Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 28:12

to which he seide, This is my reste; refreische ye a weri man, and this is my refreischyng; and thei nolden here.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Isaiah;   Peace;   Quotations and Allusions;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Rest, Spiritual;   Rest-Unrest;   Self-Will;   Social Duties;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Wilfulness;   The Topic Concordance - Understanding;   Torrey's Topical Textbook - Call of God, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Holy Spirit, Gifts of;   Fausset Bible Dictionary - Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Samaria, Samaritans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Rest;   Untoward;   Morrish Bible Dictionary - Tongues, Gift of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bread;   Olive tree;   Rest;   Sabbath;   Vagabond;   Smith Bible Dictionary - Law;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Rest (and forms);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Refresh;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 11;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He had said to them:“This is the place of rest;let the weary rest;this is the place of repose.”But they would not listen.
Hebrew Names Version
to whom he said, This is the rest, give you rest to him who is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.
King James Version
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.
English Standard Version
to whom he has said, "This is rest; give rest to the weary; and this is repose"; yet they would not hear.
New American Standard Bible
He who said to them, "This is the place of quiet, give rest to the weary," And, "This is the resting place," but they would not listen.
New Century Version
God said to them, "Here is a place of rest; let the tired people come and rest. This is the place of peace." But the people would not listen.
Amplified Bible
He who said to them, "This is the place of quiet, give rest to the weary," And, "This is the resting place," yet they would not listen.
World English Bible
to whom he said, This is the rest, give you rest to him who is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.
Geneva Bible (1587)
Vnto whome hee saide, This is the rest: giue rest to him that is weary: and this is the refreshing, but they would not heare.
Legacy Standard Bible
He who said to them, "Here is rest, give rest to the weary,"And, "Here is repose," but they would not listen.
Berean Standard Bible
to whom He has said: "This is the place of rest, let the weary rest; this is the place of repose." But they would not listen.
Contemporary English Version
He promised you perfect peace and rest, but you refused to listen.
Complete Jewish Bible
He once told this people, "It's time to rest, the exhausted can rest, now you can relax" — but they wouldn't listen.
Darby Translation
to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear.
Easy-to-Read Version
In the past he spoke to them and said, "Here is a resting place. Let those who are tired come and rest. This is the place of peace." But they would not listen to him.
George Lamsa Translation
For I have said to them, This is the place of my rest, wherewith I may cause the weary to rest; and this is the place of tranquillity; but they would not listen.
Good News Translation
He offered rest and comfort to all of you, but you refused to listen to him.
Lexham English Bible
to whom he has said, "This is rest; give rest to the weary; and this is repose"; yet they were not willing to hear.
Literal Translation
to whom He said, This is the rest; cause the weary to rest. Also, This is the repose. But they willed not to hear.
Miles Coverdale Bible (1535)
This shal bringe rest, yf one refresh the weery, ye this shal bringe rest. But they had no will to heare.
American Standard Version
to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.
Bible in Basic English
To whom he said, This is the rest, give rest to him who is tired; and by this you may get new strength; but they would not give ear.
JPS Old Testament (1917)
To whom it was said: 'This is the rest, give ye rest to the weary; and this is the refreshing'; yet they would not hear.
King James Version (1611)
To whom he said, This is the rest wherwith ye may cause the weary to rest, and this is the refreshing, yet they would not heare.
Bishop's Bible (1568)
If any man say vnto them, lo, this is the rest wherewith ye may ease hym that is weerie, this is the refreshing: they wyll not hearken.
Brenton's Septuagint (LXX)
This is the rest to him that is hungry, and this is the calamity: but they would not hear.
English Revised Version
to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.
Update Bible Version
to whom he said, This is the rest, give rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.
Webster's Bible Translation
To whom he said, This [is] the rest [with which] ye may cause the weary to rest; and this [is] the refreshing: yet they would not hear.
New English Translation
In the past he said to them, "This is where security can be found. Provide security for the one who is exhausted! This is where rest can be found." But they refused to listen.
New King James Version
To whom He said, "This is the rest with which You may cause the weary to rest," And, "This is the refreshing"; Yet they would not hear.
New Living Translation
God has told his people, "Here is a place of rest; let the weary rest here. This is a place of quiet rest." But they would not listen.
New Life Bible
He Who said to them, "This is rest, give rest to the tired and weak." And, "This is the place to rest," but they would not listen.
New Revised Standard
to whom he has said, "This is rest; give rest to the weary; and this is repose"; yet they would not hear.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To whom he said - This, is the rest - give ye rest to the weary, and This, is the quietness, - But they were unwilling to hear.
Douay-Rheims Bible
To whom he said: This is my rest, refresh the weary, and this is my refreshing: and they would not hear.
Revised Standard Version
to whom he has said, "This is rest; give rest to the weary; and this is repose"; yet they would not hear.
Young's Literal Translation
Unto whom He hath said, `This [is] the rest, give ye rest to the weary, And this -- the refreshing:' And they have not been willing to hear,
New American Standard Bible (1995)
He who said to them, "Here is rest, give rest to the weary," And, "Here is repose," but they would not listen.

Contextual Overview

9 Whom schal he teche kunnyng, and whom schal he make to vndurstonde heryng? Men wenyd fro mylk, men drawun awei fro tetis. 10 For whi comaunde thou, comaunde thou ayen; comaunde thou, comaunde thou ayen; abide thou, abide thou ayen; abide thou, abide thou ayen; a litil there, a litil there. 11 For whi in speche of lippe, and in other langage he schal speke to this puple, 12 to which he seide, This is my reste; refreische ye a weri man, and this is my refreischyng; and thei nolden here. 13 And the word of the Lord schal be to hem, Sende thou, sende thou ayen; send thou, sende thou ayen; abide thou, abide thou ayen; abide thou, abide thou ayen; a litil there, a litil there; that thei go, and falle backward, and be al to-brokun, and be snarid, and be takun.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This: Isaiah 30:15, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 16:8, 2 Chronicles 16:9, Jeremiah 6:16, Matthew 11:28, Matthew 11:29

yet: Psalms 81:11-13, Jeremiah 44:16, Zechariah 7:11, Zechariah 7:14, Hebrews 12:25

Reciprocal: Numbers 10:33 - a resting place Isaiah 29:12 - I am not Isaiah 30:7 - Their Luke 14:18 - all 1 Corinthians 14:21 - With 2 Timothy 4:3 - they will Hebrews 4:3 - we

Cross-References

Genesis 15:1
And so whanne these thingis weren don, the word of the Lord was maad to Abram bi a visioun, and seide, Abram, nyle thou drede, Y am thi defender, and thi meede is ful greet.
Genesis 15:12
And whanne the sunne was gon doun, drede felde on Abram, and a greet hidousenesse and derk asaylide him.
Genesis 20:3
Sotheli God cam to Abymalec bi a sweuene in the nyyt, and seide to hym, Lo! thou schalt die, for the wooman which thou hast take, for sche hath an hosebond.
Genesis 28:1
And so Isaac clepide Jacob, and blesside hym, and comaundide to hym, and seide, Nyle thou take a wijf of the kyn of Canaan; but go thou,
Genesis 28:2
and walke forth in to Mesopotanye of Sirie, to the hows of Batuel, fadir of thi modir, and take to thee of thennus a wijf of the douytris of Laban, thin vncle.
Genesis 28:5
And whanne Ysaac hadde left hym, he yede forth, and cam in to Mesopotanye of Sirie, to Laban, the sone of Batuel of Sirie, the brother of Rebecca, his modir.
Genesis 28:6
Forsothe Esau seiy that his fadir hadde blessid Jacob, and hadde sent him in to Mesopotanye of Sirie, that he schulde wedde a wijf of thennus, and that aftir the blessyng he comaundide to Jacob, and seide, Thou schalt not take a wijf of the douytris of Canaan;
Genesis 28:7
and that Jacob obeiede to his fadir `and modir, and yede in to Sirie;
Genesis 28:11
And whanne he hadde come to sum place, and wolde reste ther inne aftir the goynge doun of the sunne, he took of the stoonus that laien ther, and he puttide vndur his heed, and slepte in the same place.
Genesis 28:12
And he seiye in sleep a laddir stondynge on the erthe, and the cop ther of touchinge heuene; and he seiy Goddis aungels stiynge vp and goynge doun ther bi,

Gill's Notes on the Bible

To whom he said,.... Either the Lord himself, or the prophet Isaiah; or rather the Lord by him, and other prophets; so the Targum,

"to whom the prophets said;''

that is, the true prophets of the Lord said to the people, or to the priests and other prophets; or Christ and his apostles, as follows:

This [is] the rest [wherewith] ye may cause the weary to rest: and this [is] the refreshing: that is, by teaching the word of God, the true knowledge of him, and the sound doctrines of the Gospel, and the duties of religion; this would be the best way of casing and refreshing the minds and consciences of the people, burdened with a sense of sin, or distressed and disconsolate through afflictions and calamities upon them, and be the most effectual method of continuing them in ease and peace in their own land, and of preserving them from captivity, and other judgments threatened with; see Matthew 11:28:

yet they would not hear; having no regard to the Lord and his prophets; nor any compassion to their countrymen, afflicted and distressed in mind or body; nor to the doctrine of Christ and his apostles.

Barnes' Notes on the Bible

To whom he said - To whom God had said; that is, to the Jews. He had taught them the way of rest through the prophets, but they had refused to learn.

This is the rest - That is, this is the true way of happiness, to wit, by keeping the commands of God which had been so often repeated as to become to them objects of satiety and disgust.

This is the refreshing - This is the way in which the mind may be comforted.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 28:12. This is the rest - "This is the true rest"] The sense of this verse is: God had warned them by his prophets that their safety and security, their deliverance from their present calamities and from the apprehensions of still greater approaching, depended wholly on their trust in God, their faith and obedience; but they rejected this gracious warning with contempt and mockery.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile