Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 11:4

And Jhesus herde, and seide to hem, This syknesse is not to the deth, but for the glorie of God, that mannus sone be glorified bi hym.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Family;   Friendship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lazarus;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Faith;   Faith-Unbelief;   Hindrances;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions Made Beneficial;   Families;   Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Martha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Easton Bible Dictionary - Lazarus;   Martha;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Life;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Death;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Attributes of Christ;   Claims (of Christ);   Death (2);   Disease;   Dominion (2);   Hearing;   Hospitality;   Martha ;   Mary;   Miracles (2);   Names and Titles of Christ;   Omnipotence;   Prudence;   Reserve;   Sign ;   Son of God;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   People's Dictionary of the Bible - Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Martha;   Trinity;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 4;   Every Day Light - Devotion for October 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Jesus heard it, he said, “This sickness will not end in death but is for the glory of God,
King James Version (1611)
When Iesus heard that, hee said, This sicknesse is not vnto death, but for the glory of God, that the Sonne of God might be glorified thereby.
King James Version
When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.
English Standard Version
But when Jesus heard it he said, "This illness does not lead to death. It is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it."
New American Standard Bible
But when Jesus heard this, He said, "This sickness is not meant for death, but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it."
New Century Version
When Jesus heard this, he said, "This sickness will not end in death. It is for the glory of God, to bring glory to the Son of God."
Amplified Bible
When Jesus heard this, He said, "This sickness will not end in death; but [on the contrary it is] for the glory and honor of God, so that the Son of God may be glorified by it."
New American Standard Bible (1995)
But when Jesus heard this, He said, "This sickness is not to end in death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it."
Legacy Standard Bible
But when Jesus heard this, He said, "This sickness is not to end in death, but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it."
Berean Standard Bible
When Jesus heard this, He said, "This sickness will not end in death. No, it is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it."
Contemporary English Version
When Jesus heard this, he said, "His sickness won't end in death. It will bring glory to God and his Son."
Complete Jewish Bible
On hearing it, he said, "This sickness will not end in death. No, it is for God's glory, so that the Son of God may receive glory through it."
Darby Translation
But when Jesus heard [it], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.
Easy-to-Read Version
When Jesus heard this he said, "The end of this sickness will not be death. No, this sickness is for the glory of God. This has happened to bring glory to the Son of God."
Geneva Bible (1587)
When Iesus heard it, he saide, This sickenes is not vnto death, but for the glorie of God, that the Sonne of God might be glorified thereby.
George Lamsa Translation
Jesus said, This is not a sickness of death, but for the sake of the glory of God, that the Son of God may be glorified on his account.
Good News Translation
When Jesus heard it, he said, "The final result of this sickness will not be the death of Lazarus; this has happened in order to bring glory to God, and it will be the means by which the Son of God will receive glory."
Lexham English Bible
And when he heard it, Jesus said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, in order that the Son of God may be glorified through it."
Literal Translation
And hearing, Jesus said, This is not sickness to death, but for the glory of God, that the Son of God be glorified by it.
American Standard Version
But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
Bible in Basic English
When this came to his ears, Jesus said, The end of this disease is not death, but the glory of God, so that the Son of God may have glory because of it.
Hebrew Names Version
But when Yeshua heard it, he said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, that God's Son may be glorified by it."
International Standard Version
But when Jesus heard it, he said, "This illness is not meant to end in death. It is for God's glory, so that the Son of God may be glorified through it."John 9:3,40;">[xr]
Etheridge Translation
But Jeshu said, This sickness is not of death, but for the glory of Aloha, that the Son of Aloha may be glorified on account of it.
Murdock Translation
And Jesus said: This sickness is not that of death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by means of it.
Bishop's Bible (1568)
When Iesus hearde that, he sayde, this infirmitie is not vnto death: but for the glory of God, that the sonne of God, myght be glorified therby.
English Revised Version
But when Jesus heard it, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
World English Bible
But when Jesus heard it, he said, "This sickness is not to death, but for the glory of God, that God's Son may be glorified by it."
Wesley's New Testament (1755)
Jesus hearing it, said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
Weymouth's New Testament
Jesus received the message and said, "This illness is not to end in death, but is to promote the glory of God, in order that the Son of God may be glorified by it."
Update Bible Version
But when Jesus heard it, he said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.
Webster's Bible Translation
When Jesus heard [that], he said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.
New English Translation
When Jesus heard this, he said, "This sickness will not lead to death, but to God's glory, so that the Son of God may be glorified through it."
New King James Version
When Jesus heard that, He said, "This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it."
New Living Translation
But when Jesus heard about it he said, "Lazarus's sickness will not end in death. No, it happened for the glory of God so that the Son of God will receive glory from this."
New Life Bible
When Jesus heard this, He said, "This sickness will not end in death. It has happened so that it will bring honor to God. And the Son of God will be honored by it also."
New Revised Standard
But when Jesus heard it, he said, "This illness does not lead to death; rather it is for God's glory, so that the Son of God may be glorified through it."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Jesus hearing, said - This sickness, is not unto death, but for the glory of God, - that the Son of God may be glorified thereby.
Douay-Rheims Bible
And Jesus hearing it, said to them: This sickness is not unto death, but for the glory of God: that the Son of God may be glorified by it.
Revised Standard Version
But when Jesus heard it he said, "This illness is not unto death; it is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by means of it."
Tyndale New Testament (1525)
When Iesus hearde yt he sayd: this infirmite is not vnto deth but for ye laude of God that the sonne of God myght be praysed by the reason of it.
Young's Literal Translation
and Jesus having heard, said, `This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Wha Iesus herde that, he sayde: This sicknesse is not vnto death, but for the prayse of God, yt the sonne of God maye be praysed there thorow.
Mace New Testament (1729)
when Jesus heard that, he said, the disease is not to be mortal, but is design'd for the glory of God, that the son of God might be glorified thereby.
THE MESSAGE
When Jesus got the message, he said, "This sickness is not fatal. It will become an occasion to show God's glory by glorifying God's Son."
Simplified Cowboy Version
When Jesus got the message, he said, "This sickness will not result in death, but it will lead to glory for the Son of God—the Top Hand."

Contextual Overview

1 And ther was a sijk man, Lazarus of Bethanye, of the castel of Marie and Martha, hise sistris. 2 And it was Marye, which anoyntide the Lord with oynement, and wipte hise feet with hir heeris, whos brother Lazarus was sijk. 3 Therfor hise sistris senten to hym, and seide, Lord, lo! he whom thou louest, is sijk. 4 And Jhesus herde, and seide to hem, This syknesse is not to the deth, but for the glorie of God, that mannus sone be glorified bi hym. 5 And Jhesus louyde Martha, and hir sistir Marie, and Lazarus. 6 Therfor whanne Jhesus herde, that he was sijk, thanne he dwellide in the same place twei daies. 7 And after these thingis he seide to hise disciplis, Go we eft in to Judee. 8 The disciplis seien to hym, Maister, now the Jewis souyten for to stoone thee, and eft goist thou thidir? 9 Jhesus answerde, Whether ther ben not twelue ouris of the dai? If ony man wandre in the dai, he hirtith not, for he seeth the liyt of this world. 10 But if he wandre in the niyt, he stomblith, for liyt is not in him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This: John 9:3, Mark 5:39-42, Romans 11:11

for: John 11:40, John 9:24, John 12:28, John 13:31, John 13:32, Philippians 1:11, 1 Peter 4:11, 1 Peter 4:14

that: John 2:11, John 5:23, John 8:54, John 13:31, John 13:32, John 17:1, John 17:5, John 17:10, Philippians 1:20, 1 Peter 1:21

Reciprocal: Exodus 16:7 - ye shall 1 Kings 17:17 - the son of the woman Psalms 118:17 - die Matthew 9:24 - not Luke 8:52 - she John 7:18 - seeketh his glory John 8:49 - but John 11:15 - to Acts 9:37 - she was Acts 9:42 - and many Philippians 2:27 - nigh 2 Thessalonians 1:10 - to be glorified

Cross-References

Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 11:8
And so the Lord departide hem fro that place in to alle londis; and thei cessiden to bielde a cytee.
Genesis 11:9
And therfor the name therof was clepid Babel, for the langage of al erthe was confoundide there; and fro thennus the Lord scaterede hem on the face of alle cuntrees.
Genesis 11:11
And Sem lyuede aftir that he gendride Arfaxath fyue hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 11:13
and Arfaxath lyuede aftir that he gendride Sale thre hundride and thre yeer, and gendride sones and douytris.
Deuteronomy 1:28
Whidur schulen we stie? the messangeris maden aferd oure herte, and seiden, A grettiste multitude is, and largere in stature than we; the citees ben greete, and wallid `til to the heuene; we sien there the sones of Enachym, that is, giauntis.
Deuteronomy 4:27
and schal scatere `in to alle hethen men, and ye schulen leeue fewe among naciouns, to whiche the Lord schal lede you.
Deuteronomy 9:1
Here thou, Israel; thou schalt passe Jordan to dai, that thou welde mooste naciouns, and strengere than thou; grete citees, and wallid `til to heuene;
2 Samuel 8:13
Also Dauid made to hym a name, whanne he turnede ayen, whanne Sirie was takun, for eiytene thousynde weren slayn in the valey, where salt is maad, and in Gebelem, to thre and twenti thousynde.
Psalms 92:9
That thei perische in to the world of world; forsothe thou, Lord, art the hiyest, withouten ende. For lo!

Gill's Notes on the Bible

When Jesus heard that,.... That his friend Lazarus was sick,

he said; either to his disciples, or to the messenger or messengers that brought the account to him, and that on purpose to yield some relief to the afflicted family when it should be reported to them:

this sickness is not unto death; it was to issue in death, but not in death which was to continue, or under which Lazarus was to continue till the general resurrection; for though he should die, yet he should be so quickly restored again to life, that it scarcely deserved the name of death. The Jews distinguish between sickness and sickness; there are some that are sick, the greater part of whom are, לחיים, "for life"; and there are others that are "sick", the greater part of whom are, למיתה, "for death" z, or are sick unto death, whose sickness issues in death; but this of Lazarus's was not to be unto death, at least not finally:

but for the glory of God; of his power and goodness in raising him again:

that the Son of God might be glorified thereby; that is, that his glory, as the Son of God, might be made manifest in the resurrection of him from the dead; see John 2:11.

z T. Bab. Kiddushin, fol. 71. 2.

Barnes' Notes on the Bible

This sickness is not unto death - The word “death” here is equivalent to remaining under death, Romans 6:23. “The wages of sin is death” - permanent or unchanging death, opposed to eternal life. Jesus evidently did not intend to deny that he would die. The words which he immediately adds show that he would expire, and that he would raise him up to show forth the power and glory of God. Compare John 11:11. Those words cannot be understood on any other supposition than that he expected to raise him up. The Saviour often used expressions similar to this to fix the attention on what he was about to say in explanation. The sense may be thus expressed: “His sickness is not fatal. It is not designed for his death, but to furnish an opportunity for a signal display of the glory of God, and to furnish a standing proof of the truth of religion. It is intended to exhibit the power of the Son of God, and to be a proof at once of the truth of his mission; of his friendship for this family; of his mild, tender, special love as a man; of his power and glory as the Messiah; and of the great doctrine that the dead will rise.

For the glory of God - That God may be honored. See John 9:3.

That the Son of God ... - The glory of God and of his Son is the same. That which promotes the one promotes also the other. Few things could do it more than the miracle which follows, evincing at once the lovely and tender character of Jesus as a man and a friend, and his power as the equal with God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 11:4. This sickness is not unto death — Not to final privation of life at this time; but a temporary death shall be now permitted, that the glory of God may appear in the miracle of his resurrection. It is very likely that this verse contains the message which Christ sent back, by the person whom the afflicted sisters had sent to him; and this, no doubt, served much to strengthen their confidence, though their faith must have been greatly exercised by the death of their brother: for when this took place, though they buried him, yet they believed, even then, probably on the ground of this message, that Jesus might raise him from the dead. See John 11:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile