Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 19:12

So Y schal do to this place, seith the Lord, and to dwelleris therof, that Y sette this citee as Tophet.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   Tophet;   The Topic Concordance - Defilement;   Forsaking;   Idolatry;   Paganism;   Sacrifice;   Violence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Prophets;   Bridgeway Bible Dictionary - Hell;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hinnom;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Hinnom, Valley of;   People's Dictionary of the Bible - Topheth;   Smith Bible Dictionary - Jeremi'ah;   To'pheth,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moloch;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mouth;   Topheth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
That is what I will do to this place—this is the declaration of the Lord—and to its residents, making this city like Topheth.
Hebrew Names Version
Thus will I do to this place, says the LORD, and to the inhabitants of it, even making this city as Tofet:
King James Version
Thus will I do unto this place, saith the Lord , and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:
English Standard Version
Thus will I do to this place, declares the Lord , and to its inhabitants, making this city like Topheth.
New American Standard Bible
"This is how I will treat this place and its inhabitants," declares the LORD, "so as to make this city like Topheth.
New Century Version
This is what I will do to these people and to this place, says the Lord . I will make this city like Topheth.
Amplified Bible
"This I will do to this place," says the LORD, "and to its inhabitants; and I will even make this city like Topheth.
World English Bible
Thus will I do to this place, says Yahweh, and to the inhabitants of it, even making this city as Topheth:
Geneva Bible (1587)
Thus will I doe vnto this place, sayth the Lorde, and to the inhabitantes thereof, and I will make this citie like Topheth.
Legacy Standard Bible
This is what I will do to this place and its inhabitants," declares Yahweh, "so as to make this city like Topheth.
Berean Standard Bible
This is what I will do to this place and to its residents, declares the LORD. I will make this city like Topheth.
Contemporary English Version
I will make Jerusalem as unclean as Topheth, by filling the city with your dead bodies. I will do this because you and your kings have gone up to the roofs of your houses and burned incense to the stars in the sky, as though they were gods. And you have given sacrifices of wine to foreign gods.
Complete Jewish Bible
That is what I will do to this place,' says Adonai ‘and to its inhabitants; I will make it like Tofet.
Darby Translation
Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, and make this city as Topheth.
Easy-to-Read Version
I will do this to these people and to this place. I will make this city like Topheth.' This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
Thus will I do to this place and to its inhabitants, says the LORD, and even make this city like Taphat;
Good News Translation
I promise that I will make this city and its inhabitants like Topheth.
Lexham English Bible
Thus will I do to this place," declares Yahweh, "and to its inhabitants, to make this city like Topheth.
Literal Translation
I will do this to this place, says Jehovah, and to those living in it, and give this place to be as Tophet.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus wil I do vnto this place also, saieth the LORDE, and to the yt dwell there in: yee I wil do to this cite, as vnto Tophet
American Standard Version
Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:
Bible in Basic English
This is what I will do to this place, says the Lord, and to its people, making this town like Topheth:
JPS Old Testament (1917)
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth;
King James Version (1611)
Thus will I doe vnto this place, sayth the Lord, and to the inhabitants thereof, and euen make their citie as Tophet.
Bishop's Bible (1568)
Thus wyll I do vnto this place also saith the Lorde, and to them that dwel therin, yea I wyll make this citie as Thopheth.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus will I do, saith the Lord, to this place, and to the inhabitants of it, that this city may be given up, as one that is falling to ruin.
English Revised Version
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:
Update Bible Version
Thus I will do to this place, says Yahweh, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:
Webster's Bible Translation
Thus will I do to this place, saith the LORD, and to its inhabitants, and [even] make this city as Tophet:
New English Translation
I, the Lord , say: ‘That is how I will deal with this city and its citizens. I will make it like Topheth.
New King James Version
Thus I will do to this place," says the LORD, "and to its inhabitants, and make this city like Tophet.
New Living Translation
This is what I will do to this place and its people, says the Lord . I will cause this city to become defiled like Topheth.
New Life Bible
This is what I will do to this place and its people," says the Lord. "I will make this city like Topheth.
New Revised Standard
Thus will I do to this place, says the Lord , and to its inhabitants, making this city like Topheth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, will I do to this place Declareth Yahweh, And to the inhabitants thereof, - Even making this city like Topheth:
Douay-Rheims Bible
Thus will I do to this place, saith the Lord, and to the inhabitants thereof: and I will make this city as Topheth.
Revised Standard Version
Thus will I do to this place, says the LORD, and to its inhabitants, making this city like Topheth.
Young's Literal Translation
so I do to this place -- an affirmation of Jehovah -- and to its inhabitants, so as to make this city as Tophet;
New American Standard Bible (1995)
"This is how I will treat this place and its inhabitants," declares the LORD, "so as to make this city like Topheth.

Contextual Overview

10 And thou schalt al to-breke the potel bifore the iyen of the men, that schulen go with thee. 11 And thou schalt seie to hem, The Lord of oostis seith these thingis, So Y schal al to-breke this puple, and this citee, as the vessel of a pottere is al to-brokun, which mai no more be restorid; and thei schulen be biried in Tophet, for noon other place is to birie. 12 So Y schal do to this place, seith the Lord, and to dwelleris therof, that Y sette this citee as Tophet. 13 And the housis of Jerusalem, and the housis of the kingis of Juda, schulen be as the place of Tophet; alle the vncleene housis, in whose roouys thei sacrifieden to al the chyualrie of heuene, and offriden moist sacrifices to alien goddis. 14 Forsothe Jeremye cam fro Tophet, whidur the Lord hadde sente hym for to profesie; and he stood in the porche of the hous of the Lord, 15 and seide to al the puple, The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Lo! Y schal bringe in on this citee, and on alle the citees therof, alle the yuelis whiche Y spak ayens it; for thei maden hard her nol, that thei herden not my wordis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

make: lit, give, Jeremiah 10:13, Jeremiah 11:5

Reciprocal: Jeremiah 39:16 - Behold

Cross-References

Genesis 7:1
Also the Lord seide to Noe, Entre thou and al thin hous in to the schip, for Y seiy thee iust bifore me in this generacioun.
Genesis 19:14
And so Loth yede out, and spak to the hosebondys of his douytris, that schulden take hise douytris, and seide, Rise ye, and go ye out of this place; for the Lord schal do awey this citee. And he was seyn to hem to speke as pleiynge.
Genesis 19:17
And thei ledden out hym, and settiden with out the citee. There thei spaken to him, and seiden, Saue thou thi lijf; nyle thou biholde bihynde thi bac, nether stond thou in al the cuntre aboute, but make thee saaf in the hil; lest also thou perische togidere.
Genesis 19:22
haste thou, and be thou saued there, for Y may not do ony thing til thou entre thidur. Therfor the name of that citee was clepid Segor.
Genesis 19:23
The sunne roos on erthe, and Loth entride in to Segor.
Numbers 16:26
he seide to the cumpeny, Go ye awey fro the tabernaclis of wickid men, and nyle ye touche tho thingis that parteynen to hem, lest ye ben wlappid in the synnes of hem.
Jeremiah 32:39
And Y schal yyue to hem oon herte and o soule, that thei drede me in alle daies, and that it be wel to hem, and to her sones aftir hem.
2 Peter 2:7
and delyuerid the iust Loth, oppressid of the wrong, and of the letcherouse conuersacioun of cursid men;
2 Peter 2:9
For the Lord kan delyuere piteuouse men fro temptacioun, and kepe wickid men `in to the dai of dom to be turmentid;
Revelation 18:4
And Y herde another vois of heuene, seiynge, My puple, go ye out of it, and be ye not parceneris of the trespassis of it, and ye schulen not resseyue of the woundis of it.

Gill's Notes on the Bible

Thus will I do unto this place, saith the Lord, and to the inhabitants thereof,.... To the city of Jerusalem and its inhabitants, as was done to the earthen bottle, and as before threatened:

and [even], or also,

make this city as Tophet; as full of slaughtered men and women as that had been of the blood of innocent children; and as filthy, abominable, and execrable a place as that; and to lose its name, as that is foretold it should, Jeremiah 19:6; and as Jerusalem did, after the desolation of it by Hadrian, as Jerom observes; for what was built upon the spot afterwards was by the emperor called Aelia, after his own name.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 19:12. And even make this city as Tophet — A place of slaughter and destruction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile