Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 37:5

Therfor the oost of Farao yede out of Egipt, and Caldeis, that bisegiden Jerusalem, herden sich a message, and yeden awei fro Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alliances;   Egyptians;   Pharaoh;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Pharaoh;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Egypt;   Hophra;   Jeremiah;   Pharaoh;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Egypt;   Gaza;   Jeremiah;   Jerusalem;   Jubilee;   Nebuchadnezzar;   Pharaoh;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Egypt;   Hophra;   Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Pelatiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Pharaoh;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   People's Dictionary of the Bible - Pharaoh;   Smith Bible Dictionary - Zedeki'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zedekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Siege;   The Jewish Encyclopedia - Egypt;   Hophra;   Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Pharaoh’s army had left Egypt, and when the Chaldeans, who were besieging Jerusalem, heard the report, they withdrew from Jerusalem.
Hebrew Names Version
Par`oh's army was come forth out of Mitzrayim; and when the Kasdim who were besieging Yerushalayim heard news of them, they broke up from Yerushalayim.
King James Version
Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
English Standard Version
The army of Pharaoh had come out of Egypt. And when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news about them, they withdrew from Jerusalem.
New American Standard Bible
Meanwhile, Pharaoh's army had set out from Egypt; and when the Chaldeans who had been besieging Jerusalem heard the report about them, they withdrew from Jerusalem.
New Century Version
The army of the king of Egypt had marched from Egypt toward Judah. Now the Babylonian army had surrounded the city of Jerusalem. When they heard about the Egyptian army marching toward them, the Babylonian army left Jerusalem.
Amplified Bible
Meanwhile, Pharaoh's army had set out from Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the news about them, they withdrew from Jerusalem.
World English Bible
Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they broke up from Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
Then Pharaohs hoste was come out of Egypt: and when the Caldeans that besieged Ierusalem, heard tidings of them, they departed from Ierusalem)
Legacy Standard Bible
Meanwhile, Pharaoh's military force had come out from Egypt; and the Chaldeans who had been besieging Jerusalem heard the report about them. So they withdrew from Jerusalem.
Berean Standard Bible
Pharaoh's army had left Egypt, and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the report, they withdrew from Jerusalem.
Complete Jewish Bible
At the same time Pharaoh's army marched out of Egypt; and when the Kasdim besieging Yerushalayim heard about them, they lifted the siege from Yerushalayim.
Darby Translation
And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they went up from Jerusalem.
Easy-to-Read Version
Also at that time Pharaoh's army had marched from Egypt toward Judah. The Babylonian army had surrounded the city of Jerusalem in order to defeat it. Then they had heard about the army from Egypt marching toward them. So the army from Babylon left Jerusalem to fight with the army from Egypt.
George Lamsa Translation
Then Pharaohs army came forth out of Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the report, they departed from Jerusalem.
Good News Translation
The Babylonian army had been besieging Jerusalem, but when they heard that the Egyptian army had crossed the Egyptian border, they retreated.
Lexham English Bible
And the army of Pharaoh had come out from Egypt, and the Chaldeans, who were laying siege to Jerusalem, heard their report and they withdrew from Jerusalem.
Literal Translation
And Pharaoh's army had come forth out of Egypt. And when the Chaldeans who besieged Jerusalem heard news of them, they went up from Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
Pharaos hooste also was come out of Egipte: which when the Caldees that beseged Ierusalem, perceaued, they departed from thence.
American Standard Version
And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that were besieging Jerusalem heard tidings of them, they brake up from Jerusalem.
Bible in Basic English
And Pharaoh's army had come out from Egypt: and the Chaldaeans, who were attacking Jerusalem, hearing news of them, went away from Jerusalem.)
JPS Old Testament (1917)
And Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they broke up from Jerusalem.
King James Version (1611)
Then Pharaohs armie was come forth out of Egypt: and when the Caldeans that besieged Ierusalem, heard tidings of them, they departed from Ierusalem.
Bishop's Bible (1568)
Pharaos hoast also was come out of Egypt: which when the Chaldees which besieged Hierusalem perceaued, they departed from thence.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus said the Lord: Ye shall hear a sound of fear, there is fear, and there is not peace.
English Revised Version
And Pharaoh's army was come forth out of Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they brake up from Jerusalem.
Update Bible Version
And Pharaoh's army came forth out of Egypt; and when the Chaldeans that were besieging Jerusalem heard tidings of them, they broke up from Jerusalem.
Webster's Bible Translation
Then Pharaoh's army had come from Egypt: and when the Chaldeans that besieged Jerusalem heard tidings of them, they departed from Jerusalem.
New English Translation
At that time the Babylonian forces had temporarily given up their siege against Jerusalem. They had had it under siege, but withdrew when they heard that the army of Pharaoh had set out from Egypt.)
New King James Version
Then Pharaoh's army came up from Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they departed from Jerusalem.
New Living Translation
At this time the army of Pharaoh Hophra of Egypt appeared at the southern border of Judah. When the Babylonian army heard about it, they withdrew from their siege of Jerusalem.
New Life Bible
The army of Pharaoh had come out of Egypt. And when the Babylonian army which had been around Jerusalem heard the news about them, they left Jerusalem.
New Revised Standard
Meanwhile, the army of Pharaoh had come out of Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they withdrew from Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the force of Pharaoh had come forth out of Egypt, - and, when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard the tidings of them, they went up from Jerusalem.
Douay-Rheims Bible
(37-4) And the army of Pharao was come out of Egypt: and the Chaldeans that besieged Jerusalem, hearing these tidings, departed from Jerusalem.
Revised Standard Version
The army of Pharaoh had come out of Egypt; and when the Chalde'ans who were besieging Jerusalem heard news of them, they withdrew from Jerusalem.
Young's Literal Translation
and the force of Pharaoh hath come out of Egypt, and the Chaldeans, who are laying siege against Jerusalem, hear their report, and go up from off Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
Meanwhile, Pharaoh's army had set out from Egypt; and when the Chaldeans who had been besieging Jerusalem heard the report about them, they lifted the siege from Jerusalem.

Contextual Overview

1 And kyng Sedechie, the sone of Josie, regnede for Jeconye, the sone of Joachym, whom Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, made kyng in the lond of Juda. 2 And he, and hise seruauntis, and his puple obeieden not to the wordis of the Lord, whiche he spak in the hond of Jeremye, the profete. 3 And kyng Sedechie sente Jothal, the sone of Selemye, and Sofonye, the preest, the sone of Maasie, to Jeremye, the profete, and seide, Preie thou for vs oure Lord God. 4 Forsothe Jeremye yede freli in the myddis of the puple; for thei hadden not sente hym in to the kepyng of the prisoun. 5 Therfor the oost of Farao yede out of Egipt, and Caldeis, that bisegiden Jerusalem, herden sich a message, and yeden awei fro Jerusalem. 6 And the word of the Lord was maad to Jeremye, the profete, 7 and seide, The Lord God of Israel seith these thingis, Thus ye schulen seie to the kyng of Juda, that sente you to axe me, Lo! the oost of Farao, which yede out to you in to help, schal turne ayen in to his lond, in to Egipt. 8 And Caldeis schulen come ayen, and schulen fiyte ayens this citee, and schulen take it, and schulen brenne it bi fier. 9 The Lord seith these thingis, Nyle ye disseyue youre soulis, seiynge, Caldeis goynge schulen go a wey, and schulen departe fro vs; for thei schulen not go a wei. 10 But thouy ye sleen al the oost of Caldeis, that fiyten ayens you, and summe woundid men of hem be left, ech man schal rise fro his tente, and thei schulen brenne this citee bi fier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Pharaoh's: This was Pharaoh Hophra, or Apries, as he is called by Herodotus, who succeeded his father Psammis on the throne of Egypt, am 3410, bc 594, and reigned twenty-five years. Having entered into a confederacy with Zedekiah - Ezekiel 17:15, he marched out of Egypt with a great army to his relief; which caused Nebuchadnezzar to raise the siege of Jerusalem to meet him; during which period the transactions detailed here took place. Jeremiah 37:7, 2 Kings 24:7, Ezekiel 17:15

they: Jeremiah 37:11, Jeremiah 34:21

Reciprocal: Isaiah 30:2 - walk Isaiah 30:3 - the strength Isaiah 36:6 - General Jeremiah 2:18 - what hast Jeremiah 34:11 - General Ezekiel 4:6 - forty days Ezekiel 17:7 - another Ezekiel 29:7 - they took Ezekiel 29:16 - the confidence

Cross-References

Genesis 28:12
And he seiye in sleep a laddir stondynge on the erthe, and the cop ther of touchinge heuene; and he seiy Goddis aungels stiynge vp and goynge doun ther bi,
Genesis 37:4
Forsothe hise britheren sien that he was loued of the fader more than alle, and thei hatiden hym, and myyten not speke ony thing pesibli to hym.
Genesis 37:8
Hise britheren answerden, Whether thou shalt be oure kyng, ethir we shulen be maad suget to thi lordschip? Therfor this cause of sweuenys and wordis mynystride the nurschyng of enuye, and of hatrede.
Genesis 37:13
Israel seide to Joseph, Thi britheren kepen scheep in Sichymys; come thou, Y schal sende thee to hem.
Genesis 37:14
And whanne Joseph answerde, Y am redi, Israel seide, Go thou, and se whether alle thingis ben esi anentis thi britheren, and scheep; and telle thou to me what is doon. He was sent fro the valey of Ebron, and cam into Sichem;
Genesis 40:5
bi couenable expownyng to hem.
Genesis 41:1
Aftir twei yeer Farao seiy a dreem; he gesside that he stood on a flood,
Genesis 42:9
and he bithouyte on the dremys whiche he seiy sumtyme. And he seide to hem, Ye ben aspieris, ye camen to se the feblere thingis of the lond.
Genesis 49:23
but hise brithren wraththeden hym, and chidden, and thei hadden dartis, and hadden enuye to hym.
Numbers 12:6
And whanne thei hadden go, he seide to hem, Here ye my wordis; if ony among you is a profete of the Lord, Y schal appere to hym in reuelacioun, ethir Y schal speke to hym bi `a dreem.

Gill's Notes on the Bible

Then Pharaoh's army was come forth out of Egypt,.... At the time the above message was sent to Jeremiah. Zedekiah, though he had took an oath of homage to the king of Babylon, rebelled against him, and entered into a league with the king of Egypt, to whom he sent for succours in his distress; and who, according to agreement, sent his army out of Egypt to break up the siege of Jerusalem; for though the king of Egypt came no more in person out of his land, after his defeat at Carchemish by Nebuchadnezzar, in the fourth year of Jehoiakim,

Jeremiah 46:2; yet he sent his army to the relief of Jerusalem:

and when the Chaldeans that besieged Jerusalem; which was in the ninth year of Zedekiah's reign that they first besieged it, and is the time here referred to, Jeremiah 39:1;

heard tidings of them; the Egyptian army, and of its coming out against them; the rumour of which might be spread by the Jews themselves, to intimidate them; or which might come to them by spies they had in all parts to give them intelligence of what was doing; and what they had was good and certain, and on which they acted:

they departed from Jerusalem: not through fear, but to meet the Egyptian army, and give them battle, before they could be joined by any considerable force of the Jews. It was at this time the covenant was broken about the manumission of servants, Jeremiah 34:10; which conduct ill agrees with their desire of the prophet's prayer.

Barnes' Notes on the Bible

Then - And. Pharaoh-Hophra Jeremiah 44:30, the Apries of Herodotus, probably withdrew without giving Nebuchadnezzar battle. After a reign of 25 years, he was dethroned by Amasis, but allowed to inhabit his palace at Sais, where finally he was strangled.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 37:5. Then Pharaoh's army — This was Pharao-hophra or Apries, who then reigned in Egypt in place of his father Necho. See Ezekiel 29:6, &c. Nebuchadnezzar, hearing that the Egyptian army, on which the Jews so much depended, was on their march to relieve the city, suddenly raised the siege, and went to meet them. In the interim Zedekiah sent to Jeremiah to inquire of the Lord to know whether they might consider themselves in safety.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile