Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Isaiah 43:26

Brynge me ayen in to mynde, and be we demyd togidere; telle thou, if thou hast ony thing, that thou be iustified.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anthropomorphisms;   Church;   Isaiah;   Reasoning;   Sin;   Will;   Works;   The Topic Concordance - Calling;   Curses;   Disobedience;   Transgression;   Torrey's Topical Textbook - Promises of God, the;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jacob;   Rephidim;   Trumpets, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Justification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Micah, Book of;   Ostrich;   Righteousness;   Servant of the Lord;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Plead;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 31;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Remind me. Let’s argue the case together.Recount the facts, so that you may be vindicated.
Hebrew Names Version
Put me in remembrance; let us plead together: set you forth [your cause], that you may be justified.
King James Version
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
English Standard Version
Put me in remembrance; let us argue together; set forth your case, that you may be proved right.
New American Standard Bible
"Meet Me in court, let's argue our case together; State your cause, so that you may be proved right.
New Century Version
But you should remind me. Let's meet and decide what is right. Tell what you have done and show you are right.
Amplified Bible
"Remind Me [of your merits with a thorough report], let us plead and argue our case together; State your position, that you may be proved right.
World English Bible
Put me in remembrance; let us plead together: set you forth [your cause], that you may be justified.
Geneva Bible (1587)
Put me in remembrance: let vs be iudged together: count thou that thou maist be iustified.
Legacy Standard Bible
Bring Me to remembrance, let us enter into judgment together;Recount your cause, that you may be proved right.
Berean Standard Bible
Remind Me, let us argue the matter together. State your case, so that you may be vindicated.
Contemporary English Version
Meet me in court! State your case and prove that you are right.
Complete Jewish Bible
Remind me when we're in court together — tell your side, make the case that you are right.
Darby Translation
Put me in remembrance, let us plead together; rehearse thine own [cause], that thou mayest be justified.
Easy-to-Read Version
But you should remember me. Let's meet together and decide what is right. Tell your story and prove that you are innocent.
George Lamsa Translation
Put me in remembrance; let us plead together; that you may be justified.
Good News Translation
"Let us go to court; bring your accusation! Present your case to prove you are in the right!
Lexham English Bible
Take me to court; let us enter into judgment together. You, make an account so that you may be in the right.
Literal Translation
Cause Me to remember; let us enter into judgment together; sum up for yourself, that you may be justified.
Miles Coverdale Bible (1535)
Put me now in remembraunce (for we will reason together) & shewe what thou hast for the, to make the quyte.
American Standard Version
Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth thy cause, that thou mayest be justified.
Bible in Basic English
Put me in mind of this; let us take up the cause between us: put forward your cause, so that you may be seen to be in the right.
JPS Old Testament (1917)
Put Me in remembrance, let us plead together; declare thou, that thou mayest be justified.
King James Version (1611)
Put mee in remembrance: let vs plead together: declare thou, that thou mayest bee iustified.
Bishop's Bible (1568)
Put me now in remembraunce: for we wyl reason together, & shew what thou hast for thee to make thee righteous.
Brenton's Septuagint (LXX)
But do thou remember, and let us plead together: do thou first confess thy transgressions, that thou mayest be justified.
English Revised Version
Put me in remembrance; let us plead together: set thou forth thy cause, that thou mayest be justified.
Update Bible Version
Put me in remembrance; let us plead together: set you forth [your cause], that you may be justified.
Webster's Bible Translation
Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.
New English Translation
Remind me of what happened! Let's debate! You, prove to me that you are right!
New King James Version
Put Me in remembrance; Let us contend together; State your case, that you may be acquitted.
New Living Translation
Let us review the situation together, and you can present your case to prove your innocence.
New Life Bible
Make Me remember, and let us talk together. Make your cause known, that you may be shown not to be guilty.
New Revised Standard
Accuse me, let us go to trial; set forth your case, so that you may be proved right.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Put me in mind, Let us enter into judgment at once, - Recount, thou, that thou mayest be justified:
Douay-Rheims Bible
Put me in remembrance, and let us plead together: tell if thou hast any thing to justify thyself.
Revised Standard Version
Put me in remembrance, let us argue together; set forth your case, that you may be proved right.
Young's Literal Translation
Cause me to remember -- we are judged together, Declare thou that thou mayest be justified.
THE MESSAGE
"So, make your case against me. Let's have this out. Make your arguments. Prove you're in the right. Your original ancestor started the sinning, and everyone since has joined in. That's why I had to disqualify the Temple leaders, repudiate Jacob and discredit Israel."
New American Standard Bible (1995)
"Put Me in remembrance, let us argue our case together; State your cause, that you may be proved right.

Contextual Overview

22 Jacob, thou clepidist not me to help; and thou, Israel, trauelidist not for me. 23 Thou offridist not to me the ram of thi brent sacrifice, and thou glorifiedist not me with thi slayn sacrifices. Y made not thee to serue in offryng, nethir Y yaf to thee trauel in encense. 24 Thou bouytist not to me swete smellynge spicerie for siluer, and thou fillidist not me with fatnesse of thi slayn sacrifices; netheles thou madist me to serue in thi synnes, thou yauest trauel to me in thi wickidnessis. 25 Y am, Y my silf am, that do awei thi wickidnessis for me, and Y schal not haue mynde on thy synnes. 26 Brynge me ayen in to mynde, and be we demyd togidere; telle thou, if thou hast ony thing, that thou be iustified. 27 Thi firste fadir synnede, and thin interpretours trespassiden ayens me. 28 And Y made foul hooli princes, and Y yaf Jacob to deth, and Israel in to blasfemye.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Put: Isaiah 1:18, Genesis 32:12, Job 16:21, Job 23:3-6, Job 40:4, Job 40:5, Psalms 141:2, Jeremiah 2:21-35, Ezekiel 36:37, Romans 11:35

declare: Isaiah 43:9, Job 40:7, Job 40:8, Luke 10:29, Luke 16:15, Luke 18:9-14, Romans 8:33, Romans 10:3

Reciprocal: Job 13:18 - I know Job 23:4 - order Isaiah 62:6 - make mention of the Lord Jeremiah 2:9 - I will Micah 6:2 - a controversy Luke 11:4 - forgive us Acts 10:4 - thy 2 Timothy 1:6 - I put Titus 3:1 - Put

Cross-References

Genesis 27:29
and puplis serue thee, and lynagis worschipe thee; be thou lord of thi britheren, and the sones of thi modir be bowid bifor thee; be he cursid that cursith thee, and he that blessith thee, be fillid with blessyngis.
Genesis 42:6
And Joseph was prince of Egipt, and at his wille whetis weren seeld to puplis. And whanne hise britheren hadden worschipid hym,
Genesis 43:7
And thei answeriden, The man axide vs bi ordre oure generacioun, if the fadir lyuede, if we hadden a brother; and we answeriden suyngli to hym, bi that that he axide; whether we myyten wite that he wolde seie, Brynge ye youre brothir with you?
Genesis 43:10
if delai hadde not be, we hadden come now anothir tyme.
Genesis 43:11
Therfor Israel, `the fadir of hem, seide to hem, If it is nede so, do ye that that ye wolen; `take ye of the beste fruytis of the lond in youre vesselis, and `bere ye yiftis to the man, a litil of gumme, and of hony, and of storax, and of mirre, and of therebynte, and of alemaundis;
Genesis 43:19
Wherfor thei neiyeden in the `yatis, and spaken to the dispendere,
Genesis 43:20
Lord, we preien that thou here vs; we camen doun now bifore that we schulden bie metis;
Genesis 43:28
Whiche answeriden, He is hool, thi seruaunt oure fadir lyueth yit; and thei weren bowid, and worschipiden hym.
Psalms 72:9
Ethiopiens schulen falle doun bifore hym; and hise enemyes schulen licke the erthe.
Romans 14:11
For it is writun, Y lyue, seith the Lord, for to me ech kne schal be bowid, and ech tunge schal knouleche to God.

Gill's Notes on the Bible

Put me in remembrance,.... Of this gracious promise of free remission of sins, and of all others of the same kind; not that God ever forgets any of his promises, but he may sometimes seem to do so; wherefore he would have his people put him in mind of them, that he may by his good Spirit make a comfortable application of them to him: "let us plead together"; or come together in judgment, as God and the sinner may upon the foot of remission of sin, through the blood, sacrifice, and satisfaction of Christ; which may be pleaded, and will be allowed, in the court of justice: declare thou, that thou mayest be justified; declare the promise before made; declare the grace that is expressed in it; plead the blood and righteousness of my Son, that thou mayest be justified by it, on which account remission of sin is: or it may be rather, these words are directed to another set of men among the Jews, who rejected the doctrine of forgiveness of sin by the grace of God, through the blood of Christ; such as were the Scribes and Pharisees in Christ's time, those self-justiciaries, who sought to be justified by the works of the law; setting at nought the grace of God and righteousness of Christ: now these the Lord calls upon in a way of derision, to put him in mind of any of their good actions they had done, and he had forgotten, for the sake of which they expected pardon, and not for his name's sake; and to come into open court and plead their own righteousness, and see whether they could carry their cause upon the foot of their own merits; and declare publicly what these merits and good works were, that they might be justified by them, if they were sufficient for such a purpose; but alas! these would not bear examination at the bar of strict justice, and would be far from justifying them in, the sight of God; and as their own works would be insufficient, it would be a vain thing to have recourse to the works and merits of their forefathers; for it follows,

Barnes' Notes on the Bible

Put me in remembrance - That is, urge all the arguments in your own defense which you can urge. State everything in self-vindication which can be stated. The language here is taken from the practice of courts when a cause is on trial; and God urges them on their side, to urge all in self-vindication which they can urge. On his part, he alleged that the princes and rulers of the nation had sinned Isaiah 43:27; that the whole nation had transgressed Isaiah 43:23-24, and that for this they were justly punished Isaiah 43:28. He here urges them to advance all in self-defense which they could - if they could pretend that He had forgotten anything; that they had merits which he had not considered; or that he had charged them with crime with undue severity.

Let us plead together - Hebrew, ‘Let us be judged together’ (see the note at Isaiah 41:1).

Declare thou, that thou mayest be justified - That you may show that you are just, or righteous; that you may demonstrate that you are unjustly accused of crime, and punished with undue severity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile