Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 15:14

Ye ben my freendis if ye doen tho thingis, that Y comaunde to you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Duty;   Friends;   Obedience;   Righteous;   Works;   Scofield Reference Index - Separation;   Thompson Chain Reference - Abiding in Christ;   Christ;   Commands;   Divine;   Fellowship-Estrangement;   Friendship;   Friendship-Friendlessness;   Nearness to God;   Vine;   The Topic Concordance - Bearing Fruit;   Choosing/chosen;   Comfort;   Enemies;   Friendship;   Hate;   Holy Spirit;   Jesus Christ;   Obedience;   Ordination;   Persecution;   Prayer;   Sending and Those Sent;   Servants;   Sin;   Truth;   Witness;   World;   Torrey's Topical Textbook - Conduct, Christian;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Comforter;   Bridgeway Bible Dictionary - Love;   Obedience;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christians, Names of;   Friend, Friendship;   Spirituality;   Charles Buck Theological Dictionary - Adoption;   Union to Christ;   Holman Bible Dictionary - Friend, Friendship;   John, the Gospel of;   John, the Letters of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   Conscience;   God;   Holy Spirit;   John, Theology of;   Joy;   Vine, Vineyard;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Friendship;   Man (2);   Quotations (2);   Religion (2);   Religious Experience;   Reward;   Righteous, Righteousness;   Self-Examination;   Social Life;   Steward, Stewardship;   Morrish Bible Dictionary - Abraham ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fruit;   Pentecost;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Friend;   Lord's Supper (Eucharist);  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 16;   Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You are my friends if you do what I command you.
King James Version (1611)
Ye are my friends, if ye do whatsoeuer I command you.
King James Version
Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.
English Standard Version
You are my friends if you do what I command you.
New American Standard Bible
"You are My friends if you do what I command you.
New Century Version
You are my friends if you do what I command you.
Amplified Bible
"You are my friends if you keep on doing what I command you.
New American Standard Bible (1995)
"You are My friends if you do what I command you.
Legacy Standard Bible
You are My friends if you do what I command you.
Berean Standard Bible
You are My friends if you do what I command you.
Contemporary English Version
And you are my friends, if you obey me.
Complete Jewish Bible
You are my friends, if you do what I command you.
Darby Translation
Ye are my friends if ye practise whatever I command you.
Easy-to-Read Version
You are my friends if you do what I tell you to do.
Geneva Bible (1587)
Ye are my friendes, if ye doe whatsoeuer I commaund you.
George Lamsa Translation
You are my friends, if you do everything that I command you.
Good News Translation
And you are my friends if you do what I command you.
Lexham English Bible
You are my friends if you do what I command you.
Literal Translation
You are My friends if you do whatever I command you.
American Standard Version
Ye are my friends, if ye do the things which I command you.
Bible in Basic English
You are my friends, if you do what I give you orders to do.
Hebrew Names Version
You are my friends, if you do whatever I command you.
International Standard Version
You are my friends if you do what I command you.Matthew 12:50; John 14:15,23;">[xr]
Etheridge Translation
You are my friends, if you do all that I command you.
Murdock Translation
Ye are my friends, if ye do all that I command you.
Bishop's Bible (1568)
Ye are my frendes, yf ye do whatsoeuer I commaunde you.
English Revised Version
Ye are my friends, if ye do the things which I command you.
World English Bible
You are my friends, if you do whatever I command you.
Wesley's New Testament (1755)
Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you. I no longer call you servants,
Weymouth's New Testament
You are my friends, if you do what I command you.
Update Bible Version
You are my friends, if you do the things which I command you.
Webster's Bible Translation
Ye are my friends, if ye do whatever I command you.
New English Translation
You are my friends if you do what I command you.
New King James Version
You are My friends if you do whatever I command you.
New Living Translation
You are my friends if you do what I command.
New Life Bible
You are My friends if you do what I tell you.
New Revised Standard
You are my friends if you do what I command you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ye, are, friends of mine, if ye be doing that which, I, am commanding you.
Douay-Rheims Bible
You are my friends, if you do the things that I command you.
Revised Standard Version
You are my friends if you do what I command you.
Tyndale New Testament (1525)
Ye are my fredes yf ye do whatsoever I commaunde you.
Young's Literal Translation
ye are my friends, if ye may do whatever I command you;
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye are my frendes, yf ye do that I commaunde you.
Mace New Testament (1729)
you will be my friends, if you do what I have commanded you.
Simplified Cowboy Version
My friends are those who do the things I tell them to do.

Contextual Overview

9 As my fadir louede me, Y haue loued you; dwelle ye in my loue. 10 If ye kepen my comaundementis, ye schulen dwelle in my loue; as Y haue kept the comaundementis of my fadir, and Y dwelle in his loue. 11 These thingis Y spak to you, that my ioye be in you, and youre ioye be fulfillid. 12 This is my comaundement, that ye loue togidere, as Y louede you. 13 No man hath more loue than this, that a man putte his lijf for hise freendis. 14 Ye ben my freendis if ye doen tho thingis, that Y comaunde to you. 15 Now Y schal not clepe you seruauntis, for the seruaunt woot not, what his lord schal do; but Y haue clepid you freendis, for alle thingis what euere Y herde of my fadir, Y haue maad knowun to you. 16 Ye han not chosun me, but Y chees you; and Y haue put you, that ye go, and brynge forth fruyt, and youre fruyt dwelle; that what euere thing ye axen the fadir in my name, he yyue to you. 17 These thingis Y comaunde to you, that ye loue togidere.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my: John 14:15, John 14:28, 2 Chronicles 20:7, Song of Solomon 5:1, Isaiah 41:8, Matthew 12:50, Luke 12:4, James 2:23

if: John 2:5, John 13:17, John 14:21, 1 John 5:3

Reciprocal: Genesis 6:22 - General Exodus 7:6 - General Exodus 12:50 - as the Lord Exodus 17:10 - Joshua Exodus 33:11 - his friend Leviticus 18:4 - General Leviticus 18:26 - keep Numbers 9:5 - according Deuteronomy 4:1 - unto the statutes Deuteronomy 5:10 - love me Deuteronomy 5:29 - keep all Deuteronomy 11:32 - General Deuteronomy 12:28 - General Deuteronomy 27:1 - Keep all Deuteronomy 28:1 - to do all Judges 6:27 - and did Judges 13:14 - all that I Ruth 3:6 - and did 1 Samuel 9:27 - Bid the servant 2 Samuel 15:15 - Behold 2 Samuel 22:23 - For all 1 Kings 4:5 - the king's 1 Kings 13:9 - For 1 Kings 17:5 - did according 2 Kings 18:6 - kept 1 Chronicles 14:16 - did as God 2 Chronicles 6:16 - keep Nehemiah 10:29 - to observe Psalms 106:3 - Blessed Psalms 119:6 - I have Psalms 119:48 - unto thy Proverbs 7:2 - Keep Proverbs 17:17 - General Proverbs 18:24 - there Song of Solomon 1:9 - O my Jeremiah 13:2 - according Jeremiah 18:3 - I went Jeremiah 32:23 - they have Ezekiel 12:7 - I did so Ezekiel 18:11 - that Matthew 1:24 - did Matthew 7:24 - whosoever Matthew 11:1 - commanding Matthew 21:6 - and did Matthew 26:19 - the disciples Mark 14:13 - Go Luke 5:5 - nevertheless Luke 8:21 - My mother Luke 15:6 - his 1 Corinthians 7:19 - but 2 Corinthians 5:16 - know we no Philippians 4:9 - do 1 John 2:3 - if we 2 John 1:6 - this is love

Cross-References

Genesis 15:1
And so whanne these thingis weren don, the word of the Lord was maad to Abram bi a visioun, and seide, Abram, nyle thou drede, Y am thi defender, and thi meede is ful greet.
Genesis 15:2
And Abram seide, Lord God, what schalt thou yyue to me? Y schal go with oute fre children, and this Damask, sone of Elieser, the procuratour of myn hous, schal be myn eir.
Genesis 15:4
And anoon the word of the Lord was maad to hym, and seide, This schal not be thin eir, but thou schalt haue hym eir, that schal go out of thi wombe.
Genesis 15:5
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
Genesis 15:6
Abram bileuede to God, and it was arettid to hym to riytfulnesse.
Genesis 15:7
And God seide to hym, Y am the Lord, that ladde thee out of Vr of Caldeis, that Y schulde yyue this lond to thee, and thou schuldist haue it in possessioun.
Genesis 15:9
And the Lord answerde, and seide, Take thou to me a cow of thre yeer, and a geet of thre yeer, and a ram of thre yeer, a turtle also, and a culuer.
Genesis 15:11
And foulis camen doun on the careyns, and Abram drof hem awey.
Genesis 15:14
netheles Y schal deme the folk to whom thei schulen serue; and aftir these thingis thei schulen go out with greet catel.
Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,

Gill's Notes on the Bible

Ye are my friends,.... This is an application of the foregoing passage, and more, clearly explains it. The character of "friends", is applied to the disciples of Christ; and belongs, not only to his apostles, but to all that love him, believe in him, and obey him; to whom he has showed himself friendly, by laying down his life for them: for this clearly shows, that Christ had respect in the former words, to his own laying down his life for his people, in consequence of his great love to them; whereby he has made them friends, and who appear to be so by their cheerful obedience to him:

if ye do whatsoever I command you; not that their doing of the commandments of Christ interested them in his favour; or made them his friends; or was the reason and motive of his laying down his life for them, and showing himself in such a friendly manner to them: but the sense is, that by observing his commands from a principle of love, they would make it appear that they were his friends, being influenced by his grace, and constrained by a sense of his love in dying for them, to act such a part.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile