Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Jeremiah 50:23

Hou is the hamer of al erthe brokun and al defoulid? hou is Babiloyne turned in to desert, among hethene men?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hammer;   Thompson Chain Reference - Hammers;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Hammer;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Hammer;   Maul;   Holman Bible Dictionary - Earth, Land;   Hammer;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Cut;   Hammer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Asunder;   Hammer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
How the hammer of the whole earthis cut down and smashed!What a horror Babylon has becomeamong the nations!
Hebrew Names Version
How is the hammer of the whole eretz cut apart and broken! how is Bavel become a desolation among the nations!
King James Version
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
English Standard Version
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
New American Standard Bible
"How the hammer of the whole earth Has been cut off and broken! How Babylon has become An object of horror among the nations!
New Century Version
Babylon was the hammer of the whole earth, but how broken and shattered that hammer is now. It is truly the most ruined of all the nations.
Amplified Bible
"How the hammer of the whole earth Is crushed and broken! How Babylon has become A horror [of desolation] among the nations!
World English Bible
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Geneva Bible (1587)
Howe is the hammer of the whole world destroied, and broken! howe is Babel become desolate among the nations!
Legacy Standard Bible
How the hammer of the whole earthHas been cut in pieces and broken!How Babylon has becomeAn object of horror among the nations!
Berean Standard Bible
How the hammer of the whole earth lies broken and shattered! What a horror Babylon has become among the nations!
Contemporary English Version
Babylonia was a hammer pounding every country, but now it lies broken. What a shock to the nations of the world!
Complete Jewish Bible
How the hammer of the whole earth lies hacked apart and shattered! What an object of horror among the nations Bavel has become!
Darby Translation
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become an astonishment among the nations!
Easy-to-Read Version
Babylon was called ‘The Hammer of the Whole Earth.' But now the ‘Hammer' is shattered. Babylon is the most ruined of the nations.
George Lamsa Translation
How is the mighty one of the whole earth defeated and taken! How has Babylon become an amazement among the nations!
Good News Translation
Babylonia hammered the whole world to pieces, and now that hammer is shattered! All the nations are shocked at what has happened to that country.
Lexham English Bible
How the blacksmith's hammer of all the earth is cut down and broken! How Babylon has become as a horror among the nations!
Literal Translation
How the hammer of all the earth is cut off and broken! How Babylon has become a ruin among the nations!
Miles Coverdale Bible (1535)
How happeneth it, that the hammer of the whole worlde is thus broken & brussed in sonder? How chaunceth it, that Babilon is become a wildernes amonge the Heithen on this maner?
American Standard Version
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Bible in Basic English
How is the hammer of all the earth cut in two and broken! how has Babylon become a waste among the nations!
JPS Old Testament (1917)
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become a desolation among the nations!
King James Version (1611)
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken? how is Babylon become a desolation among the nations?
Bishop's Bible (1568)
Howe happeneth it that the hammer of the whole worlde is thus broken and brused in sunder? Howe chaunceth it that Babylon is become a wildernesse among the heathen [on this maner?]
English Revised Version
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Update Bible Version
How is the hammer of the whole earth cut apart and broken! how has Babylon become a desolation among the nations!
Webster's Bible Translation
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
New English Translation
Babylon hammered the whole world to pieces. But see how that ‘hammer' has been broken and shattered! See what an object of horror Babylon has become among the nations!
New King James Version
How the hammer of the whole earth has been cut apart and broken! How Babylon has become a desolation among the nations! I have laid a snare for you;
New Living Translation
Babylon, the mightiest hammer in all the earth, lies broken and shattered. Babylon is desolate among the nations!
New Life Bible
How the strong one of the whole earth has been cut off and broken! Babylon has become a complete waste among the nations!
New Revised Standard
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
How s cut and broken the hammer of all the earth! How hath Babylon become an astonishment among the nations!
Douay-Rheims Bible
How is the hammer of the whole earth broken, and destroyed! how is Babylon turned into a desert among the nations!
Revised Standard Version
How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations!
Young's Literal Translation
How hath it been cut and broken, The hammer of the whole earth! How hath Babylon been for a desolation among nations!
New American Standard Bible (1995)
"How the hammer of the whole earth Has been cut off and broken! How Babylon has become An object of horror among the nations!

Contextual Overview

21 Stie thou on the lond of lordis, and visite thou on the dwelleris therof; scatere thou, and sle tho thingis, that ben aftir hem, seith the Lord; and do thou bi alle thingis which Y comaundide to thee. 22 The vois of batel and greet sorewe in the lond. 23 Hou is the hamer of al erthe brokun and al defoulid? hou is Babiloyne turned in to desert, among hethene men? 24 Babiloyne, Y haue snarid thee, and thou art takun, and thou wistist not; thou art foundun, and takun, for thou terridist the Lord to wraththe. 25 The Lord openide his tresour, and brouyte forth the vessels of his wraththe; for whi a werk is to the Lord God of oostis in the lond of Caldeis. 26 Come ye to it fro the fertheste endis, opene ye, that thei go out, that schulen defoule it; take ye awei stoonys fro the weie, and dryue ye in to heepis, and sle ye it, and nothing be residue. 27 Distrie ye alle the stronge men therof, go thei doun in to sleynge; wo to hem, for the dai of hem cometh, the tyme of visityng of hem. 28 The vois of fleeris, and of hem that ascapiden fro the lond of Babiloyne, that thei telle in Sion the veniaunce of oure Lord God, the veniaunce of his temple. 29 Telle ye ayens Babiloyne to ful many men, to alle that beenden bowe. Stonde ye togidere ayens it bi cumpas, and noon ascape; yelde ye to it aftir his werk, aftir alle thingis whiche it dide, do ye to it; for it was reisid ayens the Lord, ayens the hooli of Israel. 30 Therfor yonge men therof schulen falle doun in the stretis therof, and alle men werriours therof schulen be stille in that dai, seith the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 51:20-24, Isaiah 14:4-6, Isaiah 14:12-17, Revelation 18:16

Reciprocal: Isaiah 14:16 - Is this Jeremiah 25:12 - perpetual Jeremiah 50:26 - destroy Jeremiah 51:37 - become Jeremiah 51:41 - the praise Lamentations 1:1 - How doth Obadiah 1:5 - how Nahum 2:1 - He that dasheth in pieces

Cross-References

Genesis 30:3
And sche seide, Y haue `a seruauntesse Bala, entre thou to hir that she childe on my knees, and that Y haue sones of hir.
Genesis 48:19
Which forsook and seide, Y woot, my sone, Y woot; and sotheli this child schal be in to puplis, and he schal be multiplied; but his yonger brother schal be more than he, and `his seed schal encreesse in to folkis.
Genesis 49:12
hise iyen ben fairere than wyn, and hise teeth ben whittere than mylk.
Numbers 32:33
And so Moises yaf to the sones of Gad and of Ruben, and to half the lynage of Manasses, sone of Joseph, the rewme of Seon, kyng of Ammorey, and the rewme of Og, kyng of Basan, and `the lond of hem, with her citees, bi cumpas.
Numbers 32:39
Forsothe the sones of Machir, sone of Manasses, yeden in to Galaad, and distrieden it, and killiden Ammorei, enhabitere therof.
Joshua 17:1
Forsothe lot felde in to the lynage of Manasse, for he is the firste gendrid sone of Joseph; lot felde to Machir, the firste gendrid sone of Manasses, to the fadir of Galaad, that was a werriour, and he hadde possessioun Galaad and Basan.
Job 42:16
Forsothe Joob lyuede aftir these betyngis an hundrid and fourti yeer, and `siy hise sones, and the sones of hise sones, `til to the fourthe generacioun;
Psalms 128:6
And se thou the sones of thi sones; se thou pees on Israel.

Gill's Notes on the Bible

How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken!.... The Targum is,

"how is the king cut down and broken that moved the whole earth!''

The king of Babylon, or the kingdom of Babylon, which was like a hammer for its hardness and strength; and being an instrument, in the hand of God, of beating to pieces and destroying the kingdoms and nations around it; but is now destroyed itself. These are the words either of the prophet, or rather of the people of other nations, wondering how this destruction came about, and rejoicing at it;

how is Babylon become a desolation among the nations! this explains who and what is meant by the hammer of the earth, and by its being cut asunder and broken; even the utter destruction of the city and kingdom of Babylon.

Barnes' Notes on the Bible

The hammer - Babylon, by whose instrumentality Yahweh had crushed the nations, is now cut asunder, i. e., the head of iron or bronze is cut away from the wooden handle, and broken.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 50:23. The hammer of the whole earth — Nebuchadnezzar dashed to pieces the nations against whom he warred. He was the scourge of the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile