Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 14:20

Lord, we han know oure vnfeithfulnessis, and the wickidnessis of oure fadris, for we han synned to thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Famine;   Intercession;   Prayer;   Repentance;   Sin;   Thompson Chain Reference - Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Confession of Sin;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Advocate;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Mediation;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
We acknowledge our wickedness, Lord,the iniquity of our fathers;indeed, we have sinned against you.
Hebrew Names Version
We acknowledge, LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.
King James Version
We acknowledge, O Lord , our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
English Standard Version
We acknowledge our wickedness, O Lord , and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you.
New American Standard Bible
We know our wickedness, LORD, The wrongdoing of our fathers, for we have sinned against You.
New Century Version
Lord , we admit that we are wicked and that our ancestors did evil things. We have sinned against you.
Amplified Bible
We know and acknowledge, O LORD, Our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
World English Bible
We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.
Geneva Bible (1587)
We acknowledge, O Lord, our wickednesse and the iniquitie of our fathers: for we haue sinned against thee.
Legacy Standard Bible
We know our wickedness, O Yahweh,The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.
Berean Standard Bible
We acknowledge our wickedness, O LORD, the guilt of our fathers; indeed, we have sinned against You.
Contemporary English Version
We and our ancestors are guilty of rebelling against you.
Complete Jewish Bible
We confess our rebellion, Adonai , also the crimes of our ancestors; yes, we have sinned against you.
Darby Translation
Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
Easy-to-Read Version
Lord , we know that we are wicked. We know that our ancestors did evil things. Yes, we sinned against you.
George Lamsa Translation
We acknowledge, O LORD, our sins and the sins of our fathers; for we have sinned against thee.
Good News Translation
We have sinned against you, Lord ; we confess our own sins and the sins of our ancestors.
Lexham English Bible
We know, O Yahweh, our wickedness, the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
Literal Translation
We acknowledge our wickedness, O Jehovah, the iniquity of our fathers; for we have sinned against You.
Miles Coverdale Bible (1535)
We knowlege (o LORDE) all oure my?dedes, and the synnes of oure fathers, that we haue offended ye.
American Standard Version
We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
Bible in Basic English
We are conscious, O Lord, of our sin and of the wrongdoing of our fathers: we have done evil against you.
JPS Old Testament (1917)
We acknowledge, O LORD, our wickedness, even the iniquity of our fathers; for we have sinned against Thee.
King James Version (1611)
We acknowledge, O Lord, our wickednes, and the iniquitie of our fathers: for wee haue sinned against thee.
Bishop's Bible (1568)
We knowledge (O Lorde) all our misdeedes, and the sinnes of our fathers: for we haue offended thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
We know, O Lord, our sins, and the iniquities of our fathers: for we have sinned before thee.
English Revised Version
We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee.
Update Bible Version
We acknowledge, O Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.
Webster's Bible Translation
We acknowledge, O LORD, our wickedness, [and] the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee.
New English Translation
Lord , we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeed sinned against you.
New King James Version
We acknowledge, O LORD, our wickedness And the iniquity of our fathers, For we have sinned against You.
New Living Translation
Lord , we confess our wickedness and that of our ancestors, too. We all have sinned against you.
New Life Bible
We know that we are sinful, O Lord, and we know the sin of our fathers. For we have sinned against You.
New Revised Standard
We acknowledge our wickedness, O Lord , the iniquity of our ancestors, for we have sinned against you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
We acknowledge O Yahweh Our own lawlessness The iniquity of our fathers, - For we have sinned against thee.
Douay-Rheims Bible
We acknowledge, O Lord, our wickedness, the iniquities of our fathers, because we have sinned against thee.
Revised Standard Version
We acknowledge our wickedness, O LORD, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against thee.
Young's Literal Translation
We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee.
New American Standard Bible (1995)
We know our wickedness, O LORD, The iniquity of our fathers, for we have sinned against You.

Contextual Overview

17 And thou schalt seie to hem this word, Myn iyen lede doun a teer bi niyt and dai, and be not stille, for the virgyn, the douyter of my puple, is defoulid bi greet defoulying, with the worste wounde greetli. 18 If Y go out to feeldis, lo! men ben slayn bi swerd; and if Y entre in to the citee, lo! men ben maad leene for hungur; also a profete and a prest yeden in to the lond which thei knewen not. 19 Whether thou castynge awei hast cast awei Juda, ether thi soule hath wlatid Sion? whi therfor hast thou smyte vs, so that noon heelthe is? We abididen pees, and no good is; and we abididen time of heeling, and lo! disturbling is. 20 Lord, we han know oure vnfeithfulnessis, and the wickidnessis of oure fadris, for we han synned to thee. 21 Yyue thou not vs in to schenschip, for thi name, nether do thou dispite to vs; haue thou mynde on the seete of thi glorie, make thou not voide thi boond of pees with vs. 22 Whether in grauun ymagis of hethene men ben thei that reynen, ethir heuenes moun yyue reynes? whether thou art not oure Lord God, whom we abididen? For thou madist alle these thingis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

We acknowledge: Jeremiah 3:13, Jeremiah 3:25, Leviticus 26:40-42, Ezra 9:6, Ezra 9:7, Nehemiah 9:2, Psalms 32:5, Psalms 51:3, Psalms 106:6-48, Daniel 9:5-8, 1 John 1:7-9

for: 2 Samuel 12:13, 2 Samuel 24:10, Job 33:27, Psalms 51:4, Luke 15:18-21

Reciprocal: Jeremiah 14:7 - do Jeremiah 18:20 - Remember Lamentations 2:20 - consider Daniel 9:8 - because Daniel 9:19 - thine Amos 7:2 - O Lord

Cross-References

Genesis 9:26
And Noe seide, Blessid be the Lord God of Sem,
Genesis 14:3
Alle these camen togidre in to the valey of wode, which is now the see of salt.
Genesis 14:4
For in twelue yeer thei seruyden Chodorlaomor, and in the threttenthe yeer thei departiden fro hym.
Genesis 14:5
Therfor Chodorlaomor cam in the fourtenthe yeer, and kyngis that weren with him, and thei `han smyte Rafaym in Astaroth Carnaym, and Susym with hem, and Emym in Sabe Cariathaym,
Genesis 14:6
and Choreis in the hillis of Seir, til to the feldi placis of Faran, which is in wildirnesse.
Genesis 14:9
that is, ayens Chodorlaomor, kyng of Elamytis, and Thadal, kyng of folkis, and Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte; foure kyngis ayens fyue.
Genesis 14:17
Sotheli the kyng of Sodom yede out in to the metyng of him, after that he turnede ayen fro sleyng of Chodorlaomor, and of kyngis that weren with him, in the valei of Sabe, which is the valey of the kyng.
Genesis 14:19
and he blesside Abram, and seide, Blessid be Abram of hiy God, that made heuene and erthe of nouyt,
Genesis 24:27
and worschipide the Lord, and seide, Blessid be the Lord God of my lord Abraham, which God took not aweie his mersy and treuthe fro my lord, and ledde me bi riyt weie in to the hous of the brother of my lord.
Genesis 28:22
And this stoon, which Y reiside in to a title, schal be clepid the hows of God, and Y schal offre tithis to thee of alle thingis whiche thou schalt yyue to me.

Gill's Notes on the Bible

We acknowledge, O Lord, our wickedness, and the iniquity of our fathers,.... This is said by the prophet, in the name of the few faithful that were among this people, who were sensible of their own sins, the sins of their ancestors, and which they ingenuously confess; their fathers had sinned, and they had imitated them, and continued in the same, and therefore might justly expect the displeasure of the Lord, and his controversy with them:

for we have sinned against thee; Jeremiah 14:7.

Barnes' Notes on the Bible

A second (compare Jeremiah 14:7-9) earnest intercession, acknowledging the wickedness of the nation, but appealing to the covenant and to God’s Almighty power.

Lothed - More exactly, “hath thrown away as worthless.”

Jeremiah 14:20

Our wickedness, and - Omit and. National sin is the sin of the fathers, perpetuated generation after generation by the children.

Jeremiah 14:21

This verse is in the original very emphatic, and consists of a series of broken ejaculations: “Abhor not for thy name’s sake! Disgrace - lightly esteem” in Deuteronomy 32:15 - “not the throne of thy glory! Remember! Break not etc. with us!” The throne of Yahweh’s glory is Jerusalem.

Jeremiah 14:22

None of the idols of the Gentiles can put an end to this present distress.

Art not thou he, O Lord our God! - Rather, “art thou not Yahweh our God?”

Thou hast made all these things - i. e., the heaven with its showers.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 14:20. We acknowledge, O Lord, our wickedness — This the prophet did in behalf of the people; but, alas! they did not join him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile