Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 4:6

And a tabernacle schal be in to a schadewynge place of the dai, fro heete, and in to sikirnesse and in to hidyng, fro whirlewynd and fro reyn.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Church;   Gospel;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Righteous;   Scofield Reference Index - Day (of Jehovah);   The Topic Concordance - Branch of Jesse;   Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Protection;   Rain;   Tabernacle;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Tent;   Fausset Bible Dictionary - Palestine;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Isaiah;   Remnant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Immortality;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Covert;   Rain;   Refuge;   Storm;   Tabernacle;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Covert;   Heat;   Isaiah;   Nero;   Pavilion;   Refuge;   Shade;   Shower;   Tempest;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Triennial Cycle;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and there will be a shelter for shade from heat by day, and a refuge and shelter from storm and rain.
Hebrew Names Version
There will be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge and for a shelter from storm and from rain.
King James Version
And there shall be a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
English Standard Version
There will be a booth for shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.
New American Standard Bible
And there will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain.
New Century Version
This covering will protect the people from the heat of the sun and will provide a safe place to hide from the storm and rain.
Amplified Bible
And there will be a pavilion for shade from the heat by day, and a refuge and a shelter from the storm and the rain.
World English Bible
There will be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge and for a shelter from storm and from rain.
Geneva Bible (1587)
And a couering shalbe for a shadow in the day for the heate, and a place of refuge and a couert for the storme and for the raine.
Legacy Standard Bible
And there will be a booth to give shade from the heat by day, and refuge and a hiding place from the storm and the rain.
Berean Standard Bible
a shelter to give shade from the heat by day, and a refuge and hiding place from the storm and the rain.
Contemporary English Version
It will provide shade from the heat of the sun and a place of shelter and protection from storms and rain.
Complete Jewish Bible
A sukkah will give shade by day from the heat; it will also provide refuge and cover from storm and rain.
Darby Translation
And there shall be a tabernacle for shade by day from the heat, and for a shelter and for a covert from storm and from rain.
Easy-to-Read Version
It will be a shelter to protect the people from the heat of the sun and from all kinds of storms and rain.
George Lamsa Translation
And there shall be a shelter for a shade in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a shelter from the storm and from the rain.
Good News Translation
His glory will shade the city from the heat of the day and make it a place of safety, sheltered from the rain and storm.
Lexham English Bible
and it will be a shelter for shade from the heat by day, and a refuge and a hiding place from rainstorm and from rain.
Literal Translation
And there shall be a booth for a shade from the heat, and for a refuge, and for a hiding place from storm and rain.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ierusalem shall be a tabernacle for a shadowe because of hete in the daye tyme, a place and refuge where a man maye kepe him for wether and rayne.
American Standard Version
And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
Bible in Basic English
And a shade in the daytime from the heat, and a safe cover from storm and from rain.
JPS Old Testament (1917)
And there shall be a pavilion for a shadow in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
King James Version (1611)
And there shalbe a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a couert from storme and from raine.
Bishop's Bible (1568)
And there shalbe a tabernacle for a shadowe in the day time from the heat, & a safe place and refuge from weather and rayne.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall be for a shadow from the heat, and as a shelter and a hiding place from inclemency of weather and from rain.
English Revised Version
And there shall be a pavilion for a shadow in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
Update Bible Version
And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
Webster's Bible Translation
And there shall be a tabernacle for a shade in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
New English Translation
By day it will be a shelter to provide shade from the heat, as well as safety and protection from the heavy downpour.
New King James Version
And there will be a tabernacle for shade in the daytime from the heat, for a place of refuge, and for a shelter from storm and rain.
New Living Translation
It will be a shelter from daytime heat and a hiding place from storms and rain.
New Life Bible
It will be a covering from the heat during the day and it will keep the people safe from the storm and the rain.
New Revised Standard
It will serve as a pavilion, a shade by day from the heat, and a refuge and a shelter from the storm and rain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And a pavilion, shall there be For a shade by day, from the heat, - and For a refuge and for a shelter, from storm and from rain.
Douay-Rheims Bible
And there shall be a tabernacle for a shade in the daytime from the heat, and for a security and covert from the whirlwind, and from rain.
Revised Standard Version
It will be for a shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.
Young's Literal Translation
And a covering may be, For a shadow by day from drought, And for a refuge, and for a hiding place, From inundation and from rain!
New American Standard Bible (1995)
There will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain.

Contextual Overview

2 In that dai the buriownyng of the Lord schal be in greet worschip and glorie; and the fruyt of erthe schal be hiy, and ful out ioye `schal be to hem that schulen be sauyd of Israel. 3 And it schal be, ech that is left in Sion, and is resydue in Jerusalem, schal be clepid hooli; ech that is writun in lijf in Jerusalem; 4 if the Lord waischith awei the filthis of the douytris of Sion, and waischith the blood of Jerusalem fro the myddis therof, in the spirit of doom, and in the spirit of heete. 5 And the Lord made on ech place of the hille of Sion, and where he was clepid to help, a cloude bi dai, and smoke, and briytnesse of fier flawmynge in the niyt; for whi hilyng schal be aboue al glorie. 6 And a tabernacle schal be in to a schadewynge place of the dai, fro heete, and in to sikirnesse and in to hidyng, fro whirlewynd and fro reyn.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

tabernacle: Isaiah 8:14, Isaiah 25:4, Psalms 27:5, Psalms 91:1, Psalms 121:5, Psalms 121:6, Proverbs 18:10, Ezekiel 11:16, Hebrews 6:18, Revelation 7:16

for a covert: Isaiah 32:2, Isaiah 32:18, Isaiah 32:19, Matthew 7:24-27, Hebrews 11:7

Reciprocal: Exodus 13:21 - General Exodus 26:14 - a covering Exodus 40:34 - a cloud Exodus 40:38 - fire Numbers 9:16 - General Numbers 35:6 - six cities for refuge Deuteronomy 1:33 - in fire Nehemiah 9:19 - the pillar Job 5:24 - thou shalt know Psalms 9:9 - The Lord Psalms 48:3 - General Song of Solomon 2:3 - I sat Isaiah 49:10 - neither 2 Corinthians 12:9 - the power Revelation 7:15 - dwell

Cross-References

Genesis 4:1
Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
Genesis 4:3
Sotheli it was don after many daies, that Cayn offride yiftis to the Lord of the fruytis of erthe;
Genesis 4:4
and Abel offride of the first gendrid of his floc, and of the fatnesse of tho. And the Lord bihelde to Abel and to the yiftis of hym;
Genesis 4:5
sotheli he bihelde not to Cayn and to hise yiftis. And Cayn was wrooth greetli, and his cheer felde doun.
Genesis 4:8
And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 4:13
And Cayn seide to the Lord, My wickidnesse is more than that Y disserue foryyuenesse; lo!
Job 5:2
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
Isaiah 1:18
And come ye, and repreue ye me, seith the Lord. Thouy youre synnes ben as blood reed, tho schulen be maad whijt as snow; and thouy tho ben reed as vermylioun, tho schulen be whijt as wolle.
Jeremiah 2:5
The Lord seith these thingis, What of wickidnesse foundun youre fadris in me, for thei yeden fer awey fro me, and yeden after vanyte, and weren maad veyn?

Gill's Notes on the Bible

And there shall be a tabernacle,.... Christ, who tabernacled in our nature, and is the minister of the true tabernacle, which God pitched, and not man; who will be spiritually present in the word and ordinances, where the shepherds pitch their tents; and who will be that to his people as shepherds' tents are to them, to which the allusion is:

for a shadow in the day time from the heat: from the heat of a fiery law, which works wrath; from the flaming sword of justice, which calls for vengeance; from the wrath of God, which is poured forth like fire; from Satan's temptations, compared to fiery darts; and from the violence of persecution; for there will be no more after the last struggle of the beast, and the slaying of the witnesses:

and for a place of refuge; until the indignation be over and past: as Christ is a refuge for sensible sinners to flee unto for safety, from avenging justice, and the wrath of God; so he is a place of security, and has his chambers of safety for saints, from all dangers, and from every enemy, Isaiah 26:20:

and for a covert from storm and from rain; from the blast of the terrible ones, the antichristian powers, which will be as a storm against a wall, Isaiah 25:4 this will be the hour of temptation, which will come upon and try them that dwell upon the earth, from which Christ will preserve his faithful ones, Revelation 3:10.

Barnes' Notes on the Bible

And there shall be a tabernacle - The reference here is to the “tabernacle,” or sacred “tent” that God directed Moses to make in the wilderness. The image of the cloudy pillar mentioned in the previous verses, seems to have suggested to the mind of the prophet the idea of the tabernacle over which that pillar rested. The principal idea here is, however, not a tabernacle as a symbol of the divine protection, or of divine worship, but of a place of refuge from a tempest; that is, that they should be “safe” under his protection. In Eastern countries they dwelt chiefly in tents. The idea is, therefore, that God would furnish them a place of shelter, a hiding-place from the storm.

In the daytime from the heat - The heat in those regions was often very intense, particularly in the vast plains of sand. The “idea” here is, therefore, one that is very striking. It means, that God would furnish to them a refuge that would be like the comfort derived from a tent in a burning desert.

For a place of refuge - A place to which to flee in the midst of a storm, as a tent would be.

A covert - A place of retreat, a safe place to retire to. The figure used here is not unfrequently employed in the prophets; Isaiah 25:4; Isaiah 32:2. In eastern countries this idea would be very striking. While traversing the burning sands of a desert, exposed to the rays of a tropical sun, nothing could be more grateful than the cool shadow of a rock. Such figures are, therefore, common in oriental writings, to denote protection and agreeable shelter from calamities; see the note at Isaiah 32:2. The idea in these verses is:

(1) That God will be a defender of his people.

(2) That he will protect their families, and that his blessing will be upon their dwelling-places; compare the note at Isaiah 59:21.

(3) They may expect his blessing on their religious assemblies.

(4) God, through the promised Messiah, would be a refuge and defense.

The sinner is exposed to the burning wrath of God, and to the storms of divine vengeance that shall beat forever on the naked soul in hell. From all this burning wrath, and from this raging tempest, the Messiah is the only refuge. Through him God forgives sin; and united to him by faith, the soul is safe. There are few images more beautiful than this. Soon the storms of divine vengeance will beat on the sinner. God will summon him to judgment. But then, he who has fled to the Messiah - the Lord Jesus - as the refuge of his soul, shall be safe. He shall have nothing to fear, and in his arms shall find defense and salvation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 4:6. A tabernacle — In countries subject to violent tempests, as well as to intolerable heat, a portable tent is a necessary part of a traveller's baggage, for defence and shelter. And to such tents the words of the text make evident allusion. They are to be met with in every part of Arabia and Egypt, and in various other places in the East.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile