Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 18:25

And Symount Petre stood, and warmyde him; and thei seiden to hym, Whether also thou art his disciple? He denyede, and seide, Y am not.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Cowardice;   Falsehood;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Peter;   Priest;   Prisoners;   Thompson Chain Reference - Association-Separation;   Associations;   Evil;   Fall;   Peter;   Simon Peter;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Endurance;   Persecution;   Fausset Bible Dictionary - John the Apostle;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Denial;   House;   Peter;   Trial of Jesus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ostraca;   Peter, Simon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “You aren’t one of his disciples too, are you?”
King James Version (1611)
And Simon Peter stood and warmed himselfe: They said therefore vnto him, Art not thou also one of his disciples? Hee denied it, and said, I am not.
King James Version
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also one of his disciples? He denied it, and said, I am not.
English Standard Version
Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, "You also are not one of his disciples, are you?" He denied it and said, "I am not."
New American Standard Bible
Now Simon Peter was still standing and warming himself. So they said to him, "You are not one of His disciples as well, are you?" He denied it, and said, "I am not."
New Century Version
As Simon Peter was standing and warming himself, they said to him, "Aren't you one of that man's followers?" Peter said it was not true; he said, "No, I am not."
Amplified Bible
Now Simon Peter was [still] standing and warming himself. So they said to him, "You are not one of His disciples, are you?" He denied it and said, "I am not."
New American Standard Bible (1995)
Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, "You are not also one of His disciples, are you?" He denied it, and said, "I am not."
Legacy Standard Bible
Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, "You are not also one of His disciples, are you?" He denied it, and said, "I am not."
Berean Standard Bible
Simon Peter was still standing and warming himself. So they asked him, "Aren't you also one of His disciples?" He denied it and said, "I am not."
Contemporary English Version
While Simon Peter was standing there warming himself, someone asked him, "Aren't you one of Jesus' followers?" Again Peter denied it and said, "No, I am not!"
Complete Jewish Bible
Meanwhile, Shim‘on Kefa was standing and warming himself. They said to him, "Aren't you also one of his talmidim?" He denied it, saying, "No, I am not."
Darby Translation
But Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, Art thou also of his disciples? He denied, and said, I am not.
Easy-to-Read Version
Simon Peter was standing at the fire, keeping himself warm. The other people said to Peter, "Aren't you one of the followers of that man?" Peter denied it. He said, "No, I am not."
Geneva Bible (1587)
And Simon Peter stoode and warmed himselfe, & they said vnto him, Art not thou also of his disciples? He denied it, and said, I am not.
George Lamsa Translation
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, Why, are you also one of his disciples? He denied and said, I am not.
Good News Translation
Peter was still standing there keeping himself warm. So the others said to him, "Aren't you also one of the disciples of that man?" But Peter denied it. "No, I am not," he said.
Lexham English Bible
Now Simon Peter was standing there and warming himself. So they said to him, "You are not also one of his disciples, are you?" He denied it and said, "I am not!"
Literal Translation
And Simon Peter was standing and warming himself . Then they said to him, Are you not also of His disciples? He denied and said, I am not.
American Standard Version
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not.
Bible in Basic English
But Simon Peter was still there warming himself by the fire. They said to him, Are you not one of his disciples? He said, No, I am not.
Hebrew Names Version
Now Shim`on Kefa was standing and warming himself. They said therefore to him, "You aren't also one of his talmidim, are you?" He denied it, and said, "I am not."
International Standard Version
Meanwhile, Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, "You aren't one of his disciples, too, are you?" He denied it by saying, "I am not!"Matthew 26:69,71; Mark 14:69; Luke 22:58;">[xr]
Etheridge Translation
And Shemun Kipha stood and warmed (himself), and they say to him, Thou art also one of his disciples ? And he denied and said, I am not.
Murdock Translation
And Simon Cephas was standing and warming himself; and they said to him: Art not thou also one of his disciples? And he denied, and said: I am not.
Bishop's Bible (1568)
Simon Peter stoode & warmed hym selfe. Then sayde they vnto hym: Art not thou also one of his disciples? He denyed it, and sayde, I am not.
English Revised Version
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore unto him, Art thou also one of his disciples? He denied, and said, I am not.
World English Bible
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "Are you also one of his disciples?" He denied it, and said, "I am not."
Wesley's New Testament (1755)
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, Art not thou also one of his disciples? He denied and said, I am not.
Weymouth's New Testament
But Simon Peter remained standing and warming himself, and this led to their asking him, "Are you also one of his disciples?" He denied it, and said, "No, I am not."
Update Bible Version
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, Are you also [one] of his disciples? He denied, and said, I am not.
Webster's Bible Translation
And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore to him, Art not thou also [one] of his disciples? He denied [it], and said, I am not.
New English Translation
Meanwhile Simon Peter was standing in the courtyard warming himself. They said to him, "You aren't one of his disciples too, are you?" Peter denied it: "I am not!"
New King James Version
Now Simon Peter stood and warmed himself. Therefore they said to him, "You are not also one of His disciples, are you?" He denied it and said, "I am not!"
New Living Translation
Meanwhile, as Simon Peter was standing by the fire warming himself, they asked him again, "You're not one of his disciples, are you?" He denied it, saying, "No, I am not."
New Life Bible
Simon Peter was standing there and getting warm. They said to him, "Are you not one of His followers also?" He lied and said he did not know Jesus and answered, "I am not!"
New Revised Standard
Now Simon Peter was standing and warming himself. They asked him, "You are not also one of his disciples, are you?" He denied it and said, "I am not."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said, therefore, unto him - Art, thou also, from among his disciples? He, denied, and said - I am not!
Douay-Rheims Bible
And Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him: Art not thou also one of his disciples? He denied it and said: I am not.
Revised Standard Version
Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, "Are not you also one of his disciples?" He denied it and said, "I am not."
Tyndale New Testament (1525)
Simon Peter stode and warmed him selfe. And they sayde vnto him: arte not thou also one of his disciples? He denyed it and sayde: I am not.
Young's Literal Translation
And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, `Art thou also of his disciples?' he denied, and said, `I am not.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Symo Peter stode and warmed him self. The sayde they vnto him: Art not thou one of his disciples? He denyed, and sayde: I am not.
Mace New Testament (1729)
as Simon Peter then stood there warming himself: they said to him, art not thou also one of his disciples? which he denied, and said, I am not.
THE MESSAGE
Meanwhile, Simon Peter was back at the fire, still trying to get warm. The others there said to him, "Aren't you one of his disciples?" He denied it, "Not me."
Simplified Cowboy Version
Meanwhile, Pete still stood by the fire. One of the men standing there asked him, "Aren't you one of the cowboys who rode with Jesus?"Pete said, "Nope."

Contextual Overview

13 and ledden hym first to Annas; for he was fadir of Caifas wijf, that was bischop of that yeer. 14 And it was Caifas, that yaf counsel to the Jewis, that it spedith, that o man die for the puple. 15 But Symount Petre suede Jhesu, and another disciple; and thilke disciple was knowun to the bischop. And he entride with Jhesu, in to the halle of the bischop; 16 but Petre stood at the dore with outforth. Therfor `the tother disciple, that was knowun to the bischop, wente out, and seide to the womman that kepte the dore, and brouyte in Petre. 17 And the damysel, kepere of the dore, seide to Petre, Whether thou art also of this mannys disciplis? He seide, Y am not. 18 And the seruantis and mynystris stooden at the coolis, for it was coold, and thei warmyden hem; and Petre was with hem, stondynge and warmynge hym. 19 And the bischop axide Jhesu of hise disciplis, and of his techyng. 20 Jhesus answerde to hym, Y haue spokun opynli to the world; Y tauyte euermore in the synagoge, and in the temple, whider alle the Jewis camen togidere, and in hiddlis Y spak no thing. 21 What axist thou me? axe hem that herden, what Y haue spokun to hem; lo! thei witen, what thingis Y haue seid. 22 Whanne he hadde seid these thingis, oon of the mynystris stondynge niy, yaf a buffat to Jhesu, and seide, Answerist thou so to the bischop?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

stood: John 18:18, Mark 14:37, Mark 14:38, Mark 14:67, Luke 22:56

They: Matthew 26:69, Matthew 26:71, Mark 14:68-70, Luke 22:58

He: Genesis 18:15, Proverbs 29:25, Galatians 2:11-13

Reciprocal: Matthew 14:30 - when Matthew 26:58 - and went Mark 14:30 - before Mark 14:54 - and he Mark 14:69 - and began Luke 22:57 - he denied John 13:38 - The cock John 20:6 - General John 21:16 - the second Acts 1:13 - Peter Acts 7:24 - General

Cross-References

Genesis 18:1
Forsothe in the valei of Mambre the Lord apperide to Abraham, sittynge in the dore of his tabernacle, in thilke heete of the dai.
Genesis 18:2
And whanne he hadde reisid his iyen, thre men apperiden to hym, and stoden nyy hym. And whanne he hadde seyn hem, he ran fro the dore of his tabernacle in to the meting of hem, and he worschipide on erthe,
Genesis 18:5
and Y schal sette a mussel of breed, and youre herte be coumfortid; aftirward ye schulen passe; for herfor ye bowiden to youre seruaunt. Whiche seiden, Do thou as thou hast spoke.
Genesis 18:6
Abraham hastide in to the tabernacle, to Sare, and seide to hir, Hast thou, meddle thou thre half buschelis of clene flour; and make thou looues bakun vndur aischis.
Genesis 18:7
Forsothe he ran to the droue of beestis, and took therof a calf moost tendre and best, and yaf to a child, which hastide, and sethede the calfe;
Genesis 18:10
To whom the Lord seide, Y schal turne ayen, and Y schal come to thee in this tyme, if Y lyue; and Sare, thi wijf, schal haue a sone. Whanne this was herd, Sare leiyede bihynde the dore of the tabernacle.
Genesis 18:11
Forsothe bothe weren olde, and of greet age, and wommans termes ceessiden to be maad to Sare.
Genesis 18:12
And she leiyede, seiynge pryueli, after that Y wexede eld, and my lord is eld, schal Y yyue diligence to lust?
Genesis 18:13
Forsothe the Lord seide to Abraham, Whi leiyeth Sare, thi wijf, seiynge, whether Y an eld womman schal bere child verili?
Genesis 18:17
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,

Gill's Notes on the Bible

And Simon Peter stood and warmed himself,.... This is repeated from John 18:18 to connect the history, and carry on the thread of the account of Peter's denial of Christ, which is interrupted by inserting the examination of Christ before the high priest, which was made at the same time. Peter stood among, and continued with the servants and officers of the high priest, warming himself by a fire they had made, it being a cold night; and this proved of bad consequence to him. The company and conversation of wicked men should be abstained from; no good is got thereby; continuance among such is very dangerous; men are too often more concerned for their bodies than their souls; Satan baits his temptations for the fleshly and sensitive part; and that which is thought to be for good, is the occasion of hurt.

They said therefore unto him; the servants and officers, among whom he stood warming himself, having observed what the maid had said to him:

art thou not also one of his disciples? suspecting that he was, though he had denied it, and therefore press him to give a direct answer: they might observe his countenance to fall, when the maid put the question to him; there might be something in his dress, and especially in his speech, which increased the suspicion:

but he denied it, and said, I am not; a second time. This denial of his being a disciple of Christ, as before, did not arise from a sense of his unworthiness to be one; nor from diffidence and distrust of a right to such a character; but from the fear of men; and being ashamed of Christ, he denies that which was his great mercy, privilege, and glory.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:72-74.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile