Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 29:12

And ye schulen clepe me to help, and ye schulen go, and schulen worschipe me, and Y schal here you;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Prayer;   The Topic Concordance - Calling;   Finding;   Hearing;   Israel/jews;   Seeking;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Answers to;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Future Hope;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zedekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will call to me and come and pray to me, and I will listen to you.
Hebrew Names Version
You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
King James Version
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
English Standard Version
Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
New American Standard Bible
'Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.
New Century Version
Then you will call my name. You will come to me and pray to me, and I will listen to you.
Amplified Bible
'Then you will call on Me and you will come and pray to Me, and I will hear [your voice] and I will listen to you.
World English Bible
You shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
Geneva Bible (1587)
Then shall you crie vnto mee, and ye shal go and pray vnto me, and I will heare you,
Legacy Standard Bible
Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.
Berean Standard Bible
Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.
Contemporary English Version
You will turn back to me and ask for help, and I will answer your prayers.
Complete Jewish Bible
When you call to me and pray to me, I will listen to you.
Darby Translation
And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you;
Easy-to-Read Version
Then you will call my name. You will come to me and pray to me, and I will listen to you.
George Lamsa Translation
Then you shall call upon me and pray to me.
Good News Translation
Then you will call to me. You will come and pray to me, and I will answer you.
Lexham English Bible
Then when you call me, and you come and pray to me, then I will listen to you.
Literal Translation
Then you shall call on Me, and you shall go and pray to Me, and I will listen to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye shall crie vnto me, ye shal go & call vpo me, & I shal heare you.
American Standard Version
And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
Bible in Basic English
And you will go on crying to me and making prayer to me, and I will give ear to you.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall call upon Me, and go, and pray unto Me, and I will hearken unto you.
King James Version (1611)
Then shall ye call vpon me, and ye shall goe and pray vnto mee, and I will hearken vnto you.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall crye vnto me, ye shall go and call vpon me, and I wyll heare you.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thus saith the Lord; They who were not appointed to drink the cup have drunk it; and thou shalt by no means be cleared:
English Revised Version
And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
Update Bible Version
And you shall call on me, and you shall go and pray to me, and I will listen to you.
Webster's Bible Translation
Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray to me, and I will hearken to you.
New English Translation
When you call out to me and come to me in prayer, I will hear your prayers.
New King James Version
Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you.
New Living Translation
In those days when you pray, I will listen.
New Life Bible
Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.
New Revised Standard
Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall ye call upon me, - And go and pray unto me, - And I will hearken unto you;
Douay-Rheims Bible
And you shall call upon me, and you shall go. and you shall pray to me, and I will hear you.
Revised Standard Version
Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
Young's Literal Translation
`And ye have called Me, and have gone, and have prayed unto Me, and I have hearkened unto you,
THE MESSAGE
"When you call on me, when you come and pray to me, I'll listen.
New American Standard Bible (1995)
'Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.

Contextual Overview

8 The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Youre profetis, that ben in the myddis of you, and youre dyuynours disseyue you not; and take ye noon heede to youre dremes, whiche ye dremen; 9 for thei profesien falsli to you in my name, and Y sente not hem, seith the Lord. 10 For the Lord seith thes thingis, Whanne seuenti yeer bigynnen to be fillid in Babiloyne, Y schal visite you, and Y schal reise on you my good word, and Y schal brynge you ayen to this place. 11 For Y knowe the thouytis whiche Y thenke on you, seith the Lord, the thouytis of pees, and not of turment, that Y yyue to you an ende and pacience. 12 And ye schulen clepe me to help, and ye schulen go, and schulen worschipe me, and Y schal here you; 13 ye schulen seke me, and ye schulen fynde, whanne ye seken me in al youre herte. 14 And Y schal be foundun of you, seith the Lord, and Y schal brynge ayen youre caitifte, and Y schal gadere you fro alle folkis, and fro alle places, to whiche Y castide out you, seith the Lord; and Y schal make you to turne ayen fro the place, to which Y made you to passe ouer.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 31:9, Jeremiah 33:3, Nehemiah 2:4-20, Psalms 10:17, Psalms 50:15, Psalms 102:16, Psalms 102:17, Isaiah 30:19, Isaiah 65:24, Ezekiel 36:37, Daniel 9:3-19, Zechariah 13:9, Matthew 7:7, Matthew 7:8

Reciprocal: Genesis 13:4 - called Leviticus 26:39 - shall pine Deuteronomy 4:29 - But if Judges 3:15 - cried unto 1 Kings 8:48 - And so return 2 Chronicles 6:38 - return 2 Chronicles 14:7 - we have sought 2 Chronicles 15:2 - if ye seek him 2 Chronicles 15:12 - seek 2 Chronicles 30:9 - so that they shall 2 Chronicles 33:13 - he was entreated Ezra 8:23 - besought Psalms 3:4 - I cried Psalms 27:8 - Thy Psalms 65:2 - thou Psalms 91:15 - He shall Psalms 107:6 - Then Psalms 145:18 - call upon Isaiah 55:6 - Seek Isaiah 58:9 - shalt thou Jeremiah 24:7 - for they Jeremiah 50:4 - seek the Jeremiah 51:50 - remember Hosea 5:15 - till Hosea 10:12 - time Joel 2:12 - turn Amos 5:4 - Seek Zephaniah 2:3 - Seek ye Zechariah 1:3 - and Matthew 6:5 - when Luke 11:9 - seek Luke 18:1 - that Luke 18:39 - but Acts 9:11 - for Romans 8:27 - according Romans 12:12 - continuing James 1:5 - let James 5:16 - The effectual 1 John 3:22 - whatsoever 1 John 5:14 - if

Cross-References

Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 24:28
And so the damesel ran, and telde in the hous of hir modir alle thingis whiche sche hadde herd.
Genesis 29:14
Laban answeride, Thou art my boon and my fleisch. And aftir that the daies of o moneth weren fillid, Laban seide to him,
Genesis 29:16
Forsothe Laban hadde twei douytris, the name of the more was Lya, sotheli the lesse was clepid Rachel;

Gill's Notes on the Bible

Then shall ye call upon me,.... When the expected end is about to be given; when God intends and is about to bestow a mercy, he gives his people a spirit of prayer to ask for it; and even the promise of it is a considerable argument to encourage and engage more to pray for it:

and ye shall go and pray unto me: walk in my ways; so Jarchi, Kimchi, and Ben Melech; or rather ye shall go into your private closets, or into those public places where prayer was wont to be made, and there put up your petitions; or it may be the meaning is, that they should continue praying unto him; should pray without ceasing, until they enjoyed the blessing, and had the expected end given them:

and I will hearken unto you: God is a God hearing prayer; he listens to the requests of his people, and answers them in his own time and way; which is no small encouragement to pray unto him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile