Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 11:7

And after these thingis he seide to hise disciplis, Go we eft in to Judee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Jesus, the Christ;   Lazarus;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Judea, Modern;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Thomas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Easton Bible Dictionary - Lazarus;   Martha;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Disciples;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dominion (2);   Feet (2);   Martha ;   Mary;   Mental Characteristics;   Prudence;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   People's Dictionary of the Bible - Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Martha;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 16;   My Utmost for His Highest - Devotion for March 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then after that, he said to the disciples, “Let’s go to Judea
King James Version (1611)
Then after that, saith hee to his disciples, Let vs go into Iudea againe.
King James Version
Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.
English Standard Version
Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
New American Standard Bible
Then after this He said to the disciples, "Let's go to Judea again."
New Century Version
Then Jesus said to his followers, "Let's go back to Judea."
Amplified Bible
Then He said to His disciples, "Let us go back to Judea."
New American Standard Bible (1995)
Then after this He said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Legacy Standard Bible
Then after this He *said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Berean Standard Bible
and then He said to the disciples, "Let us go back to Judea."
Contemporary English Version
Then he said to his disciples, "Now we will go back to Judea."
Complete Jewish Bible
then, after this, he said to the talmidim, "Let's go back to Y'hudah."
Darby Translation
Then after this he says to his disciples, Let us go into Judaea again.
Easy-to-Read Version
and then said to his followers, "We should go back to Judea."
Geneva Bible (1587)
Then after that, said he to his disciples, Let vs goe into Iudea againe.
George Lamsa Translation
After that he said to his disciples, Come, let us go again to Judaea.
Good News Translation
Then he said to the disciples, "Let us go back to Judea."
Lexham English Bible
Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
Literal Translation
Then after this He said to the disciples, Let us go to Judea again.
American Standard Version
Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
Bible in Basic English
Then after that time he said to his disciples, Let us go into Judaea again.
Hebrew Names Version
Then after this he said to the talmidim, "Let's go into Yehudah again."
International Standard Version
After this he said to the disciples, "Let's go back to Judea."
Etheridge Translation
And afterwards he saith to his disciples, Come, we will go again into Jihud.
Murdock Translation
And afterwards he said to his disciples: Come, let us go again into Judaea.
Bishop's Bible (1568)
Then after that, sayde he to his disciples: Let vs go into Iurie agayne.
English Revised Version
Then after this he saith to the disciples, Let us go into Judaea again.
World English Bible
Then after this he said to the disciples, "Let's go into Judea again."
Wesley's New Testament (1755)
Then after this he saith to his disciples, Let us go into Judea again.
Weymouth's New Testament
Then, after that, He said to the disciples, "Let us return to Judaea."
Update Bible Version
Then after this he says to the disciples, Let us go into Judea again.
Webster's Bible Translation
Then after that he saith to [his] disciples, Let us ho into Judea again.
New English Translation
Then after this, he said to his disciples, "Let us go to Judea again."
New King James Version
Then after this He said to the disciples, "Let us go to Judea again."
New Living Translation
Finally, he said to his disciples, "Let's go back to Judea."
New Life Bible
Then He said to His followers, "Let us go into the country of Judea again."
New Revised Standard
Then after this he said to the disciples, "Let us go to Judea again."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, after this, he saith unto the disciples - Let us be leading on into Judaea, again.
Douay-Rheims Bible
Then after that, he said to his disciples: Let us go into Judea again.
Revised Standard Version
Then after this he said to the disciples, "Let us go into Judea again."
Tyndale New Testament (1525)
Then after that sayd he to his disciples: let us goo into Iewry agayne.
Young's Literal Translation
then after this, he saith to the disciples, `We may go to Judea again;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Afterwarde sayde he vnto his disciples: Let vs go agayne i to Iewry.
Mace New Testament (1729)
and then he said to his disciples, let us return to Judea.
Simplified Cowboy Version
When the time was right, he told his cowboys to saddle up. "Let's strike a long trot for Judea," he said.

Contextual Overview

1 And ther was a sijk man, Lazarus of Bethanye, of the castel of Marie and Martha, hise sistris. 2 And it was Marye, which anoyntide the Lord with oynement, and wipte hise feet with hir heeris, whos brother Lazarus was sijk. 3 Therfor hise sistris senten to hym, and seide, Lord, lo! he whom thou louest, is sijk. 4 And Jhesus herde, and seide to hem, This syknesse is not to the deth, but for the glorie of God, that mannus sone be glorified bi hym. 5 And Jhesus louyde Martha, and hir sistir Marie, and Lazarus. 6 Therfor whanne Jhesus herde, that he was sijk, thanne he dwellide in the same place twei daies. 7 And after these thingis he seide to hise disciplis, Go we eft in to Judee. 8 The disciplis seien to hym, Maister, now the Jewis souyten for to stoone thee, and eft goist thou thidir? 9 Jhesus answerde, Whether ther ben not twelue ouris of the dai? If ony man wandre in the dai, he hirtith not, for he seeth the liyt of this world. 10 But if he wandre in the niyt, he stomblith, for liyt is not in him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let: John 10:40-42, Luke 9:51, Acts 15:36, Acts 20:22-24

Reciprocal: Mark 10:1 - by John 7:8 - I go not John 11:56 - General

Cross-References

Genesis 1:26
Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech `crepynge beest, which is moued in erthe.
Genesis 3:22
Adam is maad as oon of vs, and knowith good and yuel; now therfore se ye, lest perauenture he putte his hond, and take of the tre of lijf, and ete, and lyue with outen ende.
Genesis 10:5
of these sones the ylis of hethen men weren departid in her cuntrees, ech bi his langage and meynees, in hise naciouns.
Genesis 10:20
These weren the sones of Cham, in her kynredis, and langagis, and generaciouns, and londis, and folkis.
Genesis 10:32
These ben the meynees of Noe, bi her puplis and naciouns; folkis in erthe weren departid of these aftir the greet flood.
Genesis 11:2
And whanne thei yeden forth fro the eest, thei fonden a feeld in the lond of Sennaar, and dwelliden ther ynne.
Genesis 11:4
and seiden, Come ye, and make we to vs a citee and tour, whos hiynesse stretche `til to heuene; and make we solempne oure name bifor that we be departid in to alle londis.
Genesis 11:5
Forsothe the Lord cam down to se the citee and tour, which the sones of Adam bildiden.
Genesis 11:11
And Sem lyuede aftir that he gendride Arfaxath fyue hundrid yeer, and gendride sones and douytris.
Genesis 11:12
Forsothe Arfaxath lyuede fyue and thretti yeer, and gendride Sale;

Gill's Notes on the Bible

Then after that,.... The next day, the third day after he had heard of Lazarus's sickness:

saith he to [his] disciples, let us go into Judea again; for the country beyond Jordan was distinguished from Judea;

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile