Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 4:25

Y lokide, and no man was, and ech brid of heuene was gon a wey.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Israel, Prophecies Concerning;   War;   Torrey's Topical Textbook - Birds;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Chaos;   Desert;   Kir-Hareseth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bird;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Birds;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I looked, and there was no human being,and all the birds of the sky had fled.
Hebrew Names Version
I saw, and, behold, there was no man, and all the birds of the sky were fled.
King James Version
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
English Standard Version
I looked, and behold, there was no man, and all the birds of the air had fled.
New American Standard Bible
I looked, and behold, there was no human, And all the birds of the sky had fled.
New Century Version
I looked, and there were no people. Every bird in the sky had flown away.
Amplified Bible
I looked, and behold, there was no man, And all the birds of the air had fled.
World English Bible
I saw, and, behold, there was no man, and all the birds of the sky were fled.
Geneva Bible (1587)
I behelde, and loe, there was no man, and all the birdes of the heauen were departed.
Legacy Standard Bible
I saw, and behold, there was no man,And all the birds of the sky had fled.
Berean Standard Bible
I looked, and no man was left; all the birds of the air had fled.
Contemporary English Version
no people could be seen, and all the birds had flown away.
Complete Jewish Bible
I looked, and there was no human being; all the birds in the air had fled.
Darby Translation
I beheld, and lo, man was not, and all the fowl of the heavens were fled.
Easy-to-Read Version
I looked, but there were no people. All the birds of the sky had flown away.
George Lamsa Translation
I looked, and, behold, there was no man, and all the birds of the air had fled.
Good News Translation
I saw that there were no people; even the birds had flown away.
Lexham English Bible
I looked and behold, there was no person, and all of the birds of the sky had fled.
Literal Translation
I looked, and, behold! There was no man, and all the birds of the skies had fled.
Miles Coverdale Bible (1535)
I loked aboute me, and there was no body, and all the byrdes of the ayre were awaye.
American Standard Version
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
Bible in Basic English
Looking, I saw that there was no man, and all the birds of heaven had gone in flight.
JPS Old Testament (1917)
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
King James Version (1611)
I behelde, and loe, there was no man, and all the birdes of the heauens were fled.
Bishop's Bible (1568)
I loked about me, and there was no body: and all the birdes of the ayre were away.
Brenton's Septuagint (LXX)
I looked, and behold, there was no man, and all the birds of the sky were scared.
English Revised Version
I beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
Update Bible Version
I looked and saw that man wasn't there, and all the birds of the heavens had fled.
Webster's Bible Translation
I beheld, and lo, [there was] no man, and all the fowls of the heavens had fled.
New English Translation
I looked and saw that there were no more people, and that all the birds in the sky had flown away.
New King James Version
I beheld, and indeed there was no man, And all the birds of the heavens had fled.
New Living Translation
I looked, and all the people were gone. All the birds of the sky had flown away.
New Life Bible
I looked and saw that there were no people. And all the birds of the heavens had left.
New Revised Standard
I looked, and lo, there was no one at all, and all the birds of the air had fled.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I beheld, And lo! there was no human being, - Yea, all the birds of the heavens! had fled:
Douay-Rheims Bible
I beheld, and lo there was no man: and all the birds of the air were gone.
Revised Standard Version
I looked, and lo, there was no man, and all the birds of the air had fled.
Young's Literal Translation
I have looked, and lo, man is not, And all fowls of the heavens have fled.
New American Standard Bible (1995)
I looked, and behold, there was no man, And all the birds of the heavens had fled.

Contextual Overview

19 Mi wombe akith, my wombe akith; the wittis of myn herte ben disturblid in me. Y schal not be stille, for my soule herde the vois of a trumpe, the cry of batel. 20 Sorewe is clepid on sorewe, and al the lond is distried; my tabernaclis ben wastid sudeynli, my skynnes ben wastid sudeynli. 21 Hou longe schal Y se hem that fleen, schal Y here the vois of a clarioun? 22 For my fonned puple knew not me; thei ben vnwise sones, and cowardis; thei ben wise to do yuels, but thei kouden not do wel. 23 Y bihelde the lond, and lo! it was void, and nouyt; and Y bihelde heuenes, and no liyt was in tho. 24 Y siy munteyns, and lo! tho weren mouyd, and all litle hillis weren disturblid. 25 Y lokide, and no man was, and ech brid of heuene was gon a wey. 26 Y bihelde, and lo! Carmele is forsakun, and alle citees therof ben distried fro the face of the Lord, and fro the face of the ire of his strong veniaunce. 27 For the Lord seith these thingis, Al the lond schal be forsakun, but netheles Y schal not make an endyng. 28 The erthe schal mourne, and heuenys aboue schulen make sorewe, for that Y spak; Y thouyte, and it repentide not me, nether Y am turned awei fro it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there was no man: Hosea 4:3, Zephaniah 1:2, Zephaniah 1:3

Reciprocal: Jeremiah 9:10 - both Jeremiah 12:4 - the beasts

Cross-References

Genesis 4:1
Forsothe Adam knewe Eue his wijf, which conseyuede, and childide Cayn, and seide, Y haue gete a man bi God.
Genesis 4:3
Sotheli it was don after many daies, that Cayn offride yiftis to the Lord of the fruytis of erthe;
Genesis 4:4
and Abel offride of the first gendrid of his floc, and of the fatnesse of tho. And the Lord bihelde to Abel and to the yiftis of hym;
Genesis 4:8
And Cayn seide to Abel his brother, Go we out. And whanne thei weren in the feeld, Cayn roos ayens his brother Abel, and killide him.
Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
1 Chronicles 1:1
Adam gendride Seth; Enos,
Luke 3:38
that was of Seth, that was of Adam, that was of God.

Gill's Notes on the Bible

And I beheld, and, lo, there was no man,.... No people dwelling in it, as the Targum; the land was without inhabitants, they were either killed with the sword, or taken and carried captive into Babylon, or fled into Egypt and other countries:

and all the birds of the heavens were fled; at the sound of the trumpet, the alarm of war; at the blackness of the heavens, filled with smoke; at the barrenness of the earth, there being no seed sown; and the earth, as at the first creation, having no herb, nor trees bearing fruit, and so no food for birds; and therefore they went elsewhere, both wild and tame.

Barnes' Notes on the Bible

In four verses each beginning with “I beheld,” the prophet sees in vision the desolate condition of Judaea during the Babylonian captivity.

Jeremiah 4:23

Without form, and void - Desolate and void (see Genesis 1:2 note). The land has returned to a state of chaos (marginal reference note).

And the heavens - And upward to the heavens. The imagery is that of the last day of judgment. To Jeremiah’s vision all was as though the day of the Lord had come, and earth returned to the state in which it was before the first creative word (see 2 Peter 3:10).

Jeremiah 4:24

Moved lightly - “Reeled to and fro,” from the violence of the earthquake.

Jeremiah 4:26

The fruitful place - The Carmel Jeremiah 2:7, where the population had been most dense, and the labors of the farmer most richly rewarded, has become the wilderness.

At the presence - i. e., because of, at the command of Yahweh, and because of His anger.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 4:25. The birds of the heavens were fled. — The land was so desolated that even the fowls of heaven could not find meat, and therefore fled away to another region. How powerfully energetic is this description! See Zephaniah 1:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile