Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 11:3

Therfor hise sistris senten to hym, and seide, Lord, lo! he whom thou louest, is sijk.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Family;   Friendship;   Jesus, the Christ;   Lazarus;   Miracles;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Faith;   Faith-Unbelief;   Hindrances;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions Made Beneficial;   Families;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Love;   Martha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Lazarus;   Martha;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Lazarus;   Life;   Martha;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Lazarus;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dominion (2);   Hospitality;   Lazarus;   Love;   Martha ;   Mary;   Names and Titles of Christ;   Pity;   Poverty (2);   Reserve;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   New Testament;   8 To Love, Have Affection for;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   People's Dictionary of the Bible - Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bethabara;   Lazarus;   Martha;   Peraea;   Truth;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 7;   Every Day Light - Devotion for October 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the sisters sent a message to him: “Lord, the one you love is sick.”
King James Version (1611)
Therefore his sister sent vnto him, saying, Lord, behold, hee whom thou louest, is sicke.
King James Version
Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
English Standard Version
So the sisters sent to him, saying, "Lord, he whom you love is ill."
New American Standard Bible
So the sisters sent word to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick."
New Century Version
So Mary and Martha sent someone to tell Jesus, "Lord, the one you love is sick."
Amplified Bible
So the sisters sent word to Him, saying, "Lord, he [our brother and Your friend] whom You love is sick."
New American Standard Bible (1995)
So the sisters sent word to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick."
Legacy Standard Bible
So the sisters sent to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick."
Berean Standard Bible
So the sisters sent word to Jesus, "Lord, the one You love is sick."
Contemporary English Version
The sisters sent a message to the Lord and told him that his good friend Lazarus was sick.
Complete Jewish Bible
So the sisters sent a message to Yeshua, "Lord, the man you love is sick."
Darby Translation
The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
Easy-to-Read Version
So Mary and Martha sent someone to tell Jesus, "Lord, your dear friend Lazarus is sick."
Geneva Bible (1587)
Therefore his sisters sent vnto him, saying, Lord, beholde, he whome thou louest, is sicke.
George Lamsa Translation
His two sisters therefore sent to Jesus, saying, Our Lord, behold, the one whom you love is sick.
Good News Translation
The sisters sent Jesus a message: "Lord, your dear friend is sick."
Lexham English Bible
So the sisters sent word to him, saying, "Lord, behold, the one whom you love is sick."
Literal Translation
Then the sisters sent to Him, saying, Lord, behold, the one whom You love is sick.
American Standard Version
The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
Bible in Basic English
So the sisters sent to him, saying, Lord, your dear friend is ill.
Hebrew Names Version
The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have affection is sick."
International Standard Version
So the sisters sent word to Jesus,sent to him
">[fn] saying, "Lord, the one whom you love is ill."
Etheridge Translation
And his two sisters sent unto Jeshu, saying, Our Lord, he whom thou lovest is sick.
Murdock Translation
And his two sisters sent to Jesus, and said: Our Lord, he whom thou lovest is sick.
Bishop's Bible (1568)
Therfore, his sisters sent vnto hym, saying: Lorde, beholde, he whom thou louest is sicke.
English Revised Version
The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
World English Bible
The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick."
Wesley's New Testament (1755)
saying, Lord, behold he whom thou lovest is sick.
Weymouth's New Testament
So the sisters sent to Him to say, "Master, he whom you hold dear is ill."
Update Bible Version
The sisters therefore sent to him, saying, Lord, look, he whom you love is sick.
Webster's Bible Translation
Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
New English Translation
So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick."
New King James Version
Therefore the sisters sent to Him, saying, "Lord, behold, he whom You love is sick."
New Living Translation
So the two sisters sent a message to Jesus telling him, "Lord, your dear friend is very sick."
New Life Bible
The sisters sent word to Jesus, saying, "Lord, your friend is sick!"
New Revised Standard
So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, he whom you love is ill."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sisters, therefore, sent out unto him, saying - Lord, see! he whom thou tenderly lovest, is sick.
Douay-Rheims Bible
His sisters therefore sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick.
Revised Standard Version
So the sisters sent to him, saying, "Lord, he whom you love is ill."
Tyndale New Testament (1525)
and his sisters sent vnto him sayinge. Lorde behold he whom thou lovest is sicke.
Young's Literal Translation
therefore sent the sisters unto him, saying, `Sir, lo, he whom thou dost love is ailing;'
Miles Coverdale Bible (1535)
The sent his sisters vnto hi, & sayde: LORDE, beholde, he who thou louest lyeth sicke.
Mace New Testament (1729)
his two sisters therefore sent this message to Jesus; he, Lord, whom you love, is sick.
Simplified Cowboy Version
The two sisters sent a message to Jesus telling him of their brother's deathly illness.

Contextual Overview

1 And ther was a sijk man, Lazarus of Bethanye, of the castel of Marie and Martha, hise sistris. 2 And it was Marye, which anoyntide the Lord with oynement, and wipte hise feet with hir heeris, whos brother Lazarus was sijk. 3 Therfor hise sistris senten to hym, and seide, Lord, lo! he whom thou louest, is sijk. 4 And Jhesus herde, and seide to hem, This syknesse is not to the deth, but for the glorie of God, that mannus sone be glorified bi hym. 5 And Jhesus louyde Martha, and hir sistir Marie, and Lazarus. 6 Therfor whanne Jhesus herde, that he was sijk, thanne he dwellide in the same place twei daies. 7 And after these thingis he seide to hise disciplis, Go we eft in to Judee. 8 The disciplis seien to hym, Maister, now the Jewis souyten for to stoone thee, and eft goist thou thidir? 9 Jhesus answerde, Whether ther ben not twelue ouris of the dai? If ony man wandre in the dai, he hirtith not, for he seeth the liyt of this world. 10 But if he wandre in the niyt, he stomblith, for liyt is not in him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he: John 11:1, John 11:5, John 13:23, Genesis 22:2, Psalms 16:3, Philippians 2:26, Philippians 2:27, 2 Timothy 4:20, Hebrews 12:6, Hebrews 12:7, James 5:14, James 5:15, Revelation 3:19

Reciprocal: Genesis 48:1 - thy father 1 Kings 14:3 - he shall tell 1 Kings 17:17 - the son of the woman 2 Kings 4:20 - and then died 2 Kings 4:22 - I may run 2 Kings 13:14 - fallen sick Daniel 10:19 - O man Mark 1:30 - they tell Mark 5:23 - besought Luke 4:38 - they Luke 7:2 - was sick John 2:3 - They have Acts 9:37 - she was

Cross-References

Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Genesis 11:6
And he seide, Lo! the puple is oon, and o langage is to alle, and thei han bigunne to make this, nethir thei schulen ceesse of her thouytis, til thei fillen tho in werk; therfor come ye, go we doun,
Genesis 11:7
and scheende we there the tunge of hem, that ech man here not the voys of his neiybore.
Genesis 11:18
Also Falech lyuede thretti yeer, and gendride Reu;
Genesis 14:10
Forsothe the valey of the wode hadde many pittis of pitche; and so the kyng of Sodom and the kyng of Gomorre turneden the backis, and felden doun there; and thei that leften fledden to the hil.
Exodus 1:14
and brouyten her lijf to bitternesse bi hard werkis of cley and to tijl stoon, and bi al seruage, bi which thei weren oppressid in the werkis of erthe.
Exodus 2:3
And whanne sche myyte not hele, thanne sche took a `leep of segge, and bawmede it with tar and pitch, and puttide the yong child with ynne, and puttide hym forth in a `place of spier of the brenke of the flood,
2 Samuel 12:31
Also he ledde forth the puple therof, and sawide, and `dide aboute hem `yrun instrumentis of turment, and departide with knyues, and `ledde ouer bi the licnesse of tijl stoonus; so he dide to alle the citees of the sones of Amon. And Dauid turnede ayen, and al his oost, in to Jerusalem.
Psalms 64:5
Sodeynli thei schulen schete hym, and thei schulen not drede; thei maden stidefast to hem silf a wickid word. Thei telden, that thei schulden hide snaris; thei seiden, Who schal se hem?
Proverbs 1:11
If thei seien, Come thou with vs, sette we aspies to blood, hide we snaris of disseitis ayens an innocent without cause;

Gill's Notes on the Bible

Therefore his sisters sent unto him,.... Both the sisters of Lazarus, Mary and Martha, sent to Jesus; they did not go themselves, being women, and the place where Jesus was, was at some distance; and besides, it was necessary they should abide at home, to attend their brother in his sickness, and therefore they sent a messenger, or messengers to Christ,

saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick; for it seems that Lazarus was in a very singular manner loved by Christ, as man, as John the beloved disciple was; and this is the rather put into the message by the sisters, to engage Jesus to come to his assistance; and they were very right in applying to Christ in this time of need, who is the physician, both of the bodies and souls of men; and are greatly to be commended both for their modesty and piety, in not prescribing to Christ what should be done in this case: and it may be further observed, that such who are the peculiar objects of Christ's love, are attended in this life with bodily sickness, disorders, and diseases, which are sent unto them, not in a way of vindictive wrath, but in love, and as fatherly chastisements; which, as they are designed, so they are overruled for their good; and are to be considered, not as instances of wrath, but as tokens of love.

Barnes' Notes on the Bible

Whom thou lovest - John 11:5. The members of this family were among the few special and intimate friends of our Lord. He was much with them, and showed them marks of special friendship Luke 10:38-42, and they bestowed upon him special proofs of affection in return. This shows that special attachments are lawful for Christians, and that those friendships are especially lovely which are tempered and sweetened with the spirit of Christ. Friendships should always be cemented by religion, and one main end of those attachments should be to aid one another in the great business of preparing to die.

Sent unto him - They believed that he had power to heal him John 11:21, though they did not then seem to suppose that he could raise him if he died. Perhaps there were two reasons why they sent for him; one, because they supposed he would be desirous of seeing his friend; the other, because they supposed he could restore him. In sickness we should implore the aid and presence of Jesus. He only can restore us and our friends; he only can perform for us the office of a friend when all other friends fail; and he only can cheer us with the hope of a blessed resurrection.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 11:3. He whom thou lovest is sick. — Nothing could be more simple, nor more modest, than this prayer: they do not say, Come and heal him: or, Command the disease to depart even where thou art, and it will obey thee: - they content themselves with simply stating the case, and using an indirect but a most forcible argument, to induce our Lord to show forth his power and goodness: - He is sick, and thou lovest him; therefore thou canst neither abandon him, not us.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile