Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 36:1

And it was don, in the fourthe yeer of Joachym, sone of Josie, kyng of Juda, this word was maad of the Lord to Jeremye, and seide,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jeremiah;   Prophecy;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Eliakim;   Jehoiakim, King of Judah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baruch;   Gemariah;   Jehoiakim;   Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Baruch;   Book(s);   Jeremiah;   Tradition;   Writing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Government;   Greek Versions of Ot;   Jehoiakim;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Roll;   Smith Bible Dictionary - Gemari'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);   Prophecy;   The Jewish Encyclopedia - Baruch;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord:
Hebrew Names Version
It happened in the fourth year of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah, that this word came to Yirmeyahu from the LORD, saying,
King James Version
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the Lord , saying,
English Standard Version
In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord :
New American Standard Bible
In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
New Century Version
The Lord spoke this word to Jeremiah during the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah:
Amplified Bible
In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
World English Bible
It happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,
Geneva Bible (1587)
And in the fourth yeere of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah, came this word vnto Ieremiah from the Lord, saying,
Legacy Standard Bible
Now it happened that in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,
Berean Standard Bible
In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
Contemporary English Version
During the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the Lord said to me, "Jeremiah,
Complete Jewish Bible
In the fourth year of Y'hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y'hudah, this word came to Yirmeyahu from Adonai :
Darby Translation
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, [that] this word came to Jeremiah from Jehovah, saying,
Easy-to-Read Version
The message from the Lord came to Jeremiah. This was during the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah. This was the message from the Lord:
George Lamsa Translation
AND it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah that this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
Good News Translation
In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the Lord said to me,
Lexham English Bible
And then in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,
Literal Translation
And it happened in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this Word was to Jeremiah from Jehovah, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
In the fourth yeare of Ioachim the sonne of Iosias kynge of Iuda, came ye worde of the LORDE vnto Ieremy, sayege:
American Standard Version
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from Jehovah, saying,
Bible in Basic English
Now it came about in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the Lord, saying,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying:
King James Version (1611)
And it came to passe in the fourth yeere of Iehoiakim the sonne of Iosiah king of Iudah, that this word came vnto Ieremiah from the Lord, saying;
Bishop's Bible (1568)
In the fourth yere of Iehoakim the sonne of Iosias the kyng of Iuda, came the worde of the Lorde vnto Ieremie, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And these are the words of the book which Jeremias sent from Jerusalem to the elders of the captivity, and to the priests, and to the false prophets, even an epistle to Babylon for the captivity, and to all the people;
English Revised Version
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
Update Bible Version
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,
Webster's Bible Translation
And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, [that] this word came to Jeremiah from the LORD, saying,
New English Translation
The Lord spoke to Jeremiah in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.
New King James Version
Now it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from the LORD, saying:
New Living Translation
During the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king in Judah, the Lord gave this message to Jeremiah:
New Life Bible
In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord, saying,
New Revised Standard
In the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord :
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, that this word came unto Jeremiah from Yahweh, saying:
Douay-Rheims Bible
And it came to pass in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, that this word came to Jeremias by the Lord, saying:
Revised Standard Version
In the fourth year of Jehoi'akim the son of Josi'ah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD:
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying:
THE MESSAGE
In the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, Jeremiah received this Message from God :
New American Standard Bible (1995)
In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying,

Contextual Overview

1 And it was don, in the fourthe yeer of Joachym, sone of Josie, kyng of Juda, this word was maad of the Lord to Jeremye, and seide, 2 Take thou the volym of a book, and thou schalt write therynne alle the wordis, whiche Y spake to thee ayens Israel and Juda, and ayens alle folkis, fro the dai in whiche Y spak to thee, fro the daies of Josie `til to this dai. 3 If perauenture whanne the hous of Juda herith alle the yuels whiche Y thenke to do to hem, ech man turne ayen fro his worste weye, and Y schal be merciful to the wickidnesse and synne of hem. 4 Therfor Jeremye clepide Baruk, the sone of Nerye; and Baruk wroot of the mouth of Jeremye in the volym of a book alle the wordis of the Lord, whiche he spak to hym. 5 And Jeremye comaundide to Baruk, and seide, Y am closid, and Y may not entre in to the hous of the Lord. 6 Therfor entre thou, and rede of the book, in which thou hast write of my mouth the wordis of the Lord, in hering of the puple, in the hous of the Lord, in the dai of fastyng; ferthermore and in heryng of al Juda, that comen fro her citees, thou schalt rede to hem; 7 if perauenture the preier of hem falle in the siyt of the Lord, and eche man turne ayen fro his worste weie; for whi the strong veniaunce and indignacioun is greet, which the Lord spak ayens this puple. 8 And Baruk, the sone of Nerie, dide aftir alle thingis, which Jeremye, the prophete, comaundide to hym; and he redde of the book the wordis of the Lord, in the hous of the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 25:1, Jeremiah 35:1, 2 Kings 24:1, 2 Kings 24:2

Reciprocal: 2 Chronicles 36:5 - Jehoiakim Jeremiah 26:1 - General Jeremiah 36:9 - in the fifth Jeremiah 39:15 - while Jeremiah 45:1 - when Jeremiah 46:2 - in the Ezekiel 19:6 - he went Zechariah 5:1 - roll

Cross-References

Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 36:3
the douytir of Ismael, the sistir of Nabioth.
Genesis 36:7
and thei miyten not dwelle to gidere, and the erthe of her pilgrymage susteynede not hem, for the multitude of flockis.
Genesis 36:14
And these weren the sones of Oolibama, douyter of Ana, sone of Sebeon, `wijf of Esau, whiche sche childide to hym; Hieus, and Hielon, and Chore.
Genesis 36:21
and Anam, and Dison, and Eser, and Disan; these duikis weren of Horrey, sone of Seir, in the lond of Edom.
Genesis 36:24
And these weren the sones of Sebeon; Achaia, and Ana; this is Ana that foonde hoote watris in wildirnesse, whanne he kepte the assis of Sebeon, his fadir;
Genesis 36:34
And whanne Jobab was deed, Husam of the lond of Themayns regnede for hym.
Genesis 36:35
And whanne he was deed, Adad, the sone of Badadi, that smoot Madian in the lond of Moab, and the name of his citee was Abyuth, `regnede for him.
Genesis 36:41
duyk Jetech, duyk Oolibama, duyk Ela,
Deuteronomy 23:7
Thou schalt not `haue abhomynacioun of a man of Ydumye, for he is thi brothir, nethir of a man of Egipt, for thou were a comelyng in the lond of hym.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah,.... Eighteen years before the destruction of Jerusalem:

[that] this word came unto Jeremiah from the Lord; the following order to write in a roll all his prophecies he had hitherto delivered:

saying; as follows:

Barnes' Notes on the Bible

In the fourth year of Jehoiakim - See Jeremiah 25:1 note. The present chapter belongs to the very end of that year. The capture of Jerusalem by Nebuchadnezzar took place early in Jehoiakim’s fourth year, long before the writing of Jehoiakim’s scroll. The humiliation seems to have sunk deeply into the heart of Jehoiakim, and when Jeremiah prophesied extended dominion to the Chaldaeans Jeremiah 36:29, his anger knew no bounds. It was the fact that judgment had begun which made it expedient to gather Jeremiah’s predictions into one volume, with the object:

(1) of inducing the people to repent, and

(2) of persuading the king to be a true subject of the Chaldaean empire.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXXVI

God commands Jeremiah to write down in one roll or volume all

the predictions he had uttered against Israel and Judah, and

all the surrounding nations, from the day of his vocation to

the prophetic office, that the house of Judah might have

abundant warning of the dreadful calamities with which their

country was about to be visited, if not prevented by a timely

repentance, 1-3.

The prophet employs Baruch the scribe, the son of Neriah, to

write from his mouth all the words of the Lord, and then to

read them publicly upon a fast day in the Lord's house, 4-8.

A general fast is proclaimed in the following year, viz., the

fifth year of the reign of Jeheiakim; upon which occasion

Baruch, in obedience to the prophet's command, reads the words

of Jeremiah to all the people at the entry of the new gate of

the temple, 9, 10.

The princes, hearing of this, send for Baruch, who reads the

roll to them; at the contents of which they are greatly

alarmed, and solemnly resolve to give information to the king,

at the same time advising both the prophet and his scribe to

hide themselves, 11-19.

Jehoiakim likewise having sent for the roll, Jehudi reads to

him a part; and then the king, though advised to the contrary

by some of has princes, having cut the leaves, throws the whole

into the fire, 20-25,

and orders Jeremiah and Baruch to be seized; but they could not

be found, because a special providence of God had concealed

them, 26.

Jeremiah is commanded to re-write his prophecies, and to

denounce the judgments of God against the king who had

destroyed the first roll, 27-31.

Baruch accordingly writes from the mouth of Jeremiah a new

copy, with numerous additions, 32.

NOTES ON CHAP. XXXVI

Verse Jeremiah 36:1. And it came to pass in the fourth year — About the end of this year, see Jeremiah 36:9. This discourse also bears its own date, and was probably delivered at a time when the people enjoyed peace, and were about to celebrate one of their annual fasts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile