Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Jeremiah 37:6
And the word of the Lord was maad to Jeremye, the profete,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to the prophet Jeremiah:
The word of the Lord came to the prophet Jeremiah:
Hebrew Names Version
Then came the word of the LORD to the prophet Yirmeyahu, saying,
Then came the word of the LORD to the prophet Yirmeyahu, saying,
King James Version
Then came the word of the Lord unto the prophet Jeremiah saying,
Then came the word of the Lord unto the prophet Jeremiah saying,
English Standard Version
Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet:
Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to Jeremiah the prophet:
The Lord spoke his word to Jeremiah the prophet:
Amplified Bible
Then the word of the LORD came to the prophet Jeremiah:
Then the word of the LORD came to the prophet Jeremiah:
World English Bible
Then came the word of Yahweh to the prophet Jeremiah, saying,
Then came the word of Yahweh to the prophet Jeremiah, saying,
Geneva Bible (1587)
Then came the worde of the Lord vnto the Prophet Ieremiah, saying,
Then came the worde of the Lord vnto the Prophet Ieremiah, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to Jeremiah the prophet, saying,
Then the word of Yahweh came to Jeremiah the prophet, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet:
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet:
Contemporary English Version
Then the Lord told me to send them back to Zedekiah with this message: Zedekiah, you wanted Jeremiah to ask me, the Lord )God of Israel, what is going to happen. So I will tell you. The king of Egypt and his army came to your rescue, but soon they will go back to Egypt.
Then the Lord told me to send them back to Zedekiah with this message: Zedekiah, you wanted Jeremiah to ask me, the Lord )God of Israel, what is going to happen. So I will tell you. The king of Egypt and his army came to your rescue, but soon they will go back to Egypt.
Complete Jewish Bible
Then this word of Adonai came to the prophet Yirmeyahu:
Then this word of Adonai came to the prophet Yirmeyahu:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto Jeremiah the prophet, saying,
And the word of Jehovah came unto Jeremiah the prophet, saying,
Easy-to-Read Version
This message from the Lord came to Jeremiah the prophet:
This message from the Lord came to Jeremiah the prophet:
George Lamsa Translation
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, saying,
Good News Translation
Then the Lord , the God of Israel, told me
Then the Lord , the God of Israel, told me
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah the prophet, saying,
And the word of Yahweh came to Jeremiah the prophet, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to the prophet Jeremiah, saying,
And the Word of Jehovah was to the prophet Jeremiah, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came the worde of the LORDE vnto Ieremy the prophet, sayege:
Then came the worde of the LORDE vnto Ieremy the prophet, sayege:
American Standard Version
Then came the word of Jehovah unto the prophet Jeremiah, saying,
Then came the word of Jehovah unto the prophet Jeremiah, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to the prophet Jeremiah, saying,
Then the word of the Lord came to the prophet Jeremiah, saying,
JPS Old Testament (1917)
Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying:
Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying:
King James Version (1611)
Then came the word of the Lord vnto the Prophet Ieremiah, saying,
Then came the word of the Lord vnto the Prophet Ieremiah, saying,
Bishop's Bible (1568)
Then came the worde of the Lorde vnto the prophete Ieremie, saying:
Then came the worde of the Lorde vnto the prophete Ieremie, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
Enquire, and see if a male has born a child? and ask concerning the fear, wherein they shall hold their loins, and look for safety: for I have seen every man, and his hands are on his loins; their faces are turned to paleness.
Enquire, and see if a male has born a child? and ask concerning the fear, wherein they shall hold their loins, and look for safety: for I have seen every man, and his hands are on his loins; their faces are turned to paleness.
English Revised Version
Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD unto the prophet Jeremiah, saying,
Update Bible Version
Then the word of Yahweh came to the prophet Jeremiah, saying,
Then the word of Yahweh came to the prophet Jeremiah, saying,
Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to the prophet Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD to the prophet Jeremiah, saying,
New English Translation
The Lord gave the prophet Jeremiah a message for them. He told him to tell them,
The Lord gave the prophet Jeremiah a message for them. He told him to tell them,
New King James Version
Then the word of the LORD came to the prophet Jeremiah, saying,
Then the word of the LORD came to the prophet Jeremiah, saying,
New Living Translation
Then the Lord gave this message to Jeremiah:
Then the Lord gave this message to Jeremiah:
New Life Bible
Then the Word of the Lord came to Jeremiah the man of God, saying,
Then the Word of the Lord came to Jeremiah the man of God, saying,
New Revised Standard
Then the word of the Lord came to the prophet Jeremiah:
Then the word of the Lord came to the prophet Jeremiah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto Jeremiah the prophet, saying:
Then came the word of Yahweh unto Jeremiah the prophet, saying:
Douay-Rheims Bible
(37-5) And the word of the Lord came to Jeremias the prophet, saying:
(37-5) And the word of the Lord came to Jeremias the prophet, saying:
Revised Standard Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet:
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah the prophet, saying:
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah the prophet, saying:
THE MESSAGE
Then Jeremiah the prophet received this Message from God : "I, the God of Israel, want you to give this Message to the king of Judah, who has just sent you to me to find out what he should do. Tell him, ‘Get this: Pharaoh's army, which is on its way to help you, isn't going to stick it out. No sooner will they get here than they'll leave and go home to Egypt. And then the Babylonians will come back and resume their attack, capture this city and burn it to the ground. I, God , am telling you: Don't kid yourselves, reassuring one another, "The Babylonians will leave in a few days." I tell you, they aren't leaving. Why, even if you defeated the entire attacking Chaldean army and all that was left were a few wounded soldiers in their tents, the wounded would still do the job and burn this city to the ground.'"
Then Jeremiah the prophet received this Message from God : "I, the God of Israel, want you to give this Message to the king of Judah, who has just sent you to me to find out what he should do. Tell him, ‘Get this: Pharaoh's army, which is on its way to help you, isn't going to stick it out. No sooner will they get here than they'll leave and go home to Egypt. And then the Babylonians will come back and resume their attack, capture this city and burn it to the ground. I, God , am telling you: Don't kid yourselves, reassuring one another, "The Babylonians will leave in a few days." I tell you, they aren't leaving. Why, even if you defeated the entire attacking Chaldean army and all that was left were a few wounded soldiers in their tents, the wounded would still do the job and burn this city to the ground.'"
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, saying,
Contextual Overview
1 And kyng Sedechie, the sone of Josie, regnede for Jeconye, the sone of Joachym, whom Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, made kyng in the lond of Juda. 2 And he, and hise seruauntis, and his puple obeieden not to the wordis of the Lord, whiche he spak in the hond of Jeremye, the profete. 3 And kyng Sedechie sente Jothal, the sone of Selemye, and Sofonye, the preest, the sone of Maasie, to Jeremye, the profete, and seide, Preie thou for vs oure Lord God. 4 Forsothe Jeremye yede freli in the myddis of the puple; for thei hadden not sente hym in to the kepyng of the prisoun. 5 Therfor the oost of Farao yede out of Egipt, and Caldeis, that bisegiden Jerusalem, herden sich a message, and yeden awei fro Jerusalem. 6 And the word of the Lord was maad to Jeremye, the profete, 7 and seide, The Lord God of Israel seith these thingis, Thus ye schulen seie to the kyng of Juda, that sente you to axe me, Lo! the oost of Farao, which yede out to you in to help, schal turne ayen in to his lond, in to Egipt. 8 And Caldeis schulen come ayen, and schulen fiyte ayens this citee, and schulen take it, and schulen brenne it bi fier. 9 The Lord seith these thingis, Nyle ye disseyue youre soulis, seiynge, Caldeis goynge schulen go a wey, and schulen departe fro vs; for thei schulen not go a wei. 10 But thouy ye sleen al the oost of Caldeis, that fiyten ayens you, and summe woundid men of hem be left, ech man schal rise fro his tente, and thei schulen brenne this citee bi fier.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Jeremiah 32:3 - Behold Jeremiah 32:24 - the city is
Cross-References
Genesis 44:18
Sotheli Judas neiyede neer, and seide tristili, My lord, Y preye, thi seruaunt speke a word in thin eeris, and be thou not wrooth to thi seruaunt; for aftir Farao thou art my lord.
Sotheli Judas neiyede neer, and seide tristili, My lord, Y preye, thi seruaunt speke a word in thin eeris, and be thou not wrooth to thi seruaunt; for aftir Farao thou art my lord.
Judges 9:7
And whanne this thing was teld to Joathan, he yede, and stood in the cop of the hil Garisym, and cried with `vois reisid, and seide, Ye men of Sichem, here me, so that God here you.
And whanne this thing was teld to Joathan, he yede, and stood in the cop of the hil Garisym, and cried with `vois reisid, and seide, Ye men of Sichem, here me, so that God here you.
Gill's Notes on the Bible
Then came the word of the Lord unto the Prophet Jeremiah,.... At the time when the messengers came to him from the king to pray for them; for Jeremiah 37:4 are to be included in a parenthesis:
saying; as follows: which is an answer to the messengers.