Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 18:29

Therfor Pilat wente out with outforth to hem, and seide, What accusyng brynge ye ayens this man?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Jesus, the Christ;   Persecution;   Pilate, Pontius;   Priest;   Prisoners;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Rome;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Holman Bible Dictionary - Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pilate;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the New Testament;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Pilate came out to them and said, “What charge do you bring against this man?”
King James Version (1611)
Pilate then went out vnto them, and said, What accusation bring you against this man?
King James Version
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
English Standard Version
So Pilate went outside to them and said, "What accusation do you bring against this man?"
New American Standard Bible
Therefore Pilate came out to them and said, "What accusation are you bringing against this Man?"
New Century Version
So Pilate went outside to them and asked, "What charges do you bring against this man?"
Amplified Bible
So Pilate came out to them and asked, "What accusation do you bring against this Man?"
New American Standard Bible (1995)
Therefore Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this Man?"
Legacy Standard Bible
Therefore Pilate went out to them and *said, "What accusation do you bring against this man?"
Berean Standard Bible
So Pilate went out to them and asked, "What accusation are you bringing against this man?"
Contemporary English Version
Pilate came out and asked, "What charges are you bringing against this man?"
Complete Jewish Bible
So Pilate went outside to them and said, "What charge are you bringing against this man?"
Darby Translation
Pilate therefore went out to them and said, What accusation do ye bring against this man?
Easy-to-Read Version
So Pilate went outside to them and asked, "What do you say this man has done wrong?"
Geneva Bible (1587)
Pilate then went out vnto them, and said, What accusation bring yee against this man?
George Lamsa Translation
Pilate then went outside where they were, and said to them, What accusation do you have against this man?
Good News Translation
So Pilate went outside to them and asked, "What do you accuse this man of?"
Lexham English Bible
So Pilate came outside to them and said, "What accusation do you bring against this man?"
Literal Translation
Then Pilate went out to them and said, What accusation do you bring against this man?
American Standard Version
Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
Bible in Basic English
So Pilate came out to them and put the question: What have you to say against this man?
Hebrew Names Version
Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?"
International Standard Version
So Pilate came out to them and said, "What accusation are you bringing against this man?"
Etheridge Translation
But Pilatos came forth to them without, and said to them, What accusation have you against this man ?
Murdock Translation
And Pilate went forth to them without, and said to them: What accusation have ye against this man?
Bishop's Bible (1568)
Pilate then went out vnto them, and said: What accusatio bryng you against this man?
English Revised Version
Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
World English Bible
Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?"
Wesley's New Testament (1755)
Pilate therefore went out to them, and said, What accusation do ye bring against this man?
Weymouth's New Testament
Accordingly Pilate came out to them and inquired, "What accusation have you to bring against this man?"
Update Bible Version
Pilate therefore went out to them, and says, What accusation do you bring against this man?
Webster's Bible Translation
Pilate then went out to them, and said, What accusation bring ye against this man?
New English Translation
So Pilate came outside to them and said, "What accusation do you bring against this man?"
New King James Version
Pilate then went out to them and said, "What accusation do you bring against this Man?"
New Living Translation
So Pilate, the governor, went out to them and asked, "What is your charge against this man?"
New Life Bible
So Pilate came out to them. He asked, "What have you to say against the Man?"
New Revised Standard
So Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this man?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Pilate, therefore, went forth outside unto them, and saith, - What accusation bring ye against this man?
Douay-Rheims Bible
Pilate therefore went out to them, and said: What accusation bring you against this man?
Revised Standard Version
So Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this man?"
Tyndale New Testament (1525)
Pylate then went out vnto the and sayde: what accusacion bringe ye agaynste this man?
Young's Literal Translation
Pilate, therefore, went forth unto them, and said, `What accusation do ye bring against this man?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente Pilate out vnto the, and sayde: What accusacion brynge ye agaynst this man?
Mace New Testament (1729)
Pilate therefore went out to them, and said, what crime do you object to this man?
Simplified Cowboy Version
Pilate came outside and asked, "What are the charges against this man?"

Contextual Overview

28 Thanne thei ledden Jhesu to Cayfas, in to the moot halle; and it was eerli, and thei entriden not in to the moot halle, that thei schulden not be defoulid, but that thei schulden ete pask. 29 Therfor Pilat wente out with outforth to hem, and seide, What accusyng brynge ye ayens this man? 30 Thei answeriden, and seiden to hym, If this were not a mysdoere, we hadden not bitakun hym to thee. 31 Thanne Pilat seith to hem, Take ye hym, and deme ye him, after youre lawe. And the Jewis seiden to hym, It is not leueful to vs to sle ony man; 32 that the word of Jhesu schulde be fulfillid, whiche he seide, signifiynge bi what deth he schulde die. 33 Therfor eftsoone Pilat entride in to the moot halle, and clepide Jhesu, and seide to hym, Art thou kyng of Jewis? 34 Jhesus answerde, and seide to hym, Seist thou this thing of thi silf, ether othere han seid to thee of me? 35 Pilat answeride, Whether Y am a Jewe? Thi folc and bischops bitoken thee to me; what hast thou don? 36 Jhesus answeride, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my mynystris schulden stryue, that Y schulde not be takun to the Jewis; but now my kingdom is not here. 37 And so Pilat seide to hym, Thanne `thou art a king. Jhesus answeride, Thou seist, that Y am a king. To this thing Y am borun, and to this Y `am comun in to the world, to bere witnessing to treuthe. Eche that is of treuthe, herith my vois.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Matthew 27:23, Acts 23:28-30, Acts 25:16

Reciprocal: Psalms 64:6 - search Mark 15:3 - the chief Acts 21:33 - and demanded Acts 25:5 - if 1 Timothy 5:19 - receive

Cross-References

Ephesians 6:18
Bi al preier and bisechyng preie ye al tyme in spirit, and in hym wakinge in al bisynesse, and bisechyng for alle hooli men, and for me;
Hebrews 4:16
Therfor go we with trist to the trone of his grace, that we gete merci, and fynde grace in couenable help.

Gill's Notes on the Bible

Pilate then went out unto them,.... Either into the street, or rather into the place called the pavement, and in Hebrew Gabbatha; see John 19:13 the place where the Jewish sanhedrim used to sit; wherefore in complaisance to them, since they would not come into his court of judicature, he condescends to go into one of theirs, which showed great civility and humanity in him:

and said, what accusation bring ye against this man? meaning, what offence had he committed? what crime had they to charge him with? what did they accuse him of? and what proof had they to support their charge? His view was, to have the matter stated, the cause opened, and evidence given; that the accused being face to face with the accusers, might answer for himself; and he, as a judge, be capable of judging between them: all which were very commendable in him, and agreeably to the Roman laws; and have an appearance of equity, justice, and impartiality.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. Pilate then went out — This was an act of condescension; but, as the Romans had confirmed to the Jews the free use of all their rites and ceremonies, the governor could not do less than comply with them in this matter. He went out to them, that they might not be obliged to come into the hall, and thus run the risk of being defiled.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile