the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Jeremiah 13:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- TheParallel Translations
“Take the underwear that you bought and are wearing, and go at once to the Euphrates and hide it in a rocky crevice.”
Take the belt that you have bought, which is on your loins, and arise, go to the Perat, and hide it there in a cleft of the rock.
Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
"Take the loincloth that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a cleft of the rock."
"Take the undergarment that you bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock."
"Take the belt you bought and are wearing, and go to Perath. Hide the belt there in a crack in the rocks."
"Get up and take the waistband that you have bought, which is [wrapped] around your loins, and go to the [river] Euphrates and hide it there in a crevice of the rock."
Take the belt that you have bought, which is on your loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Take the girdle that thou hast bought, which is vpon thy loynes, and arise, goe towarde Perath, and hide it there in the cleft of the rocke.
"Take the belt that you have bought, which is around your loins, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock."
"Take the loincloth that you bought and are wearing, and go at once to Perath and hide it there in a crevice of the rocks."
"Take off the shorts. Go to Parah and hide the shorts in a crack between some large rocks."
"Take the loincloth you bought and are wearing, get up, go to Parah, and hide it there in a hole in the rock."
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
This was the message: "Jeremiah, take the loincloth you bought and are wearing, and go to Perath. Hide the loincloth there in a crack in the rocks."
Take the girdle which you have bought, and which is upon your loins, and arise, go to the Euphrates and bury it there in a hole of the rock.
"Go to the Euphrates River and hide the shorts in a hole in the rocks."
"Take the loincloth that you bought, that is on your loins, and stand up, go to the Euphrates and hide it there in the cleft of the rock."
Take the girdle that you bought, which is on your loins, and rise up. Go to Euphrates and hide it there in the cleft of the rock.
Take the breche that thou hast prepared & put aboute the, and get the vp, and go vnto Euphrates, and hyde it in a hole off the rock.
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Take the band which you got for a price, which is round your body, and go to Parah and put it in a secret place there in a hole of the rock.
'Take the girdle that thou hast gotten, which is upon thy loins, and arise, go to Perath, and hide it there in a cleft of the rock.'
Take the girdle that thou hast got, which is vpon thy loines, and arise, goe to Euphrates, and hide it there in a hole of the rocke.
Take the girdle that thou hast prepared and put about thee, and get thee vp, and go vnto Euphrates, and hyde it there in a hole of the rocke.
Take the girdle that is upon thy loins, and arise, and go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Take the girdle that you have bought, which is on your loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
Take the girdle that thou hast procured, which [is] upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
"Take the shorts that you bought and are wearing and go at once to Perath. Bury the shorts there in a crack in the rocks."
"Take the sash that you acquired, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates, [fn] and hide it there in a hole in the rock."
"Take the linen loincloth you are wearing, and go to the Euphrates River. Hide it there in a hole in the rocks."
"Take the belt that you have bought and are wearing, get up, and go to the Euphrates. Hide it there in a hole in the rock."
"Take the loincloth that you bought and are wearing, and go now to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock."
Take the girdle which thou hast bought which is upon thy loins, - and arise go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the cliff.
Take the girdle which thou hast got, which is about thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
"Take the waistcloth which you have bought, which is upon your loins, and arise, go to the Euphra'tes, and hide it there in a cleft of the rock."
`Take the girdle that thou hast got, that [is] on thy loins, and rise, go to Phrat, and hide it there in a hole of the rock;
"Take the waistband that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
go: Intending to point out, by this distant place, the country, Chaldea, into which they were to be carried captive. Jeremiah 51:63, Jeremiah 51:64, Psalms 137:1, Micah 4:10
Cross-References
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
Therfore Abram stiede fro Egipt, he, and his wijf, and alle thingis that he hadde; and Loth stiede with hym, to the south coost.
Forsothe he was ful riche in possessyoun of siluer and of gold.
And he turnede ayen bi the weye in which he cam fro the south in to Bethel, `til to the place, in which bifore he hadde sett tabernacle, bitwixe Bethel and Hay,
Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Lord, Y haue loued the fairnesse of thin hows; and the place of the dwellyng of thi glorie.
For whi o dai in thin hallis is bettere; than a thousynde. I chees to be `an out cast in the hous of my God; more than to dwelle in the tabernaclis of synneris.
The `title of the hundrid and sixte salm. Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is in to the world.
Gill's Notes on the Bible
Take the girdle which thou hast got, which is upon thy loins,.... Either he is bid to take it off his loins, on which it was; or to go with it on them; seeing the taking it off does not seem absolutely necessary; and go with it to the place directed to in the following words:
and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock; by the river side, where the waters, coming and going, would reach and wet it, and it drying again, would rot the sooner. This signifies the carrying of the Jews captive to Babylon, by which city the river Euphrates ran, and the obscure state and condition they would be in there; and where all their pride and glory would be marred, as afterwards declared.
Barnes' Notes on the Bible
In a hole of the rock - âIn a cleft of the rock.â As there are no fissured rocks in Babylonia, the place where Jeremiah hid the girdle must have been somewhere in the upper part of the river.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 13:4. Go to Euphrates, and hide it there — Intending to point out, by this distant place, the country into which they were to be carried away captive.