Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 18:30

Thei answeriden, and seiden to hym, If this were not a mysdoere, we hadden not bitakun hym to thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Indictments;   Jesus, the Christ;   Persecution;   Pilate, Pontius;   Priest;   Prisoners;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Rome;   Sanhedrin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Holman Bible Dictionary - Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pilate;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Malefactor;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Aceldama;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Malefactor;   Pilate, Pontius;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They answered him, “If this man weren’t a criminal, we wouldn’t have handed him over to you.”
King James Version (1611)
They answered, & said vnto him, If he were not a malefactor, we would not haue deliuered him vp vnto thee.
King James Version
They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee.
English Standard Version
They answered him, "If this man were not doing evil, we would not have delivered him over to you."
New American Standard Bible
They answered and said to him, "If this Man were not a criminal, we would not have handed Him over to you."
New Century Version
They answered, "If he were not a criminal, we wouldn't have brought him to you."
Amplified Bible
They answered, "If He were not a criminal, we would not have handed Him over to you [for judgment]."
New American Standard Bible (1995)
They answered and said to him, "If this Man were not an evildoer, we would not have delivered Him to you."
Legacy Standard Bible
They answered and said to him, "If this man were not an evildoer, we would not have delivered Him to you."
Berean Standard Bible
"If He were not a criminal," they replied, "we would not have handed Him over to you."
Contemporary English Version
They answered, "He is a criminal! That's why we brought him to you."
Complete Jewish Bible
They answered, "If he hadn't done something wrong, we wouldn't have brought him to you."
Darby Translation
They answered and said to him, If this [man] were not an evildoer, we should not have delivered him up to thee.
Easy-to-Read Version
They answered, "He is a bad man. That is why we brought him to you."
Geneva Bible (1587)
They answered, and saide vnto him, If hee were not an euill doer, we woulde not haue deliuered him vnto thee.
George Lamsa Translation
They answered and said to him, If he were not an evil-doer, we would not have delivered him up also to you.
Good News Translation
Their answer was, "We would not have brought him to you if he had not committed a crime."
Lexham English Bible
They answered and said to him, "If this man were not doing evil, we would not have handed him over to you!"
Literal Translation
They answered and said to him, If this One were not an evildoer, then we would not have delivered Him to you.
American Standard Version
They answered and said unto him, If this man were not an evil-doer, we should not have delivered him up unto thee.
Bible in Basic English
They said to him in answer, If the man was not a wrongdoer we would not have given him up to you.
Hebrew Names Version
They answered him, "If this man weren't an evildoer, we wouldn't have delivered him up to you."
International Standard Version
They answered him, "If he weren't a criminal, we wouldn't have handed him over to you."
Etheridge Translation
They answered and said to him, If he were not a worker of evils, we would not to thee have delivered him.
Murdock Translation
They replied, and said to him: If he were not a malefactor, we should not have delivered him up to thee.
Bishop's Bible (1568)
They aunswered, and said vnto him: Yf he were not an euyll doer, we would not haue deliuered hym vnto thee.
English Revised Version
They answered and said unto him, If this man were not an evil-doer, we should not have delivered him up unto thee.
World English Bible
They answered him, "If this man weren't an evildoer, we wouldn't have delivered him up to you."
Wesley's New Testament (1755)
They answered and said to him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him to thee.
Weymouth's New Testament
"If the man were not a criminal," they replied, "we would not have handed him over to you."
Update Bible Version
They answered and said to him, If this man were not an evildoer, we should not have delivered him up to you.
Webster's Bible Translation
They answered and said to him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up to thee.
New English Translation
They replied, "If this man were not a criminal, we would not have handed him over to you."
New King James Version
They answered and said to him, "If He were not an evildoer, we would not have delivered Him up to you."
New Living Translation
"We wouldn't have handed him over to you if he weren't a criminal!" they retorted.
New Life Bible
The Jews said, "If He had not done wrong, we would not have brought Him to you."
New Revised Standard
They answered, "If this man were not a criminal, we would not have handed him over to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They answered and said unto him - If this one had not been doing, mischief, unto thee, had we not delivered him up.
Douay-Rheims Bible
They answered and said to him: If he were not a malefactor, we would not have delivered him up to thee.
Revised Standard Version
They answered him, "If this man were not an evildoer, we would not have handed him over."
Tyndale New Testament (1525)
They answered and sayd vnto him. If he were not an evyll doar we wolde not have delyvered him vnto the.
Young's Literal Translation
they answered and said to him, `If he were not an evil doer, we had not delivered him to thee.'
Miles Coverdale Bible (1535)
They answered, and sayde vnto him: Yf he were not an euell doer, we had not delyuered him vnto the.
Mace New Testament (1729)
they answered him, if he were not a malefactor, we would not have delivered him to you.
THE MESSAGE
They said, "If he hadn't been doing something evil, do you think we'd be here bothering you?"
Simplified Cowboy Version
The Jews said, "He is a criminal. Why else would we have brought him to you?"

Contextual Overview

28 Thanne thei ledden Jhesu to Cayfas, in to the moot halle; and it was eerli, and thei entriden not in to the moot halle, that thei schulden not be defoulid, but that thei schulden ete pask. 29 Therfor Pilat wente out with outforth to hem, and seide, What accusyng brynge ye ayens this man? 30 Thei answeriden, and seiden to hym, If this were not a mysdoere, we hadden not bitakun hym to thee. 31 Thanne Pilat seith to hem, Take ye hym, and deme ye him, after youre lawe. And the Jewis seiden to hym, It is not leueful to vs to sle ony man; 32 that the word of Jhesu schulde be fulfillid, whiche he seide, signifiynge bi what deth he schulde die. 33 Therfor eftsoone Pilat entride in to the moot halle, and clepide Jhesu, and seide to hym, Art thou kyng of Jewis? 34 Jhesus answerde, and seide to hym, Seist thou this thing of thi silf, ether othere han seid to thee of me? 35 Pilat answeride, Whether Y am a Jewe? Thi folc and bischops bitoken thee to me; what hast thou don? 36 Jhesus answeride, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my mynystris schulden stryue, that Y schulde not be takun to the Jewis; but now my kingdom is not here. 37 And so Pilat seide to hym, Thanne `thou art a king. Jhesus answeride, Thou seist, that Y am a king. To this thing Y am borun, and to this Y `am comun in to the world, to bere witnessing to treuthe. Eche that is of treuthe, herith my vois.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If: John 19:12, Mark 15:3, Luke 20:19-26, Luke 23:2-5

delivered: Mark 10:33, Luke 24:7, Acts 3:13

Reciprocal: Psalms 64:6 - search Jeremiah 26:11 - saying Luke 18:32 - delivered John 9:24 - we know Acts 21:33 - and demanded Acts 25:5 - if

Cross-References

Genesis 18:8
and he took botere, and mylk, and the calf which he hadde sode, and settide bifore hem; forsothe Abraham stood bisidis hem vndur the tre.
Genesis 18:9
And whanne thei hadden ete, thei seiden to hym, Where is Sare thi wijf? He answerde, Lo! sche is in the tabernacle.
Genesis 18:11
Forsothe bothe weren olde, and of greet age, and wommans termes ceessiden to be maad to Sare.
Genesis 18:16
Therfor whanne the men hadden risen fro thennus, thei dressiden the iyen ayens Sodom; and Abraham yede to gidre, ledynge hem forth.
Genesis 18:28
what if lesse than fifti iust men bi fyue ben, schalt thou do a wey al the cite for fyue and fourti? And the Lord seide, Y schal not do a wei, if I schal fynde fyue and fourti there.
Genesis 18:29
And eft Abraham seide to hym, But if fourti ben there, what schalt thou do? The Lord seide, Y schal not smyte for fourti.
Genesis 44:18
Sotheli Judas neiyede neer, and seide tristili, My lord, Y preye, thi seruaunt speke a word in thin eeris, and be thou not wrooth to thi seruaunt; for aftir Farao thou art my lord.
Judges 6:39
and he seide eft to the Lord, Thi strong veniaunce be not wrooth ayens me, if Y asaie, `that is, axe a signe, yit onys, and seke a signe in the flees; Y preye, that the flees aloone be drie, and al the erthe be moist with deew.
Job 40:4
and seide, What may Y answere, which haue spoke liytli? Y schal putte myn hond on my mouth.
Psalms 9:12
God foryetith not the cry of pore men; for he hath mynde, and sekith the blood of hem.

Gill's Notes on the Bible

They answered and said unto him,.... Offended at the question put to them, and filled with indignation that they should be so interrogated, with an air of haughtiness and insolence reply to him:

if he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee; insinuating, that he was guilty of some very wicked action; not merely of a breach of some of their laws peculiar to them; for then they would have tried and judged him according to them, and not have brought him before him; but they suggest, that he was guilty of some crimes recognizable by Caesar's court; and which they did not care to mention expressly, lest they should not succeed, not having it may be as yet, their witnesses ready; and hoped he would have took their own word for it, without any further proof, they being men of such rank and dignity, and of so much knowledge, learning, and religion; and therefore took it ill of him, that he should ask such persons as they were, so famous for their prudence, integrity, and sanctity, such a question: however, they own themselves to be the betrayers and deliverers up of our Lord, which Christ had before foretold, and which Stephen afterwards charged them with.

Barnes' Notes on the Bible

If he were not a malefactor - A violator of the law. If we had not determined that he was such, and was worthy of death, Matthew 26:66. From this it appears that they did not deliver him up to be tried, but hoped that Pilate would at once, give sentence that he should be executed according to their request. It is probable that in ordinary cases the Roman governor was not accustomed to make very strict inquiry into the justice of the sentence. The Jewish Sanhedrin tried causes and pronounced sentence, and the sentence was usually approved by the governor; but in this case Pilate, evidently contrary to their expectations, proceeded himself to rehear and retry the cause. He had doubtless heard of the miracles of Jesus. He seems to have been strongly pre-possessed with the belief of his innocence. He knew that they had delivered him from mere envy Matthew 27:18, and hence, he inquired of them the nature of the case, and the kind of charge which they expected to substantiate against him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 30. If he were not a malefactor — So they did not wish to make Pilate the judge, but the executor of the sentence which they had already illegally passed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile