Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 3:18

In tho daies the hous of Juda schal go to the hous of Israel; and thei schulen come togidere fro the lond of the north to the lond which Y yaf to youre fadris.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Israel, Prophecies Concerning;   Jesus, the Christ;   Thompson Chain Reference - Unity;   Unity-Strife;   The Topic Concordance - Covenant;   Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Solomon's Song;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Ezekiel;   Haggai;   Israel;   Jeremiah;   Judah, Kingdom of;   Holman Bible Dictionary - Inheritance;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Marriage;   North Country, Land of the North;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ammi;   Jeremiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Captivities of Israel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Jeremiah (2);   Lame;   North;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In those days the house of Judah will join with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land I have given your ancestors to inherit.’”
Hebrew Names Version
In those days the house of Yehudah shall walk with the house of Yisra'el, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your fathers.
King James Version
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
English Standard Version
In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your fathers for a heritage.
New American Standard Bible
"In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave your fathers as an inheritance.
New Century Version
In those days the family of Judah will join the family of Israel. They will come together from a land in the north to the land I gave their ancestors.
Amplified Bible
"In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave your fathers as an inheritance.
World English Bible
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your fathers.
Geneva Bible (1587)
In those daies ye house of Iudah shall walke with the house of Israel, and they shall come together out of the lande of the North, into the lande, that I haue giuen for an inheritance vnto your fathers.
Legacy Standard Bible
In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave your fathers as an inheritance.
Berean Standard Bible
In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land I have given your ancestors as an inheritance.
Contemporary English Version
Then, in countries to the north, you people of Judah and Israel will be reunited, and you will return to the land I gave your ancestors.
Complete Jewish Bible
In those days, the house of Y'hudah will live together with the house of Isra'el; they will come together from the lands in the north to the land I gave your ancestors as their heritage.
Darby Translation
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel; and they shall come together out of the land of the north, to the land which I caused your fathers to inherit.
Easy-to-Read Version
In those days the family of Judah will join the family of Israel. They will come together from a land in the north to the land I gave to their ancestors."
George Lamsa Translation
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given as an inheritance to their fathers.
Good News Translation
Israel will join with Judah, and together they will come from exile in the country in the north and will return to the land that I gave your ancestors as a permanent possession."
Lexham English Bible
In those days the house of Judah will walk along with the house of Israel and they will come together from the land of the north to the land that I gave as an inheritance to your ancestors.
Literal Translation
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north, to the land that I have given for an inheritance to your fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
The those yt be of the house of Iuda, shal go vnto the house of Israel: And they shal come together out of the north, in to the same londe that I haue geuen youre fathers.
American Standard Version
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance unto your fathers.
Bible in Basic English
In those days the family of Judah will go with the family of Israel, and they will come together out of the land of the north into the land which I gave for a heritage to your fathers.
JPS Old Testament (1917)
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.'
King James Version (1611)
In those dayes the house of Iudah shall walke with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the North to the land that I haue giuen for an inheritance vnto your fathers.
Bishop's Bible (1568)
Then those that be of the house of Iuda, shal go vnto the house of Israel, and they shall come together out of the north, into the same lande that I haue geuen your fathers.
Brenton's Septuagint (LXX)
In those days the house of Juda, shall come together to the house of Israel, and they shall come, together, from the land of the north, and from all the countries, to the land, which I caused their fathers to inherit.
English Revised Version
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance unto your fathers.
Update Bible Version
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your fathers.
Webster's Bible Translation
In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together from the land of the north to the land that I have given for an inheritance to your fathers.
New English Translation
At that time the nation of Judah and the nation of Israel will be reunited. Together they will come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession."
New King James Version
"In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given as an inheritance to your fathers.
New Living Translation
In those days the people of Judah and Israel will return together from exile in the north. They will return to the land I gave your ancestors as an inheritance forever.
New Life Bible
In those days the people of Judah will walk with the people of Israel. They will come together from the land of the north to the land that I gave your fathers as a gift.
New Revised Standard
In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your ancestors for a heritage.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In those days, shall the house of Judah go unto the house of Israel, - that they may enter together out of the land of the North, upon the land which I gave as an inheritance unto your fathers.
Douay-Rheims Bible
In those days the house of Juda shall go to the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land which I gave to your fathers.
Revised Standard Version
In those days the house of Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the land of the north to the land that I gave your fathers for a heritage.
Young's Literal Translation
In those days do the house of Judah Go unto the house of Israel, And they come together from the land of the south, unto the land That I caused your fathers to inherit.
THE MESSAGE
"At that time, the House of Judah will join up with the House of Israel. Holding hands, they'll leave the north country and come to the land I willed to your ancestors.
New American Standard Bible (1995)
"In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together from the land of the north to the land that I gave your fathers as an inheritance.

Contextual Overview

12 Go thou, and crye these wordis ayens the north; and thou schalt seie, Thou aduersarie, Israel, turne ayen, seith the Lord, and Y schal not turne awei my face fro you; for Y am hooli, seith the Lord, and Y schal not be wrooth with outen ende. 13 Netheles knowe thou thi wickidnesse; for thou hast trespassid ayens thi Lord God, and thou hast spred abrood thi weies to aliens vndur ech tre ful of bowis; and thou herdist not my vois, seith the Lord. 14 Be ye conuertid, sones, turnynge ayen, seith the Lord, for Y am youre hosebonde; and Y schal take you oon of a citee, and tweyne of a kynrede, and Y schal lede you in to Sion; 15 and Y schal yyue to you scheepherdis after myn herte, and thei schulen feede you with kunnyng and teching. 16 And whanne ye schulen be multiplied, and encreesse in the lond, in tho daies, seith the Lord, thei schulen no more seie, The arke of testament of the Lord; nether it schal stie on the herte, nether thei schulen thenke on it, nether it schal be visitid, nether it schal be ferthere. 17 In that tyme thei schulen clepe Jerusalem The seete of the Lord, and alle hethene men schulen be gaderid togidere to it, in the name of the Lord, in Jerusalem; and thei schulen not go aftir the schrewidnesse of her worste herte. 18 In tho daies the hous of Juda schal go to the hous of Israel; and thei schulen come togidere fro the lond of the north to the lond which Y yaf to youre fadris. 19 Forsothe Y seide, Hou schal Y sette thee among sones, and schal yyue to thee a desirable lond, a ful cleer eritage of the oostis of hethene men? And Y seide, Thou schalt clepe me fadir, and thou schalt not ceesse to entre aftir me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

In: Jeremiah 30:3, Jeremiah 50:4, Jeremiah 50:20, Isaiah 11:11-13, Ezekiel 37:16-22, Ezekiel 39:25-28, Hosea 1:11, Hosea 11:12, Zechariah 10:6

with: or, to

out: Jeremiah 3:12, Jeremiah 23:8, Jeremiah 31:8, Amos 9:15

given: etc. or, caused your fathers to possess

Reciprocal: Isaiah 11:13 - the envy Isaiah 17:7 - General Isaiah 43:6 - bring Jeremiah 7:7 - in the land Jeremiah 12:14 - and pluck Jeremiah 16:15 - that brought Jeremiah 30:10 - I Jeremiah 31:1 - of Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 11:17 - General Ezekiel 37:22 - I will make Ezekiel 47:13 - Joseph Obadiah 1:20 - the captivity of this Micah 2:12 - surely assemble Micah 4:6 - and I Micah 7:12 - also Zephaniah 2:7 - turn Zechariah 2:6 - and flee Zechariah 8:8 - and they shall dwell

Cross-References

Genesis 3:14
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Genesis 3:15
Y schal sette enemytees bitwixe thee and the womman, and bitwixe thi seed and hir seed; sche schal breke thin heed, and thou schalt sette aspies to hir heele.
Joshua 23:13
wite ye riyt now, that `youre Lord God schal not do awei hem bifor youre face, but thei schulen be to you in to a dich, and a snare, and in to hirtyng of youre side, and in to stakis in youre iyen, til youre Lord God take awei you, and distrie fro this beste loond, which he yaf to you.
Job 1:21
and seide, Y yede nakid out of the wombe of my modir, Y schal turne ayen nakid thidur; the Lord yaf, the Lord took awei; as it pleside the Lord, so `it is doon; the name of the Lord be blessid.
Job 5:5
Whos ripe corn an hungri man schal ete, and an armed man schal rauysche hym, and thei, that thirsten, schulen drynke hise richessis.
Job 31:40
a brere growe to me for wheete, and a thorn for barli.
Psalms 90:3
Turne thou not awei a man in to lownesse; and thou seidist, Ye sones of men, be conuertid.
Psalms 104:2
as with a cloth. And thou stretchist forth heuene as a skyn;
Proverbs 22:5
Armuris and swerdis ben in the weie of a weiward man; but the kepere of his soule goith awey fer fro tho.
Proverbs 24:31
nettlis hadden fillid al, thornes hadden hilid the hiyere part therof, and the wal of stoonys with out morter was distried.

Gill's Notes on the Bible

In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel,.... Which had its accomplishment when some of the ten tribes, scattered among the nations whither the Gospel came, as well as in the land of Judea, being converted under it, joined together in a Gospel church state, and walked together in all the commandments and ordinances of Christ: and it may also denote the agreement of all Christian confessors, as Judah signifies, and of all Israelites indeed, in worship, whether Jews or Gentiles; becoming through Christ members of one body, fellow heirs and partakers of the same grace, promises, and privileges; and which harmony will still be more manifest in the latter day, Isaiah 11:7:

and they shall come together out of the land of the north; out of these northern kingdoms of ours, and other parts of Europe, where they chiefly are; this will be when the fulness of the Gentiles is brought in, and the Jews are converted and joined to Christian churches: the allusion is to the return of the Jews from Babylon, which lay north of Judea:

to the land that I have given for an inheritance unto your fathers; for when the Jews are converted they shall return to their own land, which God gave for an inheritance to Abraham, Isaac, and Jacob, and to their seed after them.

Barnes' Notes on the Bible

With - To (margin). The prophet has just described the return of the ten tribes Jeremiah 3:14, etc. Israel is represented as the first to repent, and Judah must go to her, in order that they may come together back to the holy land, divided no longer into Jews and Israelites, but merged into one people.

Out of the land of the north - The objection that the Jews were not carried like the Israelites into the northern provinces of Assyria Jeremiah 3:12, but into Babylonia, misinterprets the whole prophecy, the gist of which is that in case of Israel’s repentance, Judah must humbly seek her out, and be content henceforward to take the inferior place, as having been the more guilty (see Jeremiah 3:11).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 3:18. The house of Judah shall walk with the house of Israel — That is, in those days in which the Jews shall be brought in with the fulness of the Gentiles.

Out of the land of the north — From Chaldea. This prophecy has two aspects: one refers to the return from the Babylonish captivity; the other, to the glorious days of Christianity. But the words may refer to that gathering together of the Jews, not only from Chaldea, but from the countries of their dispersion over the face of the whole earth, and uniting them in the Christian Church.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile