Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Job 31:6

God weie me in a iust balaunce, and knowe my symplenesse.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Balances;   Falsehood;   Integrity;   Temptation;   Thompson Chain Reference - Balances, Divine;   Divine;   Torrey's Topical Textbook - Weights;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Money;   Easton Bible Dictionary - Balance;   Holman Bible Dictionary - Balances;   Honesty;   Job, the Book of;   Morrish Bible Dictionary - Balances;   Job, Book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Balances;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Butter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Integrity;   The Jewish Encyclopedia - Balance;   Didascalia;   Right and Righteousness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
let God weigh me on accurate scales,and he will recognize my integrity.
Hebrew Names Version
(Let me be weighed in an even balance, That God may know my integrity);
King James Version
Let me be weighed in an even balance that God may know mine integrity.
English Standard Version
(Let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!)
New Century Version
then let God weigh me on honest scales. Then he will know I have done nothing wrong.
New English Translation
let him weigh me with honest scales; then God will discover my integrity.
Amplified Bible
Oh, let Him weigh me with accurate scales, And let God know my integrity.
New American Standard Bible
Let Him weigh me with accurate scales, And let God know my integrity.
World English Bible
(Let me be weighed in an even balance, That God may know my integrity);
Geneva Bible (1587)
Let God weigh me in the iust balance, and he shal know mine vprightnes.
Legacy Standard Bible
Let Him weigh me with just scales,And let God know my integrity.
Berean Standard Bible
let God weigh me with honest scales, and He will know my integrity.
Contemporary English Version
and I beg God to prove my innocence.
Complete Jewish Bible
then let me be weighed on an honest scale, so that God will know my integrity.
Darby Translation
(Let me be weighed in an even balance, and +God will take knowledge of my blamelessness;)
Easy-to-Read Version
If God would use accurate scales, he would know that I am innocent.
George Lamsa Translation
Let me be weighed in a just balance, that God may know my integrity.
Good News Translation
Let God weigh me on honest scales, and he will see how innocent I am.
Lexham English Bible
let him weigh me in the balance of justice, and let God know my blamelessness.
Literal Translation
let me be weighed in a just balance so that God may know my integrity.
Miles Coverdale Bible (1535)
let me be weyed in an eauen balaunce, that God maye se my innocency.
American Standard Version
(Let me be weighed in an even balance, That God may know mine integrity);
Bible in Basic English
(Let me be measured in upright scales, and let God see my righteousness:)
JPS Old Testament (1917)
Let me be weighed in a just balance, that God may know mine integrity--
King James Version (1611)
Let me bee weighed in an euen ballance, that God may know mine integritie.
Bishop's Bible (1568)
Let me be wayed in an euen balaunce, that God may see myne innocencie.
Brenton's Septuagint (LXX)
(for I am weighed in a just balance, and the Lord knows my innocence:)
English Revised Version
(Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity;)
Update Bible Version
(Let me be weighed in an even balance, That God may know my integrity);
Webster's Bible Translation
Let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity.
New King James Version
Let me be weighed on honest scales, That God may know my integrity.
New Living Translation
Let God weigh me on the scales of justice, for he knows my integrity.
New Life Bible
let Him weigh me with a true weight. Let God know that I am honest.
New Revised Standard
let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let him weigh me in balances of righteousness, - and let GOD take note of mine integrity!
Douay-Rheims Bible
Let him weigh me in a just balance, and let God know my simplicity.
Revised Standard Version
(Let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!)
Young's Literal Translation
He doth weigh me in righteous balances, And God doth know my integrity.
New American Standard Bible (1995)
Let Him weigh me with accurate scales, And let God know my integrity.

Contextual Overview

1 I made couenaunt with myn iyen, that Y schulde not thenke of a virgyn. 2 For what part schulde God aboue haue in me, and eritage Almyyti God of hiye thingis? 3 Whether perdicioun is not to a wickid man, and alienacioun of God is to men worchynge wickidnesse? 4 Whether he biholdith not my weies, and noumbrith alle my goyngis? 5 If Y yede in vanyte, and my foot hastide in gile, 6 God weie me in a iust balaunce, and knowe my symplenesse. 7 If my step bowide fro the weie; if myn iye suede myn herte, and a spotte cleuede to myn hondis; 8 sowe Y, and another ete, and my generacioun be drawun out bi the root.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let me be weighed in an even balance: Heb. Let him weigh me in balances of justice, 1 Samuel 2:3, Psalms 7:8, Psalms 7:9, Psalms 17:2, Psalms 17:3, Psalms 26:1, Proverbs 16:11, Isaiah 26:7, Daniel 5:27, Micah 6:11

know: Joshua 22:22, Psalms 1:6, Psalms 139:23, Matthew 7:23, 2 Timothy 2:19

Reciprocal: Job 10:7 - Thou knowest

Cross-References

Genesis 30:29
And he answeride, Thou woost hou Y seruede thee, and hou greet thi possessioun was in myn hondis;
Genesis 31:5
Y se the face of youre fadir, that it is not ayens me as `yisterdai and the thridde dai agoon; but God of my fadir was with me.
Genesis 31:8
If he seide ony tyme, Dyuerse colourid sheep schulen be thi medis, alle sheep brouyten forth dyuerse colourid lambren; forsothe whanne he seide ayenward, Thou shalte take alle white for mede, alle the flockis brouyten forth white beestis;
Genesis 31:9
and God took a wey the substaunce of youre fadir, and yaf to me.
Genesis 31:10
For aftir that the tyme of conseyuyng of sheep cam, Y reiside myn iyen, and seiy in sleep malis dyuerse, and spotti, and of dyuerse colouris, stiynge on femalis.
Genesis 31:22
it was teld to Laban, in the thridde dai, that Jacob fledde.
Genesis 31:25
And thanne Jacob hadde stretchid forth the tabernacle in the hil; and whanne he hadde sued Jacob with his britheren, `he settide tente in the same hil of Galaad; and he seide to Jacob,
Genesis 31:38
Was I with thee herfore twenti yeer? Thi sheep and geet weren not bareyn, Y eet not the rammes of thi flok,
Genesis 31:42
If God of my fadir Abraham, and the drede of Isaac hadde not helpid me, perauenture now thou haddist left me nakid; the Lord bihelde my turmentyng and the traueyl of myn hondis, and repreuyde thee yistirdai.
1 Peter 2:18
Seruauntis, be ye sugetis in al drede to lordis, not oneli to good and to mylde, but also to tyrauntis.

Gill's Notes on the Bible

Let me be weighed in an even balance,.... Or "in balances of righteousness" z, even in the balance or strict justice, the justice of God; he was so conscious to himself that he had done no injustice to any man in his dealings with them, that, if weight of righteousness, which was to be, and was the rule of his conduct between man and man, was put into one scale, and his actions into another, the balance would be even, there would be nothing wanting, or, however, that would require any severe censure:

that God may know mine integrity; God did knew his integrity, and bore a testimony to it, and to his retaining it, Job 2:3; but his meaning is, that should God strictly inquire into his life and conduct with respect to his dealings with men, as it would appear that he had lived in all good conscience to that day, so he doubted not but he would find his integrity such, that he would own and acknowledge it, approve of it, and commend it, and make it known to his friends and others, whereby he would be cleared of all those calumnies that were cast upon him. Some connect these words with the following, reading them affirmatively, "God knows mine integrity"; he knows that my step has not turned out of the way of truth and righteousness; that my heart has not walked after mine eye, in lustful thoughts and desires; and that there is no spoil, nor rapine, nor violence in my hand, that I should deserve such a punishment as to sow, and another eat: thus Sephorno.

z במאזני צדק "in bilancibus justitiae", Montanus, Mercerus, Drusius, so Junius & Tremellius, Cocceius, Michaelis, Schultens.

Barnes' Notes on the Bible

Let me be weighed in an even balance - Margin, him weigh me in balances of justice. That is, let him ascertain exactly my character, and treat me accordingly. If on trial it be found that I am guilty in this respect, I consent to be punished accordingly. Scales or balances are often used as emblematic of justice. Many suppose, however, that this verse is a parenthesis, and that the imprecation in Job 31:8, relates to Job 31:5, as well as to Job 31:7. But most probably the meaning is, that he consented to have his life tried in this respect in the most exact and rigid manner, and was willing to abide the result. A man may express such a consciousness of integrity in his dealings with others, without any improper self-reliance or boasting. It may be a simple fact of which he may be certain, that he has never meant to defraud any man.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 31:6. Mine integrity. — תמתי tummathi, my perfection; the totality of my unblameable life.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile