Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 23:19

Lo! the whirlewynd of the Lordis indignacioun schal go out, and tempest brekynge schal come on the heed of wickid men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Whirlwind;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Meteorology;   Ministers;   Religious;   Whirlwind;   The Topic Concordance - Anger;   Last Days;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Wickedness;   Torrey's Topical Textbook - Whirlwind;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Whirlwinds;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Whirlwind;   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Whirlwind;   The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Look, a storm from the Lord!Wrath has gone out,a whirling storm.It will whirl about the heads of the wicked.
Hebrew Names Version
Behold, the tempest of the LORD, [even his] wrath, is gone forth, yes, a whirling tempest: it shall burst on the head of the wicked.
King James Version
Behold, a whirlwind of the Lord is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
English Standard Version
Behold, the storm of the Lord ! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked.
New American Standard Bible
"Behold, the storm of the LORD has gone forth in wrath, Even a whirling tempest; It will swirl down on the head of the wicked.
New Century Version
Look, the punishment from the Lord will come like a storm. His anger will be like a hurricane. It will come swirling down on the heads of those wicked people.
Amplified Bible
"Behold, the tempest of the LORD has gone forth in wrath, A whirling tempest; It will whirl and burst on the heads of the wicked.
World English Bible
Behold, the tempest of Yahweh, [even his] wrath, is gone forth, yes, a whirling tempest: it shall burst on the head of the wicked.
Geneva Bible (1587)
Beholde, the tempest of the Lorde goeth forth in his wrath, and a violent whirlewinde shal fall downe vpon the head of the wicked.
Legacy Standard Bible
Behold, the storm of Yahweh has gone forth in wrath,Even a whirling storm;It will whirl down on the head of the wicked.
Berean Standard Bible
Behold, the storm of the LORD has gone out in fury, a whirlwind swirling down upon the heads of the wicked.
Contemporary English Version
They are evil! So in my anger I will strike them like a violent storm.
Complete Jewish Bible
Look! The storm of Adonai , bursting out in fury, a whirling storm, whirling down upon the heads of the wicked!
Darby Translation
Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, yea, a whirling storm: it shall whirl down upon the head of the wicked.
Easy-to-Read Version
Now the punishment from the Lord will come like a storm. His anger will be like a tornado. It will come crashing down on the heads of those wicked people.
George Lamsa Translation
Behold, the punishment of the LORD is gone forth in fury, and the punishment will kindle; it shall fall upon the head of the wicked.
Good News Translation
His anger is a storm, a furious wind that will rage over the heads of the wicked,
Lexham English Bible
Look, the storm of Yahweh has gone forth in wrath, even a whirling tempest. It will whirl upon the head of the wicked.
Literal Translation
Behold, the tempest of Jehovah has gone forth in fury, even a whirling tempest. It will whirl on the head of the wicked.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, the stormy wether of the LORDE (that is, his indignacion) shal go forth, and shal fall downe vpon the heade of the vngodly.
American Standard Version
Behold, the tempest of Jehovah, even his wrath, is gone forth, yea, a whirling tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
Bible in Basic English
See, the storm-wind of the Lord, even the heat of his wrath, has gone out, a rolling storm, bursting on the heads of the evil-doers.
JPS Old Testament (1917)
Behold, a storm of the LORD is gone forth in fury, yea, a whirling storm; it shall whirl upon the head of the wicked.
King James Version (1611)
Behold, a whirlewinde of the Lord is gone foorth in furie, euen a grieuous whirlewinde, it shall fall grieuously vpon the head of the wicked.
Bishop's Bible (1568)
Beholde, the stormie weather of the Lorde [that is] his indignation, shall go foorth, and a violent whirlewinde shall fall downe vpon the head of the vngodly.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, there is an earthquake from the Lord, and anger proceeds to a convulsion, it shall come violently upon the ungodly.
English Revised Version
Behold, the tempest of the LORD, even his fury, is gone forth, yea, a whirling tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
Update Bible Version
Look, the tempest of Yahweh, [even his] wrath, has gone forth, yes, a whirling tempest: it shall burst on the head of the wicked.
Webster's Bible Translation
Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
New English Translation
But just watch! The wrath of the Lord will come like a storm! Like a raging storm it will rage down on the heads of those who are wicked.
New King James Version
Behold, a whirlwind of the LORD has gone forth in fury-- A violent whirlwind! It will fall violently on the head of the wicked.
New Living Translation
Look! The Lord 's anger bursts out like a storm, a whirlwind that swirls down on the heads of the wicked.
New Life Bible
See, the strong wind storm of the Lord has gone out in anger. It will come down upon the head of the sinful.
New Revised Standard
Look, the storm of the Lord ! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! the tempest of Yahweh! Indignation, hath come forth, Even a tempest whirling along: On the head of the lawless, shall it hurl itself down.
Douay-Rheims Bible
Behold the whirlwind of the Lord’s indignation shall come forth, and a tempest shall break out and come upon the head of the wicked.
Revised Standard Version
Behold, the storm of the LORD! Wrath has gone forth, a whirling tempest; it will burst upon the head of the wicked.
Young's Literal Translation
Lo, a whirlwind of Jehovah -- Fury hath gone out, even a piercing whirlwind, On the head of the wicked it stayeth.
New American Standard Bible (1995)
"Behold, the storm of the LORD has gone forth in wrath, Even a whirling tempest; It will swirl down on the head of the wicked.

Contextual Overview

9 To the prophetis; Myn herte is contrit in the myddis of me, alle my boonys trembliden togidere; Y am maad as a man drunkun, and as a man weet of wyn, of the face of the Lord, and of the face of the hooli wordis of hym; 10 for the lond is fillid with auowteris. For the erthe mourenede of the face of cursyng; the feeldis of desert ben maad drie, the cours of hem is maad yuel, and her strengthe is vnlijk. 11 For whi the profete and the prest ben defoulid; and in myn hous, seith the Lord, Y foond the yuel of hem. 12 Therfor the weie of hem schal be as slidur in derknessis, for thei schulen be hurtlid, and schulen falle doun therynne; for Y schal bringe on hem yuels, the yeer of visitacioun of hem, seith the Lord. 13 And in the profetis of Samarie Y siy fonnednesse, and thei profesieden in Baal, and disseyueden my puple Israel. 14 And in the profetis of Jerusalem Y siy licnesse, auoutrie, and the weie of leesyng; and thei confortiden the hondis of the worste men, that ech man schulde not conuerte fro his malice; alle thei ben maad as Sodom to me, and alle the dwellers therof `ben maad as Gommorre. 15 Therfor the Lord of oostis seith these thingis to the prophetis, Lo! Y schal feed hem with wermod, and Y schal yyue drynke to hem with galle; for whi defoulyng is goen out of the profetis of Jerusalem on al the lond. 16 The Lord of oostis seith these thingis, Nyle ye here the wordis of profetis, that profesien to you, and disseyuen you; thei speken the visioun of her herte, not of the mouth of the Lord. 17 Thei seien to hem that blasfemen me, The Lord spak, Pees schal be to you; and thei seiden to ech man that goith in the schrewidnesse of his herte, Yuel schal not come on you. 18 For whi who is present in the councel of the Lord, and siy, and herde his word? who bihelde, and herde the word of hym?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 4:11, Jeremiah 25:32, Jeremiah 30:23, Psalms 58:9, Proverbs 1:27, Proverbs 10:25, Isaiah 5:25-28, Isaiah 21:1, Isaiah 40:24, Isaiah 66:15, Isaiah 66:16, Amos 1:14, Nahum 1:3-6, Zechariah 9:14

Reciprocal: Job 9:17 - For he Isaiah 28:17 - and the hail Jeremiah 4:4 - lest Jeremiah 21:12 - lest Lamentations 4:11 - Lord Ezekiel 1:4 - a whirlwind Ezekiel 13:13 - a stormy Zechariah 7:14 - scattered

Cross-References

Genesis 3:19
in swoot of thi cheer thou schalt ete thi breed, til thou turne ayen in to the erthe of which thou art takun; for thou art dust, and thou schalt turne ayen in to dust.
Genesis 23:9
that he yyue to me the double caue, whiche he hath in the vttirmoste part of his feeld; for sufficiaunt money yyue he it to me bifore you into possessioun of sepulcre.
Genesis 23:10
Forsothe Efron dwellide in the myddis of the sones of Heth. And Efron answerde to Abraham, while alle men herden that entriden bi the yate of that citee,
Genesis 47:30
but `Y schal slepe with my fadris, and take thou awey me fro this lond, and birie in the sepulcre of my grettere. To whom Joseph answeride, Y schal do that that thou comaundist.
Genesis 50:13
and thei baren hym in to the lond of Canaan, and thei birieden hym in the double denne, which denne with the feeld Abraham hadde bouyt of Effron Ethei, ayens the face of Mambre, into possessioun of sepulcre.
Genesis 50:25
And whanne he hadde chargid hem, and hadde seid, God schal visite you, bere ye out with you my boonus fro this place,
Job 30:23
Y woot, that thow schalt bitake me to deeth, where an hows is ordeyned to ech lyuynge man.
Ecclesiastes 6:3
If a man gendrith an hundrid fre sones, and lyueth many yeris, and hath many daies of age, and his soule vsith not the goodis of his catel, and wantith biriyng; Y pronounce of this man, that a deed borun child is betere than he.
Ecclesiastes 12:5
And hiy thingis schulen drede, and schulen be aferd in the weie; an alemaunde tre schal floure, a locuste schal be maad fat, and capparis schal be distried; for a man schal go in to the hous of his euerlastyngnesse, and weileris schulen go aboute in the street.
Ecclesiastes 12:7
and dust turne ayen in to his erthe, wherof it was, and the spirit turne ayen to God, that yaf it.

Gill's Notes on the Bible

Behold, a whirlwind of the Lord is gone forth in fury,.... Or, "behold, a whirlwind of the Lord, of the fury is gone forth" b; which latter clause explains the former; and, hews, that by "the whirlwind of the Lord" is meant his "fury" or "wrath"; which, like a whirlwind, would come suddenly, and at an unawares, and be very boisterous and powerful, and carry all before it; and which was gone forth from the Lord in the decree and commission; and would quickly break out and appear in the Chaldean army that would invade Judea and besiege Jerusalem, compared to a full and fanning wind, and its chariots to a whirlwind, Jeremiah 4:11; from whence it would appear, that these men, the false prophets, were not in the counsel of God; had seen no vision from him, nor had marked his word: since they prophesied of peace and prosperity, when a blustering storm was coming:

even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked; or "rest" c thereon; even on the head of the wicked prophets, and all such wicked persons as give heed unto them; on them it would fall with its full weight, and give excessive pain, and there continue to their utter ruin. Kimchi says this refers to the days of the Messiah, when all the wicked shall be consumed. It may refer to the destruction of Jerusalem by the Romans, at least include it; which was a grievous whirlwind indeed.

b הנה סערת יהוה המה יצאה "ecce turbo Domini exandescentia", Montanus, Junius Tremellius "en procella Jehovae! ira exivit", Schmidt. c יחול "manebit", Montanus, Cocceius; "permanebit", Junius Tremellius "residebit", Targ. "requiescet", Syr.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, “Behold, the tempest of Yahweh, even hot anger hath gone forth and a whirlwind shall burst upon the head of the wicked.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 23:19. Behold, a whirlwind — The simoom: the hot pestilential wind blowing from the south, frequently mentioned or referred to in the sacred writings; see Jeremiah 23:10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile