Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 44:21

Whether not the sacrifice which ye sacrifisiden in the citees of Juda, and in the stretis of Jerusalem, ye, and youre fadris, youre kyngis, and youre princes, and the puple of the lond, terriden God to veniaunce? The Lord hadde mynde on these thingis, and it stiede on his herte;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sin;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Moon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mind/reason;   Fausset Bible Dictionary - Queen of Heaven;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Queen of Heaven;   Stars;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Am Ha'arez ;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Incense;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“As for the incense you burned in Judah’s cities and in Jerusalem’s streets—you, your fathers, your kings, your officials, and the people of the land—did the Lord not remember them? He brought this to mind.
Hebrew Names Version
The incense that you burned in the cities of Yehudah, and in the streets of Yerushalayim, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, didn't the LORD remember them, and didn't it come into his mind?
King James Version
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember them, and came it not into his mind?
English Standard Version
"As for the offerings that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your officials, and the people of the land, did not the Lord remember them? Did it not come into his mind?
New American Standard Bible
"As for the smoking sacrifices that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your forefathers, your kings and your leaders, and the people of the land, did the LORD not remember them, and did all of this not come into His mind?
New Century Version
He said to them, "The Lord remembered that you and your ancestors, kings and officers, and the people of the land burned incense in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. He remembered and thought about it.
Amplified Bible
"The smoking sacrifices (incense) that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—you and your forefathers, your kings and your princes, and the people of the land—did not the LORD remember [in detail your idolatry] and did it not all come into His mind?
World English Bible
The incense that you burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, didn't Yahweh remember them, and didn't it come into his mind?
Geneva Bible (1587)
Did not the Lorde remember the incense, that yee burnt in the cities of Iudah, and in the streetes of Ierusalem, both you, and your fathers, your Kinges, and your princes, and the people of the land, and hath he not considered it?
Legacy Standard Bible
"As for the smoking sacrifices that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not Yahweh remember them and did not all this come upon His heart?
Berean Standard Bible
"As for the incense you burned in the cities of Judah and the streets of Jerusalem-you, your fathers, your kings, your officials, and the people of the land-did the LORD not remember and bring this to mind?
Contemporary English Version
Don't you think the Lord knew that you and your ancestors, your leaders and kings, and the rest of the people were burning incense to other gods in Jerusalem and everywhere else in Judah?
Complete Jewish Bible
"The incense you offered in the cities of Y'hudah and in the streets of Yerushalayim — you, your ancestors, your kings, your leaders and the people of the land — Adonai kept remembering and taking note of this [insult],
Darby Translation
Is it not the incense that ye burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes and the people of the land, that Jehovah remembered, and that came into his mind?
Easy-to-Read Version
He said, "The Lord remembered that you made sacrifices in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. You and your ancestors, your kings, your officials, and the people of the land did that. He remembered what you had done and thought about it.
George Lamsa Translation
The incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes and the people of the land, it was that incense that the LORD has remembered, and it has come into his mind.
Good News Translation
"As for the sacrifices which you and your ancestors, your kings and your leaders, and the people of the land offered in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem—do you think that the Lord did not know about them or that he forgot them?
Lexham English Bible
"The offering that you made, smoke offerings in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you, and your ancestors, your kings, and your officials, and the people of the land, did not Yahweh remember them, and did it not come to his mind?
Literal Translation
The incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you, and your fathers, your kings, and your rulers, and the people of the land, did not Jehovah remember them? Yea, it came into His heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
Dyd not the LORDE remembre the sacrifices that ye, yor forefathers, youre kiges & rulers (wt all the people) haue offred in the cities of Iuda, in the stretes and londe off Ierusalem? and hath he not considered this in his mynde?
American Standard Version
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not Jehovah remember them, and came it not into his mind?
Bible in Basic English
The perfumes which you have been burning in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers and your kings and your rulers and the people of the land, had the Lord no memory of them, and did he not keep them in mind?
JPS Old Testament (1917)
'The offering that ye offered in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into His mind?
King James Version (1611)
The incense that yee burnt in the cities of Iudah, and in the streetes of Ierusalem, yee and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the Lord remember them, and came it not into his minde?
Bishop's Bible (1568)
Dyd not the Lorde remember the sacrifices that ye, your forefathers, your kynges and rulers, with all the people, haue offred in the cities of Iuda, in the streetes of Hierusalem? and hath he not considered this in his minde?
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king commanded, and they cast him into the prison, and gave him a loaf a day out of the place where they bake, until the bread failed out of the city. So Jeremias continued in the court of the prison.
English Revised Version
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?
Update Bible Version
The incense that you burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, didn't Yahweh remember them, and didn't it come into his mind?
Webster's Bible Translation
The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
New English Translation
"The Lord did indeed remember and call to mind what you did! He remembered the sacrifices you and your ancestors, your kings, your leaders, and all the rest of the people of the land offered to other gods in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.
New King James Version
"The incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and did it not come into His mind?
New Living Translation
"Do you think the Lord did not know that you and your ancestors, your kings and officials, and all the people were burning incense to idols in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?
New Life Bible
"As for the special perfume that you and your fathers, your kings and your leaders, and the people of the land burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, did not the Lord remember it? Did it not come into His mind?
New Revised Standard
"As for the offerings that you made in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your ancestors, your kings and your officials, and the people of the land, did not the Lord remember them? Did it not come into his mind?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Was it not, the very incense which ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers your kings and your princes and the people of the land, was it not those very things, that Yahweh did remember, and that came up on his heart;
Douay-Rheims Bible
Was it not the sacrifice that you offered in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, which the Lord hath remembered, and hath it not entered into his heart?
Revised Standard Version
"As for the incense that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember it? Did it not come into his mind?
Young's Literal Translation
`The perfume that ye made in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your heads, and the people of the land, hath not Jehovah remembered it? yea, it cometh up on His heart.
New American Standard Bible (1995)
"As for the smoking sacrifices that you burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, you and your forefathers, your kings and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them and did not all this come into His mind?

Contextual Overview

20 And Jeremye seide to al the puple, ayens the men, and ayens the wymmen, and ayens al the puple, that answeriden to hym the word, and he seide, 21 Whether not the sacrifice which ye sacrifisiden in the citees of Juda, and in the stretis of Jerusalem, ye, and youre fadris, youre kyngis, and youre princes, and the puple of the lond, terriden God to veniaunce? The Lord hadde mynde on these thingis, and it stiede on his herte; 22 and the Lord myyte no more bere, for the malice of youre studies, and for abhomynaciouns whiche ye diden. And youre lond is maad in to desolacioun, and in to wondryng, and in to curs, for no dwellere is, as this dai is. 23 Therfor for ye maden sacrifice to idols, and synneden to the Lord, and herden not the vois of the Lord, and yeden not in the lawe, and in the comandementis, and in the witnessis of hym, therfor these yuels bifellen to you, as this dai is. 24 Forsothe Jeremye seide to al the puple, and to alle the wymmen, Al Juda, that ben in the lond of Egipt, here ye the word of the Lord. 25 The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, and spekith, Ye and youre wyues spaken with youre mouth, and filliden with youre hondis, and seiden, Make we oure vowis whiche we vowiden, that we make sacrifice to the queen of heuene, and offre to it moist sacrifices; ye filliden youre vowis, and diden tho in werk. 26 Therfor, al Juda, that dwellen in the lond of Egipt, here ye the word of the Lord; Lo! Y swoor in my greet name, seith the Lord, that my name schal no more be clepid bi the mouth of ech man Jew, seiynge, The Lord God lyueth, in al the lond of Egipt. 27 Lo! Y schal wake on hem in to yuel, and not in to good; and alle the men of Juda, that ben in the lond of Egipt, schulen be waastid, bi swerd and hungur, til thei be wastid outerli. 28 And a fewe men that fledden the swerd, schulen turne ayen fro the lond of Egipt in to the lond of Juda; and alle the remenauntis of Juda, of hem that entren in to the lond of Egipt, to dwelle there, schulen wite, whos word schal be fillid, myn ether hern. 29 And this schal be a signe to you, seith the Lord, that Y schal visite on you in this place, that ye wite, that verili my wordis schulen be fillid ayens you in to yuel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and in: Jeremiah 44:9, Jeremiah 44:17, Jeremiah 11:13, Ezekiel 16:24

did: Jeremiah 14:10, 1 Samuel 15:3, 1 Kings 17:18, Psalms 79:8, Isaiah 64:9, Ezekiel 21:23, Ezekiel 21:24, Hosea 7:2, Amos 8:7, Revelation 16:19, Revelation 18:5

Reciprocal: 1 Kings 22:38 - and the dogs 2 Chronicles 29:6 - For our fathers Jeremiah 44:23 - ye have burned Lamentations 1:5 - for Ezekiel 2:3 - rebelled Ezekiel 15:6 - General

Cross-References

Genesis 42:15
ye ben aspieris, riyt now Y schal take experience of you, bi the helthe of Farao ye schulen not go fro hennus, til youre leeste brother come; sende ye oon of you,
Genesis 42:20
in to youre housis, and brynge ye youre leeste brother to me, that Y may preue youre wordis, and ye die not. Thei diden as he seide,
Genesis 43:29
Forsothe Joseph reyside hise iyen, and siy Beniamyn his brother of the same wombe, and seide, Is this youre litil brother, of whom ye seiden to me? And eft Joseph seide, My sone, God haue merci of thee.
Jeremiah 24:6
And Y schal sette myn iyen on hem to plese, and Y schal brynge hem ayen in to this lond; and Y schal bilde hem, and Y schal not distrie hem; and Y schal plaunte hem, and Y schal not drawe vp bi the roote.
Jeremiah 40:4
Now therfor lo! Y haue releessid thee to dai fro the chaynes that ben in thin hondis; if it plesith thee to come with me in to Babiloyne, come thou, and Y schal sette myn iyen on thee; sotheli if it displesith thee to come with me in to Babiloyne, sitte thou here; lo! al the lond is in thi siyt, that that thou chesist, and whidur it plesith thee to go, thidur go thou,
Amos 9:4
And if thei schulen go awei in to caitifte bifore her enemyes, there Y schal comaunde to swerd, and it schal sle hem. And Y schal putte myn iyen on hem in to yuel, and not in to good.

Gill's Notes on the Bible

That incense that ye burnt in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem,.... To false gods, to the queen of heaven, to the host thereof:

ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land; on which account they pleaded antiquity, authority, and the general consent of the people, as on their side, which the prophet allows; but it all signified nothing:

did not the Lord remember them, and came it [not] into his mind? either the incense they offered up to strange gods, or the persons that did it? did he take no notice of these idolatrous practices, and of these idolaters? he did; he laid up these things in his mind; he showed a proper resentment of them, and in due time punished for them.

Barnes' Notes on the Bible

Them - The various acts of idolatry involved in burning incense to an image.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile