Lord will throw you far away, you mere man! He will wrap you up tightly.
New King James Version
Indeed, the LORD will throw you away violently, O mighty man, And will surely seize you.
New Living Translation
For the Lord is about to hurl you away, mighty man. He is going to grab you,
New Life Bible
See, the Lord will throw you away without pity, O you strong man. He will take a strong hold of you
New Revised Standard
The Lord is about to hurl you away violently, my fellow. He will seize firm hold on you,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! Yahweh, is about to hurl thee, with a hurl, O mighty man, - And roll thee with a roll;
Douay-Rheims Bible
Behold the Lord will cause thee to be carried away, as a cock is carried away, and he will lift thee up as a garment.
Revised Standard Version
Behold, the LORD will hurl you away violently, O you strong man. He will seize firm hold on you,
Young's Literal Translation
Lo, Jehovah is casting thee up and down, A casting up and down, O mighty one,
New American Standard Bible (1995)
'Behold, the LORD is about to hurl you headlong, O man. And He is about to grasp you firmly

Contextual Overview

15 The Lord God of oostis seith these thingis, Go thou, and entre to hym that dwellith in the tabernacle, to Sobna, the souereyn of the temple; and thou schalt seie to hym, 16 What thou here, ethir as who here? for thou hast hewe to thee a sepulcre here, thou hast hewe a memorial in hiy place diligentli, a tabernacle in a stoon to thee. 17 Lo! the Lord schal make thee to be borun out, as a kapoun is borun out, and as a cloth, so he shal reise thee. 18 He crowninge schal crowne thee with tribulacioun; he schal sende thee as a bal in to a large lond and wijd; there thou schalt die, and there schal be the chare of thi glorie, and the schenschipe of the hous of thi Lord. 19 And Y schal caste thee out of thi stondyng, and Y schal putte thee doun of thi seruyce. 20 And it schal be, in that dai Y schal clepe my seruaunt Eliachim, the sone of Helchie; and Y schal clothe hym in thi coote, 21 and Y schal coumforte hym with thi girdil, and Y shal yyue thi power in to the hondis of hym; and he schal be as a fadir to hem that dwellen in Jerusalem, and to the hous of Juda. 22 And Y schal yyue the keie of the hous of Dauyd on his schuldre; and he schal opene, and noon schal be that schal schitte; and he schal schitte, and noon schal be that schal opene. 23 And Y schal sette hym a stake in a feithful place, and he schal be in to the seete of glorie of the hous of his fadir. 24 And thou schalt hange on hym al the glorie of the hous of his fadir, diuerse kindis of vessels, eche litil vessel, fro the vesselis of cuppis `til to ech vessel of musikis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will carry: etc. or, who covered thee with an excellent covering, and clothed thee gorgeously, shall surely violently turn, etc. Isaiah 22:18

a mighty captivity: Heb. the captivity of a man

cover: Esther 7:8, Job 9:24, Jeremiah 14:3

Reciprocal: Jeremiah 22:26 - General Ezekiel 21:24 - ye shall

Cross-References

Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 13:16
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Genesis 15:5
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
Genesis 17:6
and Y schal make thee to wexe ful greetli, and Y schal sette thee in folkis, and kyngis schulen go out of thee;
Genesis 22:1
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:8
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Genesis 22:9
Therfor thei yeden to gidere, and camen to the place whiche God hadde schewid to hym, in which place Abraham bildide an auter, and dresside trees a boue; and whanne he hadde bounde to gidere Ysaac, his sone, he puttide Ysaac in the auter, on the heep of trees.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:13
Abraham reiside hise iyen, and he seiy `bihynde his bak a ram cleuynge bi hornes among breris, which he took, and offride brent sacrifice for the sone.

Gill's Notes on the Bible

Behold, the Lord will carry thee away with a mighty captivity,.... Or with the captivity of a man; so the Targum, of a mighty man, Sennacherib king of Assyria; who, as the Jews say z, when he went from Jerusalem, upon the rumour of Tirhakah king of Ethiopia coming against him, carried away Shebna and his company, as with an inundation: or as a man is carried captive, whose captivity is harder, and more severe and cruel, than a woman's, as the Rabbins a observe; a woman finding more mercy in captivity usually than a man does. Some of the Jewish writers render the word "geber" a cock, as they do elsewhere; and gloss it, as a cock is carried away, and goes from place to place b; and so the Vulgate Latin version,

"behold, the Lord shall cause thee to be carried away, as a cock is carried away;''

but it seems best, with Aben Ezra and Kimchi, to read the word "man" in the vocative case; the Lord will carry thee away, "O man", O mighty man c; as mighty a man as thou art in office, in power, in riches, God shall carry thee away with the greatest ease imaginable:

and will surely cover thee: or, "in covering cover thee"; with confusion, as the Targum. Jarchi says the word has the signification of flying; and so interprets it, he shall cause thee to fly like a bird into captivity; that is, very speedily and swiftly. The Rabbins gather from hence that Shebna was struck with leprosy, because the leper was obliged to put a covering upon his upper lip; and this sense is embraced by Grotius; but the allusion seems to be to persons in disgrace, or condemned to die, whose faces used to be covered, Esther 7:8.

z Seder Olam Rabba, c. 23. p. 64. a T. Bab. Sanhedrin, fol. 26. 2. b Jarchi in loc. Vajikra Rabba, sect. 5. fol. 150. 2. c גבר "O vir poteus", Grotius; "O tu heros", Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

Behold, the Lord will carry thee away - Of the historical fact here referred to we have no other information. To what place he was to be carried, we know not. It is probable, however, that it was to Assyria.

With a mighty captivity - Hebrew, גבר geber - ‘Of a man,’ or perhaps, ‘O man.’ If it means ‘the captivity of a man,’ the sense is, a strong, irresistible, mighty captivity where the word “man” is emphatic, and means such as a mighty man would make. Compare Job 38:3 : ‘Gird up now thy loins like a man.’ The margin reads this, he ‘who covered thee with an excellent covering, and clothed thee gorgeously, shall surely turn and toss thee.’ But the text conveys more nearly the idea of the Hebrew word, which denotes the action of “casting away, or throwing” from one as a man throws a stone. See the same use of the word טול ṭûl in 1Sa 18:2; 1 Samuel 20:33; Jeremiah 17:13; Jeremiah 22:26, Jeremiah 22:28; Jonah 1:5, Jonah 1:12, Jonah 1:16. “And will surely cover thee.” ‘Thy face,’ says Lowth, for this was the condition of mourners. The Chaldee is, ‘Shall cover thee with confusion.’ So Vitringa, who supposes that it means that although Shebna was endeavoring to rear a monument that should perpetuate his name and that of his family, God would cover them with ignominy, and reduce them to their primitive, obscure, and humble condition.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 22:17. Cover thee — That is, thy face. This was the condition of mourners in general, and particularly of condemned persons. See Esther 6:12; Esther 7:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile