Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 43:1

Forsothe it was don, whanne Jeremye spekinge to the puple hadde fillid alle the wordis of the Lord God of hem, for whiche the Lord God of hem sente hym to hem, alle these wordis,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jeremiah;   Johanan;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baruch;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mission;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Tahapenes;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Dispersion, the;   Egypt;   Jeremiah (2);   Johanan;   Tahpanhes;   The Jewish Encyclopedia - Johanan ben Kareah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Jeremiah had finished speaking to all the people all the words of the Lord their God—all these words the Lord their God had sent him to give them—
Hebrew Names Version
It happened that, when Yirmeyahu had made an end of speaking to all the people all the words of the LORD their God, with which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
King James Version
And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the Lord their God, for which the Lord their God had sent him to them, even all these words,
English Standard Version
When Jeremiah finished speaking to all the people all these words of the Lord their God, with which the Lord their God had sent him to them,
New American Standard Bible
But as soon as Jeremiah, whom the LORD their God had sent to them, had finished telling all the people all the words of the LORD their God—that is, all these words—
New Century Version
So Jeremiah finished telling the people the message from the Lord their God; he told them everything the Lord their God had sent him to tell them.
Amplified Bible
Now it happened when Jeremiah, whom the LORD their God had sent, had finished telling all the people all the words of the LORD their God—that is, all these words—
World English Bible
It happened that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of Yahweh their God, with which Yahweh their God had sent him to them, even all these words,
Geneva Bible (1587)
Nowe when Ieremiah had made an ende of speaking vnto ye whole people all the wordes of the Lorde their God, for the which the Lorde their God had sent him to them, euen all these wordes,
Legacy Standard Bible
But it happened that as soon as Jeremiah, whom Yahweh their God had sent, had finished speaking to all the people all the words of Yahweh their God—that is, all these words—
Berean Standard Bible
When Jeremiah had finished telling all the people all the words of the LORD their God-everything that the LORD had sent him to say-
Contemporary English Version
I told the people everything the Lord had told me.
Complete Jewish Bible
When Yirmeyahu had finished telling all the people everything Adonai their God had said, which Adonai their God had sent him to tell them, the entire speech cited above,
Darby Translation
And it came to pass, when Jeremiah had ended speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God had sent him to them—all these words,
Easy-to-Read Version
So Jeremiah finished telling the people the message from the Lord their God. He told them everything that the Lord their God had sent him to tell them.
George Lamsa Translation
AND it came to pass when Jeremiah had finished speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them to speak to them all these words,
Good News Translation
I finished telling the people everything that the Lord their God had sent me to tell them.
Lexham English Bible
And then, when Jeremiah had finished speaking to all the people all the words of Yahweh their God, for which Yahweh their God had sent him to them with all these words,
Literal Translation
And it happened when Jeremiah had finished speaking to all the people all the Words of Jehovah their God, for which Jehovah their God had sent him to them, all these words,
Miles Coverdale Bible (1535)
Now when Ieremy had ended all ye wordes of ye LORDE God vnto ye people, (for their sakes to whom God had sent him)
American Standard Version
And it came to pass that, when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, wherewith Jehovah their God had sent him to them, even all these words,
Bible in Basic English
And it came about that when Jeremiah had come to the end of giving all the people the words of the Lord their God, which the Lord their God had sent him to say to them, even all these words,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, wherewith the LORD their God had sent him to them, even all these words,
King James Version (1611)
And it came to passe that whe Ieremiah had made an end of speaking vnto all the people, al the words of the Lord their God, for which the Lord their God had sent him to them, euen all these words;
Bishop's Bible (1568)
Nowe when Ieremie had ended all ye wordes of the Lorde his God vnto the people, which to declare the Lorde their God had sent him to them, euen all these wordes [I say]
Brenton's Septuagint (LXX)
IN THE FOURTH YEAR OF JOAKIM son of Josias king of Juda, the word of the Lord came to me, saying,
English Revised Version
And it came to pass that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, wherewith the LORD their God had sent him to them, even all these words,
Update Bible Version
And it came to pass that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of Yahweh their God, with which Yahweh their God had sent him to them, even all these words,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, [even] all these words.
New English Translation
Jeremiah finished telling all the people all these things the Lord their God had sent him to tell them.
New King James Version
Now it happened, when Jeremiah had stopped speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, all these words,
New Living Translation
When Jeremiah had finished giving this message from the Lord their God to all the people,
New Life Bible
Jeremiah, whom the Lord their God had sent, finished telling all the people all these words of the Lord their God.
New Revised Standard
When Jeremiah finished speaking to all the people all these words of the Lord their God, with which the Lord their God had sent him to them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of Yahweh their God, with which Yahweh their God had sent him unto them, - even all these words,
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, that when Jeremias had made an end of speaking to the people all the words of the Lord their God, for which the Lord their God had sent him to them, all these words:
Revised Standard Version
When Jeremiah finished speaking to all the people all these words of the LORD their God, with which the LORD their God had sent him to them,
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Jeremiah doth finish to speak unto all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God hath sent him unto them -- all these words --
THE MESSAGE
When Jeremiah finished telling all the people the whole Message that their God had sent him to give them—all these words—Azariah son of Hoshaiah and Johanan son of Kareah, backed by all the self-important men, said to Jeremiah, "Liar! Our God never sent you with this message telling us not to go to Egypt and live there. Baruch son of Neriah is behind this. He has turned you against us. He's playing into the hands of the Babylonians so we'll either end up being killed or taken off to exile in Babylon."
New American Standard Bible (1995)
But as soon as Jeremiah, whom the LORD their God had sent, had finished telling all the people all the words of the LORD their God—that is, all these words—

Contextual Overview

1 Forsothe it was don, whanne Jeremye spekinge to the puple hadde fillid alle the wordis of the Lord God of hem, for whiche the Lord God of hem sente hym to hem, alle these wordis, 2 Azarie, the sone of Josie, seide, and Johanna, the sone of Caree, and alle proude men, seiynge to Jeremye, Thou spekist a leesyng; oure Lord God sente not thee, and seide, Entre ye not in to Egipt, to dwelle there; 3 but Baruc, the sone of Nerie, stirith thee ayens vs, that he bitake vs in the hondis of Caldeis, that he sle vs, and make to be led ouer in to Babiloyne. 4 And Johanna, the sone of Caree, and alle the princes of werriours, and al the puple, herden not the vois of the Lord, that thei dwellen in the lond of Juda. 5 But Johanna, the sone of Caree, and alle the princes of werriours, token alle of the remenauntis of Juda, that turneden ayen fro alle folkis, to whiche thei weren scatered bifore, that thei schulden dwelle in the lond of Juda; 6 thei token men, and wymmen, and litle children, and the douytris of the kyng, and ech persoone, whom Nabusardan, the prince of chyualrie, hadde left with Godolie, the sone of Aicham, sone of Saphan. And thei token Jeremye, the profete, and Baruc, the sone of Nerie, 7 and thei entriden in to the lond of Egipt; for thei obeieden not to the vois of the Lord, and thei camen `til to Taphnys.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

had made: Jeremiah 26:8, Jeremiah 42:22, Jeremiah 51:63

all the words: Jeremiah 1:7, Jeremiah 1:17, Jeremiah 26:2, Jeremiah 42:3-5, Exodus 24:3, 1 Samuel 8:10, Matthew 28:20, Acts 5:20, Acts 20:27

Reciprocal: Jeremiah 24:8 - and them Jeremiah 43:2 - Azariah Ezekiel 33:31 - and they

Cross-References

Genesis 12:10
Sotheli hungur was maad in the lond; and Abram yede doun in to Egipt, to be a pilgrime ther, for hungur hadde maistrie in the lond.
Genesis 18:13
Forsothe the Lord seide to Abraham, Whi leiyeth Sare, thi wijf, seiynge, whether Y an eld womman schal bere child verili?
Genesis 42:5
Sotheli thei entriden in to the lond of Egipt, with othere men that yeden to bie; forsothe hungur was in the lond of Canaan.
Genesis 43:1
In the meene tyme hungur oppresside greetli al the lond;
Genesis 43:2
and whanne the meetis weren wastid, whiche thei brouyten fro Egipt, Jacob seide to hise sones, Turne ye ayen, and bie ye a litil of meetis to vs.
Genesis 43:11
Therfor Israel, `the fadir of hem, seide to hem, If it is nede so, do ye that that ye wolen; `take ye of the beste fruytis of the lond in youre vesselis, and `bere ye yiftis to the man, a litil of gumme, and of hony, and of storax, and of mirre, and of therebynte, and of alemaundis;
Genesis 43:13
but also take ye youre brother, and go ye to the man;
Lamentations 5:10
Oure skynne is brent as a furneis, of the face of tempestis of hungur.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, [that] when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people,.... The princes and the people, the whole body of them, who had desired the prophet to seek the Lord for them, and whom he called together to relate his answer, and declare his will; see Jeremiah 42:1; they heard him out, and that was as much as they did; for as soon as he had done, they rose up and contradicted him: however, he faithfully declared

all the words of the Lord their God, for which the Lord their God sent him to them, [even] all the words; which are related in the preceding chapter, which were the words of the Lord, and so ought to have been regarded; and the rather, as they were the words of their God, whom they professed, and which he had sent his prophet to declare unto them; and who had kept back nothing, but had made known the whole; he had told the truth, and nothing but the truth, and all the truth.

Barnes' Notes on the Bible

These captains belonged to the party who had all along resisted Jeremiah’s counsels, and had led Zedekiah astray. Now however that events had proved that the prophet’s counsels had been wise and true, they cannot for shame find fault with him, but they affirm that he is under the influence of Baruch, a traitor who has sold himself to the Chaldaeans, and seeks only the hurt of the people.

These captains belonged to the party who had all along resisted Jeremiah’s counsels, and had led Zedekiah astray. Now however that events had proved that the prophet’s counsels had been wise and true, they cannot for shame find fault with him, but they affirm that he is under the influence of Baruch, a traitor who has sold himself to the Chaldaeans, and seeks only the hurt of the people.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XLIII

The leading men, discrediting Jeremiah's prophecy, carry the

people into Egypt, 1-7.

Jeremiah, by a type, foretells the conquest of Egypt by

Nebuchadnezzar, 8-13.

This mode of conveying instruction by actions was very

expressive, and frequently practised by the prophets. The image

of Nebuchadnezzar arraying himself with Egypt, as a shepherd

puts on his garment, is very noble. Egypt at this time

contended with Babylon for the empire of the east; yet this

mighty kingdom, when God appoints the revolution, shifts its

owner with as much ease as a shepherd removes his tent or

garment, which the new proprietor has only to spread over him.

See Jeremiah 43:12.

NOTES ON CHAP. XLIII


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile