Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 13:4

and firste Y schewe you makeris of leesyng, and louyeris of weyward techyngis.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Falsehood;   Persecution;   Physician;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;   Lying;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Possession;   Morrish Bible Dictionary - Physician;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forge;   Job, Book of;   Physician;   The Jewish Encyclopedia - God, Children of;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for January 8;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You use lies like plaster;you are all worthless healers.
Hebrew Names Version
But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.
King James Version
But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
English Standard Version
As for you, you whitewash with lies; worthless physicians are you all.
New Century Version
But you smear me with lies. You are worthless doctors, all of you!
New English Translation
But you, however, are inventors of lies; all of you are worthless physicians!
Amplified Bible
"But you smear me with lies [you defame my character most untruthfully]; You are all worthless physicians and have no remedy to offer.
New American Standard Bible
"But you smear me with lies; You are all worthless physicians.
World English Bible
But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.
Geneva Bible (1587)
For in deede ye forge lyes, and all you are physitions of no value.
Legacy Standard Bible
But you cover me with lies;You are all worthless physicians.
Berean Standard Bible
You, however, smear with lies; you are all worthless physicians.
Contemporary English Version
you are merely useless doctors, who treat me with lies.
Complete Jewish Bible
But you, what you do is whitewash with lies; you are all witch doctors!
Darby Translation
For ye indeed are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
Easy-to-Read Version
But you men try to cover up your ignorance with lies. You are like worthless doctors who cannot heal anyone.
George Lamsa Translation
But you are forgers of lies; you are all healers of no value.
Good News Translation
You cover up your ignorance with lies; you are like doctors who can't heal anyone.
Lexham English Bible
"But you whitewash with lies; all of you are worthless healers.
Literal Translation
But you are imputers of lies; you are all worthless healers.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for you, ye are workmasters of lyes: and vnprofitable Phisicians alltogether.
American Standard Version
But ye are forgers of lies; Ye are all physicians of no value.
Bible in Basic English
But you put a false face on things; all your attempts to put things right are of no value.
JPS Old Testament (1917)
But ye are plasterers of lies, ye are all physicians of no value.
King James Version (1611)
But ye are forgers of lies, yee are all Physicians of no value.
Bishop's Bible (1568)
As for you, ye are workmaisters of lyes, and vnprofitable phisitians altogether.
Brenton's Septuagint (LXX)
But ye are all bad physicians, and healers of diseases.
English Revised Version
But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value.
Update Bible Version
But you are forgers of lies; You are all physicians of no value.
Webster's Bible Translation
But ye [are] forgers of lies, ye [are] all physicians of no value.
New King James Version
But you forgers of lies, You are all worthless physicians.
New Living Translation
As for you, you smear me with lies. As physicians, you are worthless quacks.
New Life Bible
But you cover things with lies. You are doctors of no worth.
New Revised Standard
As for you, you whitewash with lies; all of you are worthless physicians.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, in truth, ye, do besmear with falsehood, Worthless physicians, all of you!
Douay-Rheims Bible
Having first shewn that you are forgers of lies, and maintainers of perverse opinions.
Revised Standard Version
As for you, you whitewash with lies; worthless physicians are you all.
Young's Literal Translation
And yet, ye [are] forgers of falsehood, Physicians of nought -- all of you,
New American Standard Bible (1995)
"But you smear with lies; You are all worthless physicians.

Contextual Overview

1 Lo! myn iye siy alle thingis, and myn eere herde; and Y vndurstood alle thingis. 2 Euene with youre kunnyng also Y kan, and Y am not lowere than ye. 3 But netheles Y schal speke to Almyyti God, and Y coueite to dispute with God; 4 and firste Y schewe you makeris of leesyng, and louyeris of weyward techyngis. 5 And `Y wolde that ye weren stille, that ye weren gessid to be wise men. 6 Therfor here ye my chastisyngis; and perseyue ye the doom of my lippis. 7 Whether God hath nede to youre leesyng, that ye speke gilis for hym? 8 Whether ye taken his face, and enforsen to deme for God? 9 Ethir it schal plese hym, fro whom no thing mai be hid? Whether he as a man schal be disseyued with youre falsnessis? 10 He schal repreue you; for ye taken his face in hiddlis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye are forgers: Job 4:7-11, Job 5:1-5, Job 8:3, Job 8:4, Job 18:5-21, Job 21:27-34, Job 22:6-30, Exodus 20:16, Psalms 119:69

physicians: Job 6:21, Job 16:2, Jeremiah 6:14, Jeremiah 8:22, Jeremiah 30:13, Jeremiah 46:11, Ezekiel 34:4, Hosea 5:13, Mark 2:17, Mark 5:26

Reciprocal: Genesis 34:13 - deceitfully 2 Chronicles 16:12 - physicians Nehemiah 6:8 - thou feignest Job 2:11 - to comfort Job 6:28 - if I lie Job 11:3 - thy lies Job 15:3 - he reason Job 21:34 - seeing Job 27:12 - altogether Job 36:4 - my Daniel 5:10 - let not Zechariah 10:2 - they comfort Matthew 27:4 - see Luke 8:43 - neither

Cross-References

Genesis 4:26
But also a sone was borun to Seth, which sone he clepide Enos; this Enos bigan to clepe inwardli the name of the Lord.
Genesis 13:1
Therfore Abram stiede fro Egipt, he, and his wijf, and alle thingis that he hadde; and Loth stiede with hym, to the south coost.
Genesis 13:2
Forsothe he was ful riche in possessyoun of siluer and of gold.
Genesis 13:3
And he turnede ayen bi the weye in which he cam fro the south in to Bethel, `til to the place, in which bifore he hadde sett tabernacle, bitwixe Bethel and Hay,
Genesis 13:7
Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.
Genesis 13:8
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
Genesis 13:18
Therfor Abram, mouynge his tabernacle, cam and dwellide bisidis the valei of Mambre, which is in Ebron; and he bildide there an auter to the Lord.
Psalms 26:8
Lord, Y haue loued the fairnesse of thin hows; and the place of the dwellyng of thi glorie.
Psalms 84:10
For whi o dai in thin hallis is bettere; than a thousynde. I chees to be `an out cast in the hous of my God; more than to dwelle in the tabernaclis of synneris.
Psalms 107:1
The `title of the hundrid and sixte salm. Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is in to the world.

Gill's Notes on the Bible

But ye [are] forgers of lies,.... This is a hard and very harsh saying; Job was now in a passion, provoked by his friends, and retorts upon them what they had charged him with, Job 11:3; so often in controversies and disputes between good men undue heats arise, and unbecoming words drop from their lips and pens; to tell lies is a bad thing, but to forge them, to tell a studied premeditated lie, is dreadfully shocking, contrary to the grace of God, and which good men cannot allow themselves in, it is the character of bad men, see

Isaiah 63:8; but it may be Job may not design lies in a strict and proper sense, but falsehoods and untruths; for though no lie is of the truth, yet every untruth is not a lie; because a man may deliver an untruth, not knowing it to be so, but taking it for a truth, speaks it, without any design to impose upon and deceive others. Doctrinal lies may be intended, such as the false prophets told, whereby they made the hearts of the righteous sad, and were the untempered mortar they daubed with, Ezekiel 13:10; and the word here used has the same signification, and may be rendered, "daubers of lies" o; that colour over things, and make falsehoods look like truths, and deliver them for such, and like others speak lies in hypocrisy: now those here referred to were these, that God did not afflict good men, at least in any very severe manner, and that Job, being thus afflicted, was a bad man, and an hypocrite; both these Job charges as lies:

ye [are] all physicians of no value; or "idol physicians" p; not that pretended to the cure of idols, but were no better than idols themselves, and understood no more how to cure than they, than an Heathen deity, the god of physic Aesculapius, or anyone that might be reckoned such; but was no other than an image of wood or stone, and so could not be possessed of the faculty of healing, and such were Job's friends; an idol is nothing, and is good for nothing, and such were they as physicians, they were idol physicians, like the "idol shepherd", Zechariah 11:17; of no value at all: the Rabbins q say, the word used signifies a nerve or sinew of the neck, which when broken is incurable; and such physicians were they, that could do him no service, no more than cure a broken neck; this is to be understood of them, not as physicians of his body, that they pretended not to be; he was greatly diseased from head to foot, and had no hope of a recovery of his health, nor did they pretend to prescribe for him, nor does he reproach them on that account; but as physicians of his soul, afflicted and distressed, they came to administer comfort to him under his afflictions, but they were miserable comforters, as he elsewhere calls them, Job 16:2; instead of acting the part of the good Samaritan, and pouring in oil and wine into his wounds, Luke 10:34, they poured in vinegar, and made them bleed and smart the more, and added affliction to his affliction; instead of healing, they wounded him yet more and more; and, instead of binding up his wounds, opened them wider, and gave him sensible pain; instead of giving him the cordials of the Gospel, they gave him the corrosives the law; and instead of pointing out unto him the gracious promises of God, for the support of his afflicted soul, they loaded him with charges of sin, and set him to work by repentance and reformation to obtain the forgiveness of them: they said many good things, but misapplied them, being ignorant of the case, and so were physicians of no value; as such are who are ignorant of the nature and causes of a disease, and therefore make wrong prescriptions, though the medicines they prescribe may in themselves be good: indeed, in the cases of souls, or for the healing of the diseases of the soul, which are natural and hereditary, epidemical and universal, nauseous and loathsome, and of themselves mortal, all physicians are of no value; but Jesus Christ, who is the only physician of souls, the able, skilful, and infallible one, that cures all fully freely that apply unto him; bodily physicians are no use in such cases, nor merry companions, nor legal preachers, who direct to supple the wounds with tears of repentance, and bind them up with rags of a man's own righteousness; Christ is the only Saviour, his blood the balsam that heals every wound, and his righteousness that affords peace, joy, and comfort to afflicted minds, and delivers from those weights and pressures of mind with which they are bowed down.

o טפלי שקר "incrustatores fuci", Schultens. p רפאי אלל "curatores idoli", Bolducius; so Ramban; "medici idoli", Pineda; so some in Drusius. q Jarchi & Bar Tzemach.

Barnes' Notes on the Bible

But ye are forgers of lies - The word lies here seems to be used in a large sense, to denote sophisms, false accusations, errors. They maintained false positions; they did not see the exact truth in respect to the divine dealings, and to the character of Job. They maintained strenuously that Job was a hypocrite, and that God was punishing him for his sins. They maintained that God deals with people in exact accordance with their charactor in this world, all of which Job regarded as false doctrine, and asserted that they defended it with sophistical arguments invented for the purpose, and thus they could be spoken of as “forgers of lies.”

Physicians of no value - The meaning is, that they had come to give him consolation, but nothing that they had said had imparted comfort. They were like physicians sent for to visit the sick, who could do nothing when they came; compare Job 16:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 13:4. Ye are forgers of lies — Ye frame deceitful arguments: ye reason sophistically, and pervert truth and justice, in order to support your cause.

Physicians of no value. — Ye are as feeble in your reasonings as ye are inefficient in your skill. Ye can neither heal the wound of my mind, nor the disease of my body. In ancient times every wise man professed skill in the healing art, and probably Job's friends had tried their skill on his body as well as on his mind. He therefore had, in his argument against their teaching, a double advantage: Your skill in divinity and physic is equal: in the former ye are forgers of lies; in the latter, ye are good-for-nothing physicians. I can see no reason to depart from the general meaning of the original to which the ancient versions adhere. The Chaldee says: "Ye are idle physicians; and, like the mortified flesh which is cut off with the knife, so are the whole of you." The imagery in the former clause is chirurpical, and refers to the sewing together, or connecting the divided sides of wounds; for טפלי topheley, which we translate forgers, comes from טפל taphal, to fasten, tie, connect, sew together. And I question whether טפלי topheley here may not as well express SURGEONS, as רפאי ropheey, in the latter clause, PHYSICIANS. Ye are CHIRURGEONS of falsity, and worthless PHYSICIANS.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile