Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 30:3

And the strengthe of Farao schal be to you in to confusioun, and the trist of the schadewe of Egipt in to schenschipe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   The Topic Concordance - Hearing;   Rebellion;   Torrey's Topical Textbook - Covenants;   Egypt;   Trust;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Egypt;   Hezekiah;   Treaty;   Easton Bible Dictionary - Isaiah;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   So;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Hezekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Confusion;   Judah, Kingdom of;   Lachish;   Salvation;   Sennacherib;   Shame;   The Jewish Encyclopedia - Hoshea;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But Pharaoh’s protection will become your shame,and refuge in Egypt’s shadow your humiliation.
Hebrew Names Version
Therefore shall the strength of Par`oh be your shame, and the refuge in the shadow of Mitzrayim your confusion.
King James Version
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
English Standard Version
Therefore shall the protection of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your humiliation.
New American Standard Bible
"Therefore the safety of Pharaoh will be your shame, And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.
New Century Version
But hiding in Egypt will bring you only shame; Egypt's protection will only disappoint you.
Amplified Bible
"Therefore the safety and protection of Pharaoh will be your shame And the refuge in the shadow of Egypt, your humiliation and disgrace.
World English Bible
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
Geneva Bible (1587)
But the strength of Pharaoh shalbe your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
Legacy Standard Bible
Therefore the strong defense of Pharaoh will be your shameAnd the refuge in the shadow of Egypt, your dishonor.
Berean Standard Bible
But Pharaoh's protection will become your shame, and the refuge of Egypt's shadow your disgrace.
Contemporary English Version
You will be disappointed, completely disgraced for trusting Egypt.
Complete Jewish Bible
But Pharaoh's protection will bring you shame, shelter in Egypt's shadow will lead to disgrace.
Darby Translation
For to you the protection of Pharaoh shall be a shame, and the trust in the shadow of Egypt a confusion.
Easy-to-Read Version
"But I tell you, hiding in Egypt will not help you. Pharaoh will not be able to protect you.
George Lamsa Translation
Therefore shall the strength of Pharaoh be to your shame, and the shelter of the shadow of Egypt to your confusion.
Good News Translation
But the king will be powerless to help them, and Egypt's protection will end in disaster.
Lexham English Bible
And the protection of Pharaoh shall be shame to you, and the refuge in the shadow of Egypt, humiliation.
Literal Translation
And the stronghold of Pharaoh shall become a shame to you; and relying on the shadow of Egypt shall be a disgrace.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Pharaos helpe shalbe youre cofucion, and the comforte in the Egipcians shadowe shalbe youre owne shame.
American Standard Version
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
Bible in Basic English
And the strength of Pharaoh will be your shame, and your hope in the shade of Egypt will come to nothing.
JPS Old Testament (1917)
Therefore shall the stronghold of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your confusion.
King James Version (1611)
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt, your confusion.
Bishop's Bible (1568)
Therefore shall the strength of Pharao be your confusion, and the trust in the shadowe of Egypt your shame.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the protection of Pharaoh shall be to you a disgrace, and there shall be a reproach to them that trust in Egypt.
English Revised Version
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.
Update Bible Version
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
Webster's Bible Translation
Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shade of Egypt [your] confusion.
New English Translation
But Pharaoh's protection will bring you nothing but shame, and the safety of Egypt's protective shade nothing but humiliation.
New King James Version
Therefore the strength of Pharaoh Shall be your shame, And trust in the shadow of Egypt Shall be your humiliation.
New Living Translation
But by trusting Pharaoh, you will be humiliated, and by depending on him, you will be disgraced.
New Life Bible
So the safe place of Pharaoh will be your shame. You will be brought low in the safe place in the shadow of Egypt.
New Revised Standard
Therefore the protection of Pharaoh shall become your shame, and the shelter in the shadow of Egypt your humiliation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore shall the protection of Pharaoh become to you a shame, And, the refuge in the shadow of Egypt, an insult;
Douay-Rheims Bible
And the strength of Pharao shall be to your confusion, and the confidence of the shadow of Egypt to your shame.
Revised Standard Version
Therefore shall the protection of Pharaoh turn to your shame, and the shelter in the shadow of Egypt to your humiliation.
Young's Literal Translation
And the strength of Pharaoh Hath been to you for shame, And the trust in the shadow of Egypt confusion,
New American Standard Bible (1995)
"Therefore the safety of Pharaoh will be your shame And the shelter in the shadow of Egypt, your humiliation.

Contextual Overview

1 Wo! sones forsakeris, seith the Lord, that ye schulden make a councel, and not of me; and weue a web, and not bi my spirit, that ye schulden encreesse synne on synne. 2 Whiche goen, to go doun in to Egipt, and ye axiden not my mouth; ye hopynge help in the strengthe of Farao, and ye hauynge trist in the schadewe of Egipt. 3 And the strengthe of Farao schal be to you in to confusioun, and the trist of the schadewe of Egipt in to schenschipe. 4 For whi thi princes weren in Taphnys, and thi messangeris camen til to Anes. 5 Alle thei weren schent on the puple, that myyten not profite to hem; thei weren not in to help, and in to ony profit, but in to schame and schenschip. 6 The birthun of werk beestis of the south. In the lond of tribulacioun and of angwisch, a lionesse, and a lioun, of hem a serpent, and a cocatrice; thei weren berynge her richessis on the schuldris of werk beestis, and her tresours on the botche of camels, to a puple that myyte not profite to hem. 7 For whi Egipt schal helpe in veyn, and idili. Therfor Y criede on this thing, It is pride oneli; ceesse thou.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the strength: Isaiah 30:5-7, Isaiah 20:5, Jeremiah 37:5-10

your confusion: Isaiah 45:16, Isaiah 45:17, Jeremiah 17:5, Jeremiah 17:6, Romans 5:5, Romans 10:11

Reciprocal: Numbers 14:9 - defence 2 Chronicles 28:20 - distressed him Psalms 108:12 - for vain Psalms 118:9 - than to put Isaiah 18:1 - the land Isaiah 31:2 - against the help Jeremiah 41:17 - to go Jeremiah 46:25 - and all Ezekiel 16:33 - but thou Hosea 2:7 - she shall follow Hosea 10:6 - ashamed

Cross-References

Genesis 30:2
To whom Jacob was wrooth, and answerde, Wher Y am for God, which haue priued thee fro the fruyt of thi wombe?
Genesis 30:3
And sche seide, Y haue `a seruauntesse Bala, entre thou to hir that she childe on my knees, and that Y haue sones of hir.
Genesis 30:9
Lya feelide that sche ceesside to bere child, and sche yaf Selfa, hir handmayde, to the hosebonde.
Genesis 50:23
and he seiy the sones of Effraym til to the thridde generacioun; also the sones of Machir, son of Manasses, weren borun in the knees of Joseph.
Ruth 4:11
Al the puple, that was in the yate, answeride, and the grettere men in birthe answeriden, We ben witnessis; the Lord make this womman, that entrith in to thin hows, as Rachel and Lia, that bildiden the hows of Israel, that sche be ensaumple of vertu in Effrata, and haue a solempne name in Bethleem;
Job 3:12
Whi was Y takun on knees? whi was Y suclid with teetis?

Gill's Notes on the Bible

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame,.... They should be disappointed of the help and assistance they expected from him, and so be ashamed of their ally, and of confidence in him:

and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion; they should be confounded, when they should find themselves unsupported by the Egyptians, in whom they put their confidence; so all such that trust in the creature, or in an arm of flesh, sooner or later are ashamed and confounded; but those that trust in the Lord never are, neither in this world, nor in that to come.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame - (see the note at Isaiah 20:5).

Your confusion - Hebrew, ‘For reproach.’ It would either occur that the Egyptians “would” not enter into an alliance; or that if they did, they “could” not defend them, and in either case it would be the source of deep regret and shame.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile