Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 43:11

Y am, Y am the Lord, and with out me is no sauyour.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   God Continued...;   Isaiah;   The Topic Concordance - God;   Resurrection;   Salvation;   Witness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Salvation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elect, Election;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Knowledge of God;   Testimony;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Prophet;   Saviour;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Monotheism;   Savior;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Messiah;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Prophet;   Saviour (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Saviour;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Foreknow;   Omniscience;   The Jewish Encyclopedia - Didascalia;   Salvation;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 9;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I—I am the Lord.Besides me, there is no Savior.
Hebrew Names Version
I, even I, am the LORD; and besides me there is no savior.
King James Version
I, even I, am the Lord ; and beside me there is no saviour.
English Standard Version
I, I am the Lord , and besides me there is no savior.
New American Standard Bible
"I, only I, am the LORD, And there is no savior besides Me.
New Century Version
I myself am the Lord ; I am the only Savior.
Amplified Bible
"I, [only] I, am the LORD, And there is no Savior besides Me.
World English Bible
I, even I, am Yahweh; and besides me there is no savior.
Geneva Bible (1587)
I, euen I am the Lorde, and beside me there is no Sauiour.
Legacy Standard Bible
I, even I, am Yahweh,And there is no savior besides Me.
Berean Standard Bible
I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.
Contemporary English Version
I alone am the Lord ; only I can rescue you.
Complete Jewish Bible
I, yes I, am Adonai ; besides me there is no deliverer.
Darby Translation
I, I [am] Jehovah; and besides me there is no saviour.
Easy-to-Read Version
I myself am the Lord , and there is no other Savior.
George Lamsa Translation
I, even I, am the LORD; and besides me there is no lord.
Good News Translation
"I alone am the Lord , the only one who can save you.
Lexham English Bible
I myself am Yahweh, and there is no savior besides me!
Literal Translation
I, I am Jehovah; and there is no Savior besides Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
I am only the LORDE, and without me is there no Sauioure.
American Standard Version
I, even I, am Jehovah; and besides me there is no saviour.
Bible in Basic English
I, even I, am the Lord; and there is no saviour but me.
JPS Old Testament (1917)
I, even I, am the LORD; and beside Me there is no saviour.
King James Version (1611)
I, euen I am the Lord, and beside me there is no Sauiour.
Bishop's Bible (1568)
I am, euen I am the only Lord, and beside me there is no sauiour.
Brenton's Septuagint (LXX)
I am God; and beside me there is no Saviour.
English Revised Version
I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour.
Update Bible Version
I, even I, am Yahweh; and besides me there is no savior.
Webster's Bible Translation
I, [even] I, [am] the LORD; and besides me [there is] no savior.
New English Translation
I, I am the Lord , and there is no deliverer besides me.
New King James Version
I, even I, am the LORD, And besides Me there is no savior.
New Living Translation
I, yes I, am the Lord , and there is no other Savior.
New Life Bible
I, even I, am the Lord. There is no one who saves except Me.
New Revised Standard
I, I am the Lord , and besides me there is no savior.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I - I, am Yahweh, - And there is none besides me ready to save:
Douay-Rheims Bible
I am, I am the Lord: and there is no saviour besides me.
Revised Standard Version
I, I am the LORD, and besides me there is no savior.
Young's Literal Translation
I -- I [am] Jehovah, And besides Me there is no saviour.
New American Standard Bible (1995)
"I, even I, am the LORD, And there is no savior besides Me.

Contextual Overview

8 Lede thou forth the blynde puple, and hauynge iyen; the deef puple, and eeris ben to it. 9 Alle hethene men ben gaderid togidere, and lynagis be gaderid togidere. Who among you, who schal telle this, and schal make you to here tho thingis, that ben the firste? yyue thei witnessis of hem, and be thei iustified, and here thei, and seie. 10 Verili ye ben my witnessis, seith the Lord, and my seruaunt, whom Y chees; that ye wite, and bileue to me, and vndurstonde, for Y mysilf am; bifore me is no God formere, and after me schal noon be. 11 Y am, Y am the Lord, and with out me is no sauyour. 12 I telde, and sauyde; Y made heryng, and noon alien God was among you. Ye ben my witnessis, seith the Lord; 13 and Y am God fro the bigynnyng, Y my silf am, and noon is that delyuerith fro myn hoond; Y schal worche, and who schal distrie it?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 43:3, Isaiah 12:2, Isaiah 45:21, Isaiah 45:22, Deuteronomy 6:4, Hosea 1:7, Hosea 13:4, Luke 1:47, Luke 2:11, John 10:28-30, Acts 4:12, Titus 2:10, Titus 2:13, Titus 3:4-6, 2 Peter 3:18, 1 John 4:14, 1 John 5:20, 1 John 5:21, Jude 1:25, Revelation 1:11, Revelation 1:17, Revelation 1:18, Revelation 7:10-12

Reciprocal: Exodus 6:2 - I am the Lord Exodus 12:12 - I am the Lord Exodus 14:13 - see the Deuteronomy 32:12 - no strange Deuteronomy 33:26 - none 1 Samuel 2:2 - none beside 2 Kings 5:15 - now I know Psalms 3:8 - Salvation Isaiah 37:16 - thou art Isaiah 43:25 - even I Isaiah 44:6 - beside Isaiah 45:15 - O God Isaiah 63:8 - so he Jeremiah 3:23 - in the Lord Jeremiah 14:8 - saviour Malachi 3:6 - I am John 5:23 - all men Acts 5:31 - a Saviour Acts 13:23 - raised Colossians 1:17 - he 1 Timothy 1:1 - God

Cross-References

Genesis 33:10
And Jacob seide, Y biseche, nyle thou so, but if Y foond grace in thin iyen, take thou a litil yifte of myn hondis; for Y seiy so thi face as I seiy the cheer of God;
Genesis 43:13
but also take ye youre brother, and go ye to the man;
Genesis 43:14
forsothe my God Almyyti mak him pesible to you, and sende he ayen youre brother, whom he holdith in boondis, and this Beniamyn; forsothe Y schal be as maad bare without sones.
Genesis 43:21
whanne tho weren bouyt, whanne we camen to the ynne, we openeden oure baggis, and we founden money in the mouth of sackis, which money we han brouyt ayen now in the same weiyte;
Leviticus 20:24
Forsothe Y speke to you, Welde ye `the lond of hem, which Y schal yyue to you in to eritage, the lond flowynge with mylk and hony; Y am youre Lord God, that departide you fro othere puplis.
Deuteronomy 33:14
of the applis of fruytis of the sunne and moone; of the coppe of elde munteyns,
1 Samuel 9:7
And Saul seide to his child, Lo! we schulen go; what schulen we bere to the man of God? Breede failide in oure scrippis, and we han no present, that we yyue to the man of God, `nether ony othir thing.
1 Samuel 25:27
Wherfor resseyue thou this blessyng, which thin handmaide brouyte to thee, my lord, and yyue thou to the children that suen thee, my lord.
1 Kings 4:21
Forsothe Solomon was in his lordschip, and hadde alle rewmes, as fro the flood of the lond of Filisteis `til to the laste part of Egipt, of men offrynge yiftis to hym, and seruynge to hym, in alle the daies of his lijf.
1 Kings 10:15
outakun that which men that weren on the talagis, `that is, rentis for thingis borun aboute in the lond, and marchauntis, and alle men sillynge scheeldys, and alle the kyngis of Arabie, and dukis of erthe yauen.

Gill's Notes on the Bible

I, even I, am the Lord,.... Jehovah, the self-existing, eternal, and immutable Being; this is doubled for the confirmation of it, and to exclude all others:

and besides me there is no Saviour; either in a temporal or spiritual sense; the gods of the Heathens could not save them out of their present troubles, and much less save them with an everlasting salvation; none but God can do this, and this is a proof that Christ is God, since none but God can be a Saviour.

Barnes' Notes on the Bible

I, even I, am the Lord - The repetition of the pronoun ‘I’ makes it emphatic. The design is, to affirm that there was no other being to whom the name ‘Yahweh’ pertained. There was no other one who had the attributes which the name involved; there was, therefore, no other God. On the meanins of the word Yahweh, see the note at Isaiah 1:2.

And beside me there is no Saviour - There is no one who can deliver from oppression, and captivity, and exile, such as the Jews suffered in Babylon; there is no one but he who can save from sin, and from hell. All salvation, therefore, must come from God; and if we obtain deliverance from temporal ills, or from eternal death, we must seek it from him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile