the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Job 17:4
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You have closed their minds to understanding,therefore you will not honor them.
For you have hidden their heart from understanding, Therefore shall you not exalt them.
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
Since you have closed their hearts to understanding, therefore you will not let them triumph.
You have closed their minds to understanding. Do not let them win over me.
Because you have closed their minds to understanding, therefore you will not exalt them.
"But You [Lord] have closed their hearts to understanding, Therefore You will not exalt them [by giving a verdict against me].
"For You have kept their hearts away from understanding; Therefore You will not exalt them.
For you have hidden their heart from understanding, Therefore shall you not exalt them.
For thou hast hid their heart from vnderstanding: therefore shalt thou not set them vp on hie.
For You have hidden their heart from insight,Therefore You will not exalt them.
You have closed their minds to understanding; therefore You will not exalt them.
My friends won't really listen, all because of you, and so you must be the one to prove them wrong.
For you have shut their minds to common sense; therefore you will not let them triumph.
For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt [them].
You have closed my friends' minds, and they don't understand. Please don't let them win.
For thou hast hid their heart from understanding; therefore they shall exalt themselves in their deception.
You have closed their minds to reason; don't let them triumph over me now.
Indeed, you have closed their mind from understanding; therefore, you will not let them triumph.
For You have hidden their heart from understanding; therefore You shall not exalt them .
Thou hast withholde their hertes from vnderstodinge, therfore shall they not be set vp an hye.
For thou hast hid their heart from understanding: Therefore shalt thou not exalt them.
You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
For Thou hast hid their heart from understanding; therefore shalt Thou not exalt them.
For thou hast hid their heart from vnderstanding: therefore shalt thou not exalt them.
For thou hast withholden their heartes from vnderstanding, therefore shalt thou not set [them] vp on hie.
For thou hast hid their heart from wisdom; therefore thou shalt not exalt them.
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
For you have hid their heart from understanding: Therefore you shall not exalt [them].
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt [them].
For You have hidden their heart from understanding; Therefore You will not exalt them.
You have closed their minds to understanding, but do not let them triumph.
For You have kept their heart from understanding, so You will not honor them.
Since you have closed their minds to understanding, therefore you will not let them triumph.
For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.
Thou hast set their heart far from understanding, therefore they shall not be exalted.
Since thou hast closed their minds to understanding, therefore thou wilt not let them triumph.
For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
"For You have kept their heart from understanding, Therefore You will not exalt them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Samuel 15:31, 2 Samuel 17:14, 2 Chronicles 25:16, Isaiah 19:14, Matthew 11:25, Matthew 13:11, Romans 11:8, 1 Corinthians 1:20
Reciprocal: Job 12:2 - ye are the people Job 12:20 - taketh Job 12:24 - He taketh Job 17:10 - for I Job 18:3 - Wherefore Job 39:17 - General
Cross-References
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
And eft he seide, Y multipliynge schal multiplie thi seed, and it schal not be noumbrid for multitude.
Forsothe aftir that Abram bigan to be of nynti yeer and nyne, the Lord apperide to hym, and seide to him, Y am Almyyti God; go thou bifore me, and be thou perfit;
and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you.
And he seide to the Lord, Y wolde that Ismael lyue bifore thee.
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Thou spakist that thou schuldist do wel to me, and shuldist alarge my seed as the grauel of the see, that mai not be noumbrid for mychilnesse.
Y am God Almyyti, encreesse thou, and be thou multiplied, folkis and puplis of naciouns schulen be of thee, kyngis schulen go out of thi leendis;
Which forsook and seide, Y woot, my sone, Y woot; and sotheli this child schal be in to puplis, and he schal be multiplied; but his yonger brother schal be more than he, and `his seed schal encreesse in to folkis.
Gill's Notes on the Bible
For thou hast hid their heart from understanding,.... That is, the hearts of his friends, and therefore they were unfit to undertake his cause, or be sureties for him, or be judges in it. It is the same thing as to hide understanding from their hearts, which God sometimes does in a natural sense; when men like not the knowledge of him, as attainable by the light of nature, he gives them up to reprobate minds, minds void of knowledge and judgment in things natural; and sometimes, in a spiritual sense, he hides men's hearts from the knowledge of things divine and evangelical, and even this he does from the wise and prudent of this world; yea, sometimes he hides the knowledge of his providential dealings with men from his own people, as he did from Asaph, Jeremiah, Habakkuk, and others; and, as it seems, from Job's friends, who therefore mistook his case, and were very unfit and insufficient to determine it:
therefore shalt thou not exalt [them]; to such honour and dignity, to be umpires, arbitrators, or judges in the case of Job; this God had reserved for another, Elihu, or rather himself, who decided the controversy between Job and his friends, and declared in his favour, and that they had not spoken the thing that was right of him, as his servant Job had done, Job 42:7;
Barnes' Notes on the Bible
For thou hast hid their heart from understanding - That is, the heart of his professed friends. Job says that they were blind and perverse, and indisposed to render him justice; and he therefore pleads that he may carry his cause directly before God. He attributes their want of understanding to the agency of God in accordance with the doctrine which prevailed in early times, and which is so often expressed in the Scriptures, that God is the source of light and truth, and that when people are blinded it is in accordance with his wise purposes; see Isaiah 6:9-10. It is “because” they were thus blind and perverse, that he asks the privilege of carrying the cause at once up to God - and who could blame him for such a desire?
Therefore thou shalt not exalt them - By the honor of deciding a case like this, or by the reputation of wisdom. The name of sage or “wise” man was among the most valued in those times; but Job says that that would not be awarded to his friends. God would not exalt or honor people thus devoid of wisdom.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 17:4. For thou hast hid their heart — This address is to God; and here he is represented as doing that which in the course of his providence he only permits to be done.
Shalt thou not exalt them. — This was exactly fulfilled: not one of Job's friends was exalted; on the contrary, God condemned the whole; and they were not received into the Divine favour till Job sacrificed, and made intercession for them.