Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 3:21

A vois is herd in weies, the weping and yellyng of the sones of Israel; for thei maden wickid her weie, thei foryaten her Lord God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Forgetting God;   Repentance;   Sin;   Thompson Chain Reference - Conviction of Sin;   Forgetfulness;   Forgetting God;   Penitence-Impenitence;   Remembrance-Forgetfulness;   Repentance;   Weeping;   The Topic Concordance - Healing;   Turning;   Torrey's Topical Textbook - Forgetting God;   Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Solomon's Song;   Easton Bible Dictionary - Israel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Marriage;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ammi;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Height;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
A sound is heard on the barren heights:the children of Israel weeping and begging for mercy,for they have perverted their way;they have forgotten the Lord their God.
Hebrew Names Version
A voice is heard on the bare heights, the weeping [and] the petitions of the children of Yisra'el; because they have perverted their way, they have forgotten the LORD their God.
King James Version
A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the Lord their God.
English Standard Version
A voice on the bare heights is heard, the weeping and pleading of Israel's sons because they have perverted their way; they have forgotten the Lord their God.
New American Standard Bible
A voice is heard on the bare heights, The weeping, the pleading of the sons of Israel. Because they have perverted their way, They have forgotten the LORD their God.
New Century Version
You can hear crying on the bare hilltops. It is the people of Israel crying and praying for mercy. They have become very evil and have forgotten the Lord their God.
Amplified Bible
A voice is heard on the barren heights, The weeping and pleading of the children of Israel, Because they have lost their way, They have [deliberately] forgotten the LORD their God.
World English Bible
A voice is heard on the bare heights, the weeping [and] the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.
Geneva Bible (1587)
A voice was heard vpon the hie places, weeping and supplications of the children of Israel: for they haue peruerted their way, and forgotten the Lord their God.
Legacy Standard Bible
A voice is heard on the bare heights,The weeping and the supplications of the sons of Israel;Because they have perverted their way,They have forgotten Yahweh their God.
Berean Standard Bible
A voice is heard on the barren heights, the children of Israel weeping and begging for mercy, because they have perverted their ways and forgotten the LORD their God.
Contemporary English Version
The Lord said: Listen to the noise on the hilltops! It's the people of Israel, weeping and begging me to answer their prayers. They forgot about me and chose the wrong path.
Complete Jewish Bible
A sound is heard on the heights, the house of Isra'el crying, pleading for mercy, because they have perverted their way and forgotten Adonai their God.
Darby Translation
A voice is heard upon the heights, the weeping supplications of the children of Israel; for they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God.
Easy-to-Read Version
You can hear crying on the bare hills. The people of Israel are crying and praying for mercy. They became very evil. They forgot the Lord their God.
George Lamsa Translation
A voice was heard on the highways, the weeping and supplications of the children of Israel; for they have perverted their ways, and they have forsaken the LORD their God.
Good News Translation
A noise is heard on the hilltops: it is the people of Israel crying and pleading because they have lived sinful lives and have forgotten the Lord their God.
Lexham English Bible
"A voice is heard on the barren heights, the weeping of the pleas for mercy of the children of Israel, because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.
Literal Translation
A voice was heard weeping on the bare heights, pleadings of the sons of Israel; for they have perverted their way; they have forgotten Jehovah their God.
Miles Coverdale Bible (1535)
And therfore the voyce of the children of Israel was herde on euery side, wepinge and waylinge: for they haue defyled their waye, and forgotten God their LORDE.
American Standard Version
A voice is heard upon the bare heights, the weeping and the supplications of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God.
Bible in Basic English
A voice is sounding on the open hilltops, the weeping and the prayers of the children of Israel; because their way is twisted, they have not kept the Lord their God in mind.
JPS Old Testament (1917)
Hark! upon the high hills is heard the suppliant weeping of the children of Israel; for that they have perverted their way, they have forgotten the LORD their God.
King James Version (1611)
A voice was heard vpon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they haue peruerted their way, and they haue forgotten the Lord their God.
Bishop's Bible (1568)
The voyce of the children of Israel was hearde on hye, weepyng and waylyng: for that they haue defiled their way, and forgotten God their Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
A voice from the lips was heard, even of weeping and supplication of the children of Israel: for they have dealt unrighteously in their ways, they have forgotten God their Holy One.
English Revised Version
A voice is heard upon the bare heights, the weeping and the supplications of the children of Israel; for that they have perverted their way, they have forgotten the LORD their God.
Update Bible Version
A voice is heard on the bare heights, the weeping [and] the supplications of the sons of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.
Webster's Bible Translation
A voice was heard upon the high places, weeping [and] supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, [and] they have forgotten the LORD their God.
New English Translation
"A noise is heard on the hilltops. It is the sound of the people of Israel crying and pleading to their gods. Indeed they have followed sinful ways; they have forgotten to be true to the Lord their God.
New King James Version
A voice was heard on the desolate heights, Weeping and supplications of the children of Israel. For they have perverted their way; They have forgotten the LORD their God.
New Living Translation
Voices are heard high on the windswept mountains, the weeping and pleading of Israel's people. For they have chosen crooked paths and have forgotten the Lord their God.
New Life Bible
A voice is heard on the open hill-tops, the cries and prayers of the sons of Israel, because they have made their way sinful. They have forgotten the Lord their God.
New Revised Standard
A voice on the bare heights is heard, the plaintive weeping of Israel's children, because they have perverted their way, they have forgotten the Lord their God:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A voice on the bare heights, is heard, The weeping of the supplications of the sons of Israel, - Because they have perverted their way, Have forgotten Yahweh their God.
Douay-Rheims Bible
A voice was heard in the highways, weeping and howling of the children of Israel: because they have made their way wicked, they have forgotten the Lord their God.
Revised Standard Version
A voice on the bare heights is heard, the weeping and pleading of Israel's sons, because they have perverted their way, they have forgotten the LORD their God.
Young's Literal Translation
A voice on high places is heard -- weeping, Supplications of the sons of Israel, For they have made perverse their way, They have forgotten Jehovah their God.
THE MESSAGE
The sound of voices comes drifting out of the hills, the unhappy sound of Israel's crying, Israel lamenting the wasted years, never once giving her God a thought. "Come back, wandering children! I can heal your wanderlust!"
New American Standard Bible (1995)
A voice is heard on the bare heights, The weeping and the supplications of the sons of Israel; Because they have perverted their way, They have forgotten the LORD their God.

Contextual Overview

20 But as if a womman dispisith hir louyere, so the hous of Israel dispiside me, seith the Lord. 21 A vois is herd in weies, the weping and yellyng of the sones of Israel; for thei maden wickid her weie, thei foryaten her Lord God. 22 Be ye conuertid, sones, turnynge ayen, and Y schal heele youre turnyngis awei. Lo! we comen to thee; for thou art oure Lord God. 23 Verili litil hillis weren lieris, the multitude of mounteyns was fals; verili in oure Lord God is the helthe of Israel. 24 Schenschipe eete the trauel of oure fadris, fro oure yongthe; schenschipe eet the flockis of hem, and the droues of hem, the sones of hem, and the douytris of hem. 25 We schulen slepe in oure schenschipe, and oure sclaundir schal hile vs; for we synneden to oure Lord God, bothe we and oure fadris, fro oure yongthe `til to this dai; and we herden not the vois of oure Lord God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

A voice: Jeremiah 30:15-17, Jeremiah 31:9, Jeremiah 31:18-20, Jeremiah 50:4, Jeremiah 50:5, Isaiah 15:2, Ezekiel 7:16, Zechariah 12:10-14, 2 Corinthians 7:10

for they have: Numbers 22:32, Job 33:27, Proverbs 10:9, Proverbs 19:3, Micah 3:9

and they have: Jeremiah 2:32, Isaiah 17:10, Ezekiel 23:35, Hosea 8:14, Hosea 13:6

Reciprocal: Deuteronomy 32:18 - forgotten Psalms 9:17 - forget Isaiah 57:11 - and hast Jeremiah 18:15 - my people Jeremiah 22:23 - how Ezekiel 14:22 - ye shall be Ezekiel 22:12 - and hast Zechariah 12:12 - the land

Cross-References

Genesis 3:2
To whom the womman answerde, We eten of the fruyt of trees that ben in paradis;
Genesis 3:3
sothely God commaundide to vs, that we schulden not eate of the fruyt of the tre, which is in the myddis of paradijs, and that we schulden not touche it, lest perauenture we dien.
Genesis 3:7
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
Isaiah 61:10
I ioiynge schal haue ioie in the Lord, and my soule schal make ful out ioiyng in my God. For he hath clothid me with clothis of helthe, and he hath compassid me with clothis of riytfulnesse, as a spouse made feir with a coroun, and as a spousesse ourned with her brochis.
Romans 3:22
And the riytwisnesse of God is bi the feith of Jhesu Crist in to alle men and on alle men that bileuen in hym; for ther is no departyng.
2 Corinthians 5:21
God the fadir made hym synne for vs, which knewe not synne, that we schulden be maad riytwisnesse of God in hym.

Gill's Notes on the Bible

A voice was heard upon the high places,.... And so might be heard afar off; it shows that the repentance and confession of the Jews, when convinced and converted, will be very public, and made upon those places where they have committed their sins; see Jeremiah 2:20, for this and the following verses declare the humiliation, repentance, and conversion of the Jews, and the manner in which they shall be brought to it, and be openly put among the children:

weeping and supplications of the children of Israel; not so much lamenting their calamities, as mourning over their sins, supplicating the pardon of them, and freely and ingenuously confessing them:

for they have perverted their way, and they have forgotten the Lord their God; or, "because they have" k, c. this they shall be sensible of, that they have perverted the right ways of the Lord by their traditions, and have forgotten the worship of the Lord, as the Targum paraphrases it yea, the Lord himself, their covenant God and kind benefactor, and lightly esteemed of the true Messiah, the Rock of their salvation. The consideration of which will cause them to weep and mourn; which they will do when the Spirit of grace and supplication is poured out upon them; and they shall look upon him whom they have pierced, Zechariah 12:10. Some interpret this as the cause of their calamities, and not as the subject matter of their mourning; but the latter seems best to agree with what follows, which shows by what means they were brought to repentance, and were converted.

k כי העוו את דרכם "quia perverterunt viam suam", Munster, Montanus, Junius Tremellius "eo quod", Piscator; "quod pravam viam inierunt", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

Upon the high places - Upon those bare table-lands, which previously had been the scene of Israel’s idolatries Jeremiah 3:2. The prophet supposes the offer of mercy to Israel if repentant to have been accepted, and describes Israel’s agony of grief now that she is convinced of her sins.

Weeping and supplications - literally, “the weeping of earliest prayers for mercy.”

For they have ... - Rather, because “they hare perverted their way,” literally, made it crooked. It gives the reason of their cry for mercy.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 3:21. A voice was heard upon the high places — Here the Israelites are represented as assembled together to bewail their idolatry and to implore mercy. While thus engaged, they hear the gracious call of Jehovah -


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile