Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 24:12

Desolacioun is left in the citee, and wretchidnesse schal oppresse the yatis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Thompson Chain Reference - Desolation;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ate;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Demonology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Only desolation remains in the city;its gate has collapsed in ruins.
Hebrew Names Version
In the city is left desolation, and the gate is struck with destruction.
King James Version
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
English Standard Version
Desolation is left in the city; the gates are battered into ruins.
New American Standard Bible
Desolation is left in the city And the gate is battered to ruins.
New Century Version
The city will be left in ruins, and its gates will be smashed to pieces.
Amplified Bible
Horrible desolation is left in the city, And the gate is battered into ruins.
World English Bible
In the city is left desolation, and the gate is struck with destruction.
Geneva Bible (1587)
In the citie is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Legacy Standard Bible
Desolation remains in the city,And the gate is struck down to ruins.
Berean Standard Bible
The city is left in ruins; its gate is reduced to rubble.
Contemporary English Version
Cities are destroyed; their gates are torn down.
Complete Jewish Bible
In the city, only desolation, its gates are battered beyond repair.
Darby Translation
desolation remaineth in the city, and the gate is smitten,—a ruin.
Easy-to-Read Version
All that is left is destruction. Even the gates are crushed.
George Lamsa Translation
The city is left in desolation, and its gates are broken with destruction.
Good News Translation
The city is in ruins, and its gates have been broken down.
Lexham English Bible
Desolation is left in the city; the gate is crushed into a state of ruin.
Literal Translation
Desolation is remaining in the city, and a ruin; the gate is battered.
Miles Coverdale Bible (1535)
Desolacion shal remayne in the cities, and the gates shalbe smytten with waistnesse.
American Standard Version
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Bible in Basic English
In the town all is waste, and in the public place is destruction.
JPS Old Testament (1917)
In the city is left desolation, and the gate is smitten unto ruin.
King James Version (1611)
In the citie is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Bishop's Bible (1568)
In the citie is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Brenton's Septuagint (LXX)
And cities shall be left desolate, and houses being left shall fall to ruin.
English Revised Version
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Update Bible Version
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Webster's Bible Translation
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
New English Translation
The city is left in ruins; the gate is reduced to rubble.
New King James Version
In the city desolation is left, And the gate is stricken with destruction.
New Living Translation
The city is left in ruins, its gates battered down.
New Life Bible
The city is laid waste. The gate is broken to pieces.
New Revised Standard
Desolation is left in the city, the gates are battered into ruins.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There is left in the city. desolation, - And to ruins, have been broken the gate.
Douay-Rheims Bible
Desolation is left in the city, and calamity shall oppress the gates.
Revised Standard Version
Desolation is left in the city, the gates are battered into ruins.
Young's Literal Translation
Left in the city [is] desolation, And [with] wasting is the gate smitten.
New American Standard Bible (1995)
Desolation is left in the city And the gate is battered to ruins.

Contextual Overview

1 Lo! the Lord schal distrie the erthe, and schal make it nakid, and schal turmente the face therof; and he schal scater abrood the dwelleris therof. 2 And it schal be, as the puple, so the preest; as the seruaunt, so his lord; as the handmaide, so the ladi of hir; as a biere, so he that sillith; as the leenere, so he that takith borewyng; as he that axith ayen, so he that owith. 3 Bi distriyng the lond schal be distried, and schal be maad nakid by rauyschyng; for whi the Lord spak this word. 4 The erthe morenyde, and fleet awei, and is maad sijk; the world fleet awei, the hiynesse of the puple of erthe is maad sijk, 5 and the erthe is slayn of hise dwelleris. For thei passiden lawis, chaungiden riyt, distrieden euerlastynge boond of pees. 6 For this thing cursyng schal deuoure the erthe, and the dwelleris therof schulen do synne; and therfor the louyeris therof schulen be woode, and fewe men schulen be left. 7 Vyndage morenyde, the vyne is sijk; alle men that weren glad in herte weiliden. 8 The ioie of tympans ceesside, the sowne of glad men restide; the swetnesse of harpe with song was stille. 9 Thei schulen not drynke wyn; a bittere drynk schal be to hem that schulen drynke it. 10 The citee of vanyte is al to-brokun; ech hous is closid, for no man entrith.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 32:14, Jeremiah 9:11, Lamentations 1:1, Lamentations 1:4, Lamentations 2:9, Lamentations 5:18, Micah 1:9, Micah 1:12, Matthew 22:7

Reciprocal: Isaiah 5:6 - I will lay Isaiah 9:19 - is the land Isaiah 24:10 - city Jeremiah 4:27 - yet Jeremiah 34:22 - and I will Jeremiah 44:2 - a desolation Ezekiel 12:20 - General Amos 5:18 - the day of the Lord is

Cross-References

Genesis 15:1
And so whanne these thingis weren don, the word of the Lord was maad to Abram bi a visioun, and seide, Abram, nyle thou drede, Y am thi defender, and thi meede is ful greet.
Genesis 24:7
the Lord of heuene that took me fro the hows of my fadir, and fro the lond of my birthe, which spak to me, and swoor, and seide, Y schal yyue this lond to thi seed, he schal sende his aungel bifore thee, and thou schalt take fro thennus a wijf to my sone; forsothe if the womman nyle sue thee,
Genesis 24:8
thou schalt not be holdun bi the ooth; netheles lede not ayen my sone thidur.
Genesis 24:10
And he took ten camels of the floc of his lord, and yede forth, and bar with him of alle the goodis of his lord; and he yede forth, and cam to Mesopotanye, to the citee of Nachor.
Genesis 24:11
And whanne he hadde maad the camels to reste with out the citee, bisidis the pit of watir, in the euentid, in that tyme in which wymmen ben wont to go out to drawe watir,
Genesis 24:16
a damysel ful comeli, and faireste virgyn, and vnknowun of man. Sotheli sche cam doun to the welle, and fillide the watir pot, and turnide ayen.
Genesis 24:17
And the seruaunt mette hir, and seide, Yyue thou to me a litil of the watir of thi pot to drynke.
Genesis 24:27
and worschipide the Lord, and seide, Blessid be the Lord God of my lord Abraham, which God took not aweie his mersy and treuthe fro my lord, and ledde me bi riyt weie in to the hous of the brother of my lord.
Genesis 24:42
Therfor Y cam to day to the welle of watir, and Y seide, Lord God of my lord Abraham, if thou hast dressid my weie in which Y go now, lo!
Genesis 24:48
and lowliche Y worschipide the Lord, and Y blessid the Lord God of my lord Abraham, which God ledde me bi riyt weie, that Y schulde take the douytir of the brothir of my lord to his sone.

Gill's Notes on the Bible

In the city is left desolation,.... And nothing else, palaces, houses, and temples burnt, and inhabitants destroyed; none but devils, foul spirits, and hateful and unclean birds, inhabiting it,

Revelation 18:2:

and the gate is smitten with destruction; or "gates", the singular for the plural; none passing and repassing through them, as formerly, and themselves utterly destroyed. This, according to Kimchi, shall be in the days of the Messiah, in the times of Gog and Magog.

Barnes' Notes on the Bible

And the gate is smitten with destruction - The word rendered ‘destruction’ may denote ‘a crash’ (Gesenius). The idea is, that the gates of the city, once so secure, are how battered down and demolished, so that the enemy ran enter freely. Thus far is a description of the calamities that would come upon the nation. The following verses show that, though the desolation would be general, a few of the inhabitants would be left - circumstance thrown in to mitigate the prospect. of the impending ruin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile