Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 21:6

and Y schal smyte the dwelleris of this citee, men and beestis schulen die bi greet pestilence.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Animals;   Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - God's;   Judgments, God's;   Nebuchadnezzar;   Pestilence;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Plague or Pestilence, the;   Sieges;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Pashur;   Zephaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Four;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will strike the residents of this city, both people and animals. They will die in a severe plague.
Hebrew Names Version
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
King James Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
English Standard Version
And I will strike down the inhabitants of this city, both man and beast. They shall die of a great pestilence.
New American Standard Bible
"I will also strike the inhabitants of this city, both the people and the animals; they will die of a great plague.
New Century Version
I will kill everything living in Jerusalem—both people and animals. They will die from terrible diseases.
Amplified Bible
"I will also strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great virulent disease.
World English Bible
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
Geneva Bible (1587)
And I will smite the inhabitants of this citie, both man, and beast: they shall die of a great pestilence.
Legacy Standard Bible
I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.
Berean Standard Bible
I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.
Complete Jewish Bible
I will strike the inhabitants of this city, humans and animals alike, and they will die of a terrible plague.
Darby Translation
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Easy-to-Read Version
I will kill everything living in Jerusalem, both people and animals. They will die from a terrible disease that will spread all through the city.
George Lamsa Translation
And in great wrath will I smite the inhabitants of this city, both men and beasts; they shall die of a great pestilence.
Good News Translation
I will kill everyone living in this city; people and animals alike will die of a terrible disease.
Lexham English Bible
And I will strike the inhabitants of this city, both humankind and animal; by a great plague they will die.
Literal Translation
And I will strike the people of this city, both man and beast. They shall die of a great plague.
Miles Coverdale Bible (1535)
and will smyte them, that dwell in this cite: yee both me ad catell shal dye of the pestilence.
American Standard Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Bible in Basic English
And I will send a great disease on the people living in this town, on man and on beast, causing their death.
JPS Old Testament (1917)
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
King James Version (1611)
And I will smite the inhabitants of this citie both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Bishop's Bible (1568)
And wyll smite them that dwell in this citie, yea both men and cattell shall dye of a great pestilence.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will smite all the dwellers in this city, both men and cattle, with grievous pestilence: and they shall die.
English Revised Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Update Bible Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Webster's Bible Translation
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die by a great pestilence.
New English Translation
I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike! They will die from terrible diseases.
New King James Version
I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
New Living Translation
I will send a terrible plague upon this city, and both people and animals will die.
New Life Bible
I will kill both man and animal in this city. They will die of a bad disease.
New Revised Standard
And I will strike down the inhabitants of this city, both human beings and animals; they shall die of a great pestilence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I will smite the inhabitants of this city, both man and beast, - of a great pestilence, shall they die.
Douay-Rheims Bible
And I will strike the inhabitants of this city, men and beasts shall die of a great pestilence.
Revised Standard Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
Young's Literal Translation
And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.
New American Standard Bible (1995)
"I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.

Contextual Overview

1 The word which was maad of the Lord to Jeremye, whanne king Sedechie sente to hym Phassur, the sone of Helchie, and Sofonye, the preest, the sone of Maasie, and seide, 2 Axe thou the Lord for vs, for Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, fiytith ayens vs; if in hap the Lord do with vs bi alle hise merueilis, and he go awei fro vs. 3 And Jeremye seide to hem, Thus ye schulen seie to Sedechie, 4 The Lord God of Israel seith these thingis, Lo! Y schal turne the instrumentis of batel that ben in youre hondis, and with which ye fiyten ayens the king of Babiloyne, and ayens Caldeis, that bisegen you in the cumpas of wallis; and Y schal gadere tho togidere in the myddis of this citee. 5 And Y schal ouercome you in hond stretchid forth, and in strong arm, and in stronge veniaunce, and indignacioun, and in greet wraththe; 6 and Y schal smyte the dwelleris of this citee, men and beestis schulen die bi greet pestilence. 7 And after these thingis, seith the Lord, Y schal yyue Sedechie, kyng of Juda, and hise seruauntis, and his puple, and that ben left in this citee fro pestilence, and swerd, and hungur, in the hond of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, and in the hond of her enemyes, and in the hond of men sekynge the lijf of hem; and he schal smyte hem bi the scharpnesse of swerd; and he schal not be bowid, nether schal spare, nether schal haue mercy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 7:20, Jeremiah 12:3, Jeremiah 12:4, Jeremiah 33:12, Jeremiah 36:29, Genesis 6:7, Isaiah 6:11, Isaiah 24:1-6, Ezekiel 14:13, Ezekiel 14:17, Ezekiel 14:19, Ezekiel 14:21, Ezekiel 33:27, Ezekiel 33:29, Hosea 4:3, Micah 3:12, Zephaniah 1:3, Luke 21:24

they: Jeremiah 32:24, Jeremiah 34:17, Jeremiah 42:22, Ezekiel 5:12, Ezekiel 5:13, Ezekiel 7:15, Ezekiel 12:16

Reciprocal: Deuteronomy 28:21 - General Jeremiah 25:18 - Jerusalem Jeremiah 50:3 - both

Cross-References

Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 21:15
And whanne the watir in the botel was endid, sche castide awei the child vndur a tre that was there;
Genesis 21:21
and dwellide in the deseert of Faran; and his modir took to him a wijf of the lond of Egipt.
Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 21:27
And so Abraham took scheep and oxun, and yaf to Abymalech, and bothe smyten a boond of pees.
Genesis 21:28
And Abraham settide seuene ewe lambren of the flok asidis half.
Psalms 113:9
Which makith a bareyn womman dwelle in the hous; a glad modir of sones.
Psalms 126:2
Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
Isaiah 49:15
Whether a womman may foryete hir yonge child, that sche haue not merci on the sone of hir wombe? thouy sche foryetith, netheles Y schal not foryete thee.

Gill's Notes on the Bible

And I will smite the inhabitants of this city,.... With one or other of his arrows after mentioned: or, "them that abide in this city" o; that do not go out of it, and surrender themselves to the king of Babylon; see Jeremiah 21:9;

both man and beast; the latter for the sin of the former; particularly such beasts as were fit for food are meant, whereby the famine would be increased, and so the greater destruction of men:

they shall die of a great pestilence; both man and beast; a disease which comes immediately from the hand of God; hence Hippocrates used to call it το θειον, "the divine disease": here it denotes a very uncommon one, which should sweep away large numbers; called great, both for quality, or the nature of it, and for the quantity of persons that died of it.

o את יושבי העיר "manentes in hac urbe", Gataker.

Barnes' Notes on the Bible

A great pestilence - As the result of the excessive crowding of men and animals in a confined space with all sanitary regulations utterly neglected.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 21:6. They shall die of a great pestilence. — The sword may appear to be that of man, though I have given the Chaldeans their commission; but the pestilence shall appear to be the immediate act of GOD.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile