Lectionary Calendar
Saturday, April 4th, 2026
Holy Saturday
Easter is tomorrow
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 10:1

The hous of Israel, here ye the word which the Lord spak on you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Astrology;   The Topic Concordance - Hearing;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Nation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Idol, Idolatry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gods;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Jeremiah, Epistle of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Hear the word that the Lord has spoken to you, house of Israel.
Hebrew Names Version
Hear you the word which the LORD speaks to you, house of Yisra'el:
King James Version
Hear ye the word which the Lord speaketh unto you, O house of Israel:
English Standard Version
Hear the word that the Lord speaks to you, O house of Israel.
New American Standard Bible
Hear the word which the LORD speaks to you, house of Israel.
New Century Version
Family of Israel, listen to what the Lord says to you.
Amplified Bible
Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel.
World English Bible
Hear you the word which Yahweh speaks to you, house of Israel:
Geneva Bible (1587)
Heare ye the worde of the Lord that he speaketh vnto you, O house of Israel.
Legacy Standard Bible
Hear the word which Yahweh speaks to you, O house of Israel.
Berean Standard Bible
Hear the word that the LORD speaks to you, O house of Israel.
Contemporary English Version
The Lord said: Listen to me, you people of Israel.
Complete Jewish Bible
Hear the word Adonai speaks to you, house of Isra'el!
Darby Translation
Hear the word that Jehovah speaketh unto you, house of Israel.
Easy-to-Read Version
Family of Israel, listen to the Lord !
George Lamsa Translation
HEAR the word which the LORD speaks to you, O house of Israel:
Good News Translation
People of Israel, listen to the message that the Lord has for you.
Lexham English Bible
Hear the word that Yahweh speaks to you, O house of Israel.
Literal Translation
Hear the Word which Jehovah speaks to you, O house of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Heare the worde of the LORDE, yt he speaketh vnto the, o thou house of Israel:
American Standard Version
Hear ye the word which Jehovah speaketh unto you, O house of Israel:
Bible in Basic English
Give ear to the word which the Lord says to you, O people of Israel:
JPS Old Testament (1917)
Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel;
King James Version (1611)
Heare ye the word which the Lord speaketh vnto you, O house of Israel.
Bishop's Bible (1568)
Heare the worde of the Lord that he speaketh vnto thee, O thou house of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
Hear ye the word of the Lord, which he has spoken to you, O house of Israel.
English Revised Version
Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel:
Update Bible Version
Hear the word which Yahweh speaks to you, O house of Israel:
Webster's Bible Translation
Hear ye the word which the LORD speaketh to you, O house of Israel:
New English Translation
You people of Israel, listen to what the Lord has to say to you.
New King James Version
Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel.
New Living Translation
Hear the word that the Lord speaks to you, O Israel!
New Life Bible
Hear the word which the Lord speaks to you, O people of Israel.
New Revised Standard
Hear the word that the Lord speaks to you, O house of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hear ye the word which Yahweh hath spoken unto you, O house of Israel: -
Douay-Rheims Bible
Hear ye the word which the Lord hath spoken concerning you, O house of Israel.
Revised Standard Version
Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel.
Young's Literal Translation
Hear ye the word, O house of Israel, That Jehovah hath spoken for you.
THE MESSAGE
Listen to the Message that God is sending your way, House of Israel. Listen most carefully: "Don't take the godless nations as your models. Don't be impressed by their glamour and glitz, no matter how much they're impressed. The religion of these peoples is nothing but smoke. An idol is nothing but a tree chopped down, then shaped by a woodsman's ax. They trim it with tinsel and balls, use hammer and nails to keep it upright. It's like a scarecrow in a cabbage patch—can't talk! Dead wood that has to be carried—can't walk! Don't be impressed by such stuff. It's useless for either good or evil."
New American Standard Bible (1995)
Hear the word which the LORD speaks to you, O house of Israel.

Contextual Overview

1 The hous of Israel, here ye the word which the Lord spak on you. 2 The Lord seith these thingis, Nyle ye lerne aftir the weies of hethene men, and nyle ye drede of the signes of heuene, whiche signes hethene men dreden. 3 For the lawis of puplis ben veyn, for whi the werk of hondis of a crafti man hath kit doun with an axe a tre of the forest. 4 He made it fair with siluer and gold; with naylis and hameris he ioynede it togidere, that it be not loosid. 5 Idols ben maad in the licnesse of a palm tree, and schulen not speke; tho schulen be takun and be borun, for tho moun not go; therfor nyle ye drede tho, for tho moun nether do yuel, nethir wel. 6 Lord, noon is lijk thee; thou art greet, and thi name is greet in strengthe. 7 A! thou king of folkis, who schal not drede thee? for whi onour is thin among alle wise men of hethene men, and in alle the rewmes of hem noon is lijk thee. 8 Thei schulen be preued, vnwise and foolis togidere; the techyng of her vanyte is a tre. 9 Siluer wlappid is brouyt fro Tharsis, and gold fro Ophaz; it is the werk of a crafti man, and of the hond of a worchere in metel; iacynct and purpur ben the clothing of tho; alle these thingis ben the werk of werk men. 10 Forsothe the Lord is veri God; he is God lyuynge, and a kyng euerlastynge; the erthe schal be mouyd togidere of his indignacioun, and hethene men schulen not suffre the manaassing of hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3397, bc 607, Jeremiah 2:4, Jeremiah 13:15-17, Jeremiah 22:2, Jeremiah 42:15, 1 Kings 22:19, Psalms 50:7, Isaiah 1:10, Isaiah 28:14, Hosea 4:1, Amos 7:16, 1 Thessalonians 2:13, Revelation 2:29

Reciprocal: Leviticus 20:23 - in the manners Jeremiah 7:2 - Hear

Cross-References

Genesis 2:4
These ben the generaciouns of heuene and of erthe, in the day wherynne the Lord God made heuene and erthe,
Genesis 5:1
This is the book of generacioun of Adam, in the dai wher ynne God made man of nouyt. God made man to the ymage and licnesse of God;
Genesis 6:9
These ben the generaciouns of Noe. Noe was a iust man and perfit in hise generaciouns; Noe yede with God,
Genesis 9:1
And God blisside Noe and hise sones, and seide to hem, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe;
Genesis 9:7
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
Genesis 9:19
These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.
Matthew 1:1
The book of the generacioun of Jhesu Crist, the sone of Dauid, the sone of Abraham.

Gill's Notes on the Bible

Hear ye the word which the Lord speaketh unto you, O house of Israel. Or, "upon you"; or, "concerning you" k; it may design the judgment of God decreed and pronounced upon them; or the prophecy of it to them, in which they were nearly concerned; or the word of God in general, sent unto them by his prophets, which they were backward of hearing; and seems to refer particularly to what follows.

k עליכם "super vos", V. L. Pagninus, Montanus; "de vobis", Vatablus; "super vobis", Cocceius.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER X

The Jews, about to be carried into captivity, are here warned

against the superstition and idolatry of that country to which

they were going. Chaldea was greatly addicted to astrology, and

therefore the prophet begins with warning them against it,

1, 2.

He then exposes the absurdity of idolatry in short but elegant

satire; in the midst of which he turns, in a beautiful

apostrophe, to the one true God, whose adorable attributes

repeatedly strike in view, as he goes along, and lead him to

contrast his infinite perfections with those despicable

inanities which the blinded nations fear, 3-16.

The prophet again denounces the Divine judgments, 17, 18;

upon which Jerusalem laments her fate, and supplicates the

Divine compassion in her favour, 19-25.

NOTES ON CHAP. X

Verse Jeremiah 10:1. Hear ye the word which the Lord speaketh unto you — Dr. Dahler supposes this discourse to have been delivered in the fourth year of the reign of Jehoiakim. It contains an invective against idolatry; showing its absurdity, and that the Creator alone should be worshipped by all mankind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile