Thursday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
John 11:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
So when he heard that he was sick, he stayed two more days in the place where he was.
When he had heard therefore that he was sicke, he abode two dayes still in the same place where he was.
When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
So, when he heard that Lazarus was ill, he stayed two days longer in the place where he was.
So when He heard that he was sick, He then stayed two days longer in the place where He was.
But when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was for two more days.
So [even] when He heard that Lazarus was sick, He stayed in the same place two more days.
So when He heard that he was sick, He then stayed two days longer in the place where He was.
So when He heard that he was sick, He then stayed two days in the place where He was.
So on hearing that Lazarus was sick, He stayed where He was for two days,
But he stayed where he was for two more days.
so when he heard he was sick, first he stayed where he was two more days;
When therefore he heard, He is sick, he remained two days then in the place where he was.
So when he heard that Lazarus was sick, he stayed where he was two more days
And after he had heard that he was sicke, yet abode hee two dayes still in the same place where he was.
When he heard he was sick, he remained two days in the place where he was.
Yet when he received the news that Lazarus was sick, he stayed where he was for two more days.
So when he heard that he was sick, then he remained in the place where he was two days.
Therefore, when He heard that he is sick, then, indeed, He remained in the place where He was two days.
When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
So when the news came to him that Lazarus was ill, he did not go from the place where he was for two days.
When therefore he heard that he was sick, he stayed at that time two days in the place where he was.
Yet, when he heard that Lazarushe">[fn] was ill, he stayed where he was for two days.John 10:40;">[xr]
And when he heard that he was sick, he remained in the place where he was two days.
And when he heard that he was sick, he remained in the place where he was two days.
When he had hearde therfore that he was sicke, he abode two dayes styll in the same place where he was.
When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
When therefore he heard that he was sick, he stayed at that time two days in the place where he was.
he abode still two days in the place where he was.
When, however, He heard that Lazarus was ill, He still remained two days in that same place.
When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was.
When therefore he had heard that he was sick, he abode two days still in the same place where he was.
So when he heard that Lazarus was sick, he remained in the place where he was for two more days.
So, when He heard that he was sick, He stayed two more days in the place where He was.
he stayed where he was for the next two days.
But when He heard that Lazarus was sick, He stayed where He was two more days.
after having heard that Lazarus was ill, he stayed two days longer in the place where he was.
When, therefore, he heard that he was sick, then, indeed, he abode in the place where he was, two days.
When he had heard therefore that he was sick, he still remained in the same place two days.
So when he heard that he was ill, he stayed two days longer in the place where he was.
After he hearde that he was sicke then aboode he two dayes still in the same place where he was.
when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,
Now wha he herde that he was sicke, he abode two dayes in ye place where he was.
however, he stay'd in the place where he was, even two days after he had heard that Lazarus was sick.
So when he heard the news, he stayed put for two days before he left.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he abode: Genesis 22:14, Genesis 42:24, Genesis 43:29-31, Genesis 44:1-5, Genesis 45:1-5, Isaiah 30:18, Isaiah 55:8, Isaiah 55:9, Matthew 15:22-28
Reciprocal: Matthew 8:24 - but John 7:8 - I go not John 11:1 - was sick
Cross-References
Adam is maad as oon of vs, and knowith good and yuel; now therfore se ye, lest perauenture he putte his hond, and take of the tre of lijf, and ete, and lyue with outen ende.
Sotheli God seiy that myche malice of men was in erthe, and that al the thouyt of herte was ententif to yuel in al tyme,
And the Lord sauerede the odour of swetnesse, and seide to hym, Y schal no more curse the erthe for men, for the wit and thouyt of mannus herte ben redi in to yuel fro yong wexynge age; therfor Y schal no more smyte ech lyuynge soule as Y dide;
These thre weren the sones of Noe, and al the kynde of men was sowun of hem on al erthe.
Forsothe the lond was of o langage, and of the same speche.
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Go ye, and clepe goddis whiche ye han chose; delyuere thei you in the tyme of angwisch.
And whanne it was thanne myddai, Elie scornede hem, and seide, Crie ye with gretter vois, for Baal is youre god, and in hap he spekith with an other, ethir he is in a herborgerie, ether in weie, ether certis he slepith, that he be reisid.
Therfor, thou yonge man, be glad in thi yongthe, and thin herte be in good in the daies of thi yongthe, and go thou in the weies of thin herte, and in the biholdyng of thin iyen; and wite thou, that for alle these thingis God shal brynge thee in to doom.
He made myyt in his arme, he scaterede proude men with the thouyte of his herte.
Gill's Notes on the Bible
When he had heard therefore that he was sick,.... Though Christ had heard that Lazarus was sick, and by such good hands, a message being sent him by his sisters, to acquaint him with it; and though he had such a very great love for him, and the whole family, yet he did not go directly to him, and to his assistance:
but he abode two days still in the same place where he was; at Bethabara, beyond Jordan; this he did to try the faith and patience of the sisters of Lazarus, and that the miracle of raising him from the dead might be the more manifest, and his own glory might be the more illustrious, and yet equal, if not greater tenderness and love be shown to his friends.
Barnes' Notes on the Bible
He abode two days - Probably Lazarus died soon after the messengers left him. Jesus knew that (John 11:11), and did not hasten to Judea, but remained two days longer where he was, that there might not be the possibility of doubt that he was dead, so that when he came there he had been dead four days, John 11:39. This shows, moreover, that he intended to raise him up. If he had not, it could hardly be reconciled with friendship thus to remain, without any reason, away from an afflicted family.
Where he was - At Bethabara John 1:28; John 10:40, about 30 miles from Bethany. This was about a day’s journey, and it renders it probable that Lazarus died soon after the message was sent. One day would be occupied before the message came to him; two days he remained; one day would be occupied by him in going to Bethany; so that Lazarus had been dead four days John 11:39 when he arrived.