Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 11:2

And it was Marye, which anoyntide the Lord with oynement, and wipte hise feet with hir heeris, whos brother Lazarus was sijk.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Family;   Friendship;   Jesus, the Christ;   Lazarus;   Mary;   Miracles;   Readings, Select;   Weeping;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Hair;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Anointing;   Families;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Martha;   Easton Bible Dictionary - Hair;   Lazarus;   Martha;   Fausset Bible Dictionary - Anoint;   Mary Magdalene;   Mary, Sister of Lazarus;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Lazarus;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dominion (2);   Feet (2);   Hospitality;   Lord (2);   Martha ;   Mary;   Names and Titles of Christ;   Oil ;   Popularity ;   Reserve;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   People's Dictionary of the Bible - Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Hair;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anoint;   Hair;   Lazarus;   Martha;   Mary;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair, and it was her brother Lazarus who was sick.
King James Version (1611)
(It was that Mary which anoynted the Lord with oyntment, and wiped his feete with her haire, whose brother Lazarus was sicke.)
King James Version
(It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
English Standard Version
It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was ill.
New American Standard Bible
And it was the Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
New Century Version
Mary was the woman who later put perfume on the Lord and wiped his feet with her hair. Mary's brother was Lazarus, the man who was now sick.
Amplified Bible
It was the Mary who anointed the Lord with perfume and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
New American Standard Bible (1995)
It was the Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
Legacy Standard Bible
And it was the Mary who anointed the Lord with perfume, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
Berean Standard Bible
(Mary, whose brother Lazarus was sick, would later anoint the Lord with perfume and wipe His feet with her hair.)
Complete Jewish Bible
(This Miryam, whose brother El‘azar had become sick, is the one who poured perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.)
Darby Translation
It was [the] Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
Easy-to-Read Version
(Mary is the same woman who put perfume on the Lord and wiped his feet with her hair.) Mary's brother was Lazarus, the man who was now sick.
Geneva Bible (1587)
(And it was that Mary which anointed the Lord with oyntment, and wiped his feete with her heare, whose brother Lazarus was sicke.)
George Lamsa Translation
This is the Mary who anointed the feet of Jesus with perfume and wiped them with her hair. Lazarus who was sick, was her brother.
Good News Translation
(This Mary was the one who poured the perfume on the Lord's feet and wiped them with her hair; it was her brother Lazarus who was sick.)
Lexham English Bible
(Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
Literal Translation
And it was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
American Standard Version
And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
Bible in Basic English
(The Mary whose brother Lazarus was ill, was the Mary who put perfumed oil on the Lord and made his feet dry with her hair.)
Hebrew Names Version
It was that Miryam who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, El'azar, was sick.
International Standard Version
Mary was the woman who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair. Her brother Lazarus was the one who was ill.Matthew 26:7; Mark 14:3; John 12:3;">[xr]
Etheridge Translation
It was that Mariam who anointed with balsam the feet of Jeshu, and wiped (them) with her hair, whose brother this Loozar was who was sick.
Murdock Translation
It was that Mary who anointed the feet of Jesus with perfume, and wiped [fn] with her hair, whose brother Lazarus was sick.
Bishop's Bible (1568)
(It was that Marie which anoynted ye Lorde with oyntment, and wyped his feete with her heere, whose brother Lazarus was sicke.)
English Revised Version
And it was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
World English Bible
It was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick.
Wesley's New Testament (1755)
(It was that Mary, who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick) Therefore his sisters sent to him,
Weymouth's New Testament
(It was the Mary who poured the perfume over the Lord and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was ill.)
Update Bible Version
And it was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
Webster's Bible Translation
(It was [that] Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
New English Translation
(Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet dry with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
New King James Version
It was that Mary who anointed the Lord with fragrant oil and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.
New Living Translation
This is the Mary who later poured the expensive perfume on the Lord's feet and wiped them with her hair. Her brother, Lazarus, was sick.
New Life Bible
This was the Mary who put perfume on the Lord and dried His feet with her hair. It was her brother Lazarus who was sick.
New Revised Standard
Mary was the one who anointed the Lord with perfume and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was ill.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Mary was she who anointed the Lord with perfume, and wiped his feet with her hair - whose brother Lazarus was sick.
Douay-Rheims Bible
(And Mary was she that anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair: whose brother Lazarus was sick.)
Revised Standard Version
It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Laz'arus was ill.
Tyndale New Testament (1525)
It was that Mary which annoynted Iesus with oyntment and wyped his fete with her heere whose brother Lazarus was sicke
Young's Literal Translation
and it was Mary who did anoint the Lord with ointment, and did wipe his feet with her hair, whose brother Lazarus was ailing --
Miles Coverdale Bible (1535)
It was yt Mary which anoynted ye LORDE wt oyntment, & dryed his fete wt hir heer, whose brother Lazarus laye sicke.)
Mace New Testament (1729)
(it was that Mary who perfum'd the Lord with ointment, after having wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)
Simplified Cowboy Version
(Mary was that gal who poured perfume on Jesus and cleaned his feet with her hair.)

Contextual Overview

1 And ther was a sijk man, Lazarus of Bethanye, of the castel of Marie and Martha, hise sistris. 2 And it was Marye, which anoyntide the Lord with oynement, and wipte hise feet with hir heeris, whos brother Lazarus was sijk. 3 Therfor hise sistris senten to hym, and seide, Lord, lo! he whom thou louest, is sijk. 4 And Jhesus herde, and seide to hem, This syknesse is not to the deth, but for the glorie of God, that mannus sone be glorified bi hym. 5 And Jhesus louyde Martha, and hir sistir Marie, and Lazarus. 6 Therfor whanne Jhesus herde, that he was sijk, thanne he dwellide in the same place twei daies. 7 And after these thingis he seide to hise disciplis, Go we eft in to Judee. 8 The disciplis seien to hym, Maister, now the Jewis souyten for to stoone thee, and eft goist thou thidir? 9 Jhesus answerde, Whether ther ben not twelue ouris of the dai? If ony man wandre in the dai, he hirtith not, for he seeth the liyt of this world. 10 But if he wandre in the niyt, he stomblith, for liyt is not in him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that Mary: John 12:3, Matthew 26:6, Matthew 26:7, Mark 14:3

anointed: Luke 7:37, Luke 7:38

Reciprocal: Luke 7:2 - was sick Luke 7:36 - one

Cross-References

Genesis 10:10
Sotheli the bigynnyng of his rewme was Babiloyne, and Arach, and Archad, and Thalamye, in the lond of Sennaar.
Genesis 11:9
And therfor the name therof was clepid Babel, for the langage of al erthe was confoundide there; and fro thennus the Lord scaterede hem on the face of alle cuntrees.
Genesis 13:11
And Loth chees to him the cuntre aboute Jordan, and departide fro the eest; and thei weren departid ech fro his brother.
Genesis 14:1
Forsothe it was don in that tyme, that Amrafel, kyng of Sennaar, and Ariok, kyng of Ponte, and Chodorlaomor, kyng of Elemytis,
Isaiah 11:11
And it schal be in that day, the Lord schal adde the secounde tyme his hond to haue in possessioun the residue of his puple that schal be left, of Assiriens, and of Egipt, and of Fethros, and of Ethiope, and of Elan, and of Sennar, and of Emath, and of ylis of the see.
Daniel 1:2
And the Lord bitook in his hond Joachym, the kyng of Juda, and he took a part of the vessels of the hous of God; and he bar out tho in to the lond of Sennaar, in to the hous of his god, and he took the vessels in to the hous of tresour of his god.
Zechariah 5:11
And he seide to me, That an hous be bildid therto in the lond of Sennaar, and be stablischid, and set there on his foundement.

Gill's Notes on the Bible

It was [that] Mary which anointed the Lord with ointment,.... Not the woman in Luke 7:37, as some have thought, whose name is not mentioned, and which history is not related by John at all: but Mary in John 12:3, who is both mentioned by name, and along with Lazarus her brother, and with whom all the circumstances of the affair suit; and though the fact was not yet done, yet John writing many years after it was done, and when it was well known, proleptically, and in a parenthesis, takes notice of it here:

and wiped his feet with her hair; instead of a napkin, after she had anointed them with oil; John 12:3- :,

John 12:3- :.

Whose brother Lazarus was sick; this is observed, to show how well they were all acquainted with Christ, and affected to him.

Barnes' Notes on the Bible

It was that Mary ... - See the Matthew 26:6 note; Luke 7:36-50 notes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 11:2. It was that Mary which anointed — There is much disagreement between learned men relative to the two anointings of our Lord, and the persons who performed these acts. The various conjectures concerning these points the reader will find in the notes on Matthew 26:7, c., but particularly at the end of that chapter. Matthew 26:7- :

Dr. Lightfoot inquires, Why should Bethany be called the town of Martha and Mary, and not of Lazarus? And he thinks the reason is, that Martha and Mary had been well known by that anointing of our Lord, which is mentioned Luke 7:37 (see the note there;) but the name of Lazarus had not been mentioned till now, there being no transaction by which he could properly be brought into view. He therefore thinks that the aorist αλειψασα, which we translate anointed, should have its full force, and be translated, who had formerly anointed; and this he thinks to have been the reason of that familiarity which subsisted between our Lord and this family; and, on this ground, they could confidently send for our Lord when Lazarus fell sick. This seems a very reasonable conjecture; and it is very likely that the familiarity arose out of the anointing.

Others think that the anointing of which the evangelist speaks is that mentioned John 12:1, &c., and which happened about six days before the passover. St. John, therefore, is supposed to anticipate the account, because it served more particularly to designate the person of whom he was speaking.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile