Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

John 19:16

And thanne Pilat bitook him to hem, that he schulde be crucified. And thei token Jhesu, and ledden him out.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Complicity;   Cowardice;   Death;   Government;   Jesus, the Christ;   Priest;   Verdict;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Christianity;   Humiliation of Christ;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Golgotha ;   Nationality;   Progress;   Trial of Jesus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ostraca;   Pilate, Pontius;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for February 17;   Every Day Light - Devotion for March 5;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then he handed him over to be crucified.
King James Version (1611)
Then deliuered he him therfore vnto them to be crucified: and they took Iesus, and led him away.
King James Version
Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away.
English Standard Version
So he delivered him over to them to be crucified. So they took Jesus,
New American Standard Bible
So he then handed Him over to them to be crucified.
New Century Version
So Pilate handed Jesus over to them to be crucified. The soldiers took charge of Jesus.
Amplified Bible
Then he handed Him over to them to be crucified.
New American Standard Bible (1995)
So he then handed Him over to them to be crucified.
Legacy Standard Bible
So he then delivered Him over to them to be crucified.
Berean Standard Bible
Then Pilate handed Jesus over to be crucified, and the soldiers took Him away.
Contemporary English Version
Then Pilate handed Jesus over to be nailed to a cross. Jesus was taken away,
Complete Jewish Bible
Then Pilate handed Yeshua over to them to have him put to death on the stake. So they took charge of Yeshua.
Darby Translation
Then therefore he delivered him up to them, that he might be crucified; and they took Jesus and led him away.
Easy-to-Read Version
So Pilate handed Jesus over to them to be killed on a cross. The soldiers took Jesus.
Geneva Bible (1587)
Then deliuered he him vnto them, to be crucified. And they tooke Iesus, and led him away.
George Lamsa Translation
Then he delivered him to them to crucify him. So they took hold of Jesus and took him out,
Good News Translation
Then Pilate handed Jesus over to them to be crucified. So they took charge of Jesus.
Lexham English Bible
So then he handed him over to them in order that he could be crucified. So they took Jesus,
Literal Translation
Therefore, then, he delivered Him up to them, that He might be crucified. And they took Jesus and led Him away.
American Standard Version
Then therefore he delivered him unto them to be crucified.
Bible in Basic English
So then he gave him up to them to be put to death on the cross. And they took Jesus away;
Hebrew Names Version
Then therefore he delivered him to them to be crucified. So they took Yeshua and led him away.
International Standard Version
Then Pilatehe">[fn] handed him over to be crucified, and they took Jesus away.Matthew 27:26,31; Mark 15:15; Luke 23:24;">[xr]
Etheridge Translation
Then delivered he him to them, that they might crucify him.
Murdock Translation
Then he delivered him to them, that they might crucify him. And they took Jesus, and led him away,
Bishop's Bible (1568)
Then deliuered he hym vnto them, to be crucified. And they toke Iesus, & ledde hym away.
English Revised Version
Then therefore he delivered him unto them to be crucified.
World English Bible
Then therefore he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.
Wesley's New Testament (1755)
Then delivered he him to them, to be crucified.
Weymouth's New Testament
Then Pilate gave Him up to them to be crucified. Accordingly they took Jesus;
Update Bible Version
Then therefore he delivered him to them to be crucified. They took Jesus therefore:
Webster's Bible Translation
Then therefore he delivered him to them to be crucified. And they took Jesus, and led [him] away.
New English Translation
Then Pilate handed him over to them to be crucified. So they took Jesus,
New King James Version
Then he delivered Him to them to be crucified. So they took Jesus and led Him away. [fn]
New Living Translation
Then Pilate turned Jesus over to them to be crucified. So they took Jesus away.
New Life Bible
Then Pilate handed Him over to be nailed to a cross. They took Jesus and led Him away.
New Revised Standard
Then he handed him over to them to be crucified. So they took Jesus;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, therefore, he delivered him up unto them, that he might be crucified. They took possession, therefore, of Jesus.
Douay-Rheims Bible
Then therefore he delivered him to them to be crucified. And they took Jesus and led him forth.
Revised Standard Version
Then he handed him over to them to be crucified.
Tyndale New Testament (1525)
Then delyvered he him vnto them to be crucified. And they toke Iesus and led him awaye.
Young's Literal Translation
Then, therefore, he delivered him up to them, that he may be crucified, and they took Jesus and led [him] away,
Miles Coverdale Bible (1535)
The delyuered he him vnto them, to be crucifyed.They toke Iesus, and led him awaye.
Mace New Testament (1729)
upon which he delivered him up to them to be crucified. So the soldiers took Jesus and led him away.
THE MESSAGE
Pilate caved in to their demand. He turned him over to be crucified. They took Jesus away. Carrying his cross, Jesus went out to the place called Skull Hill (the name in Hebrew is Golgotha), where they crucified him, and with him two others, one on each side, Jesus in the middle. Pilate wrote a sign and had it placed on the cross. It read: jesus the nazarene the king of the jews.
Simplified Cowboy Version
Finally, Pilate gave the order to string Jesus up.Jesus was then led away.

Contextual Overview

16 And thanne Pilat bitook him to hem, that he schulde be crucified. And thei token Jhesu, and ledden him out. 17 And he bar to hym silf a cros, and wente out in to that place, that is seid of Caluarie, in Ebreu Golgatha; 18 where thei crucifieden him, and othere tweyne with him, oon on this side and oon on that side, and Jhesus in the myddil.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 27:26-31, Mark 15:15-20, Luke 23:24

Reciprocal: Job 16:11 - to the ungodly Matthew 27:20 - should Matthew 27:31 - and led Mark 15:20 - and led Luke 23:26 - they laid

Cross-References

Genesis 19:4
Forsothe bifore that thei yeden to sleepe, men of the citee compassiden his hows, fro a child `til to an eld man, al the puple togidre;
Genesis 19:5
and thei clepiden Loth, and seiden to him, Where ben the men that entriden to thee to nyyt? brynge hem out hidur, that we `knowe hem.
Genesis 19:8
Y haue twey douytris, that knewen not yit man; Y schal lede out hem to you, and mys vse ye hem as it plesith you, so that ye doon noon yuel to these men, for thei entriden vndur the schadewe of my roof.
Genesis 19:10
the men puttiden hoond, and ledden in Loth to hem, and thei closiden the dore.
Genesis 19:15
And whanne the morewtid was, the aungels constreyneden hym, and seiden, Rise thou, and take thi wijf, and thi twey douytris whiche thou hast, lest also thou perische to gidere in the synne of the citee.
Genesis 19:16
While he dissymelide, thei token his hond, and the hond of his wijf, and of his twey doutris; for the Lord sparide hym.
Genesis 19:18
And Loth seide to hem, My lord, Y biseche,
Genesis 19:19
for thi seruaunt hath founde grace bifore thee, and thou hast magnyfied thi grace and mercy, which thou hast do with me, that thou schuldist saue my lijf; Y may not be saued in the hil, lest perauenture yuel take me, and Y die;
Genesis 19:35
And thei yauen to her fadir also in that nyyt to drynke wyn, and the lesse douytir entride, and slepte with him; and sotheli he feelide not thanne whanne sche lay doun, nether whanne sche roos.
Genesis 19:36
Therfor the twei douytris of Loth conseyuede of hir fadir.

Gill's Notes on the Bible

Then delivered he him therefore,.... Perceiving he could not by any means work upon them, and that nothing would satisfy them but his death; he therefore passed sentence on him, and gave him up to their will,

unto them to be crucified; as they requested, and which was done in a judicial way, and all by divine appointment, according to the counsel and foreknowledge of God:

and they took Jesus and led him away; directly from the judgment hall, out of the city to the place of execution, whither he was led as a lamb to the slaughter, without opening his mouth against God or man; but behaved with the utmost patience, meekness, and resignation.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 27:32-37.

John 19:22

What I have written ... - This declaration implied that he would make no change. He was impatient, and weary of their solicitations. He had yielded to them contrary to the convictions of his own conscience, and he now declared his purpose to yield no further.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 19:16. Then delivered he him — This was not till after he had washed his hands, Matthew 27:24, to show, by that symbolical action, that he was innocent of the death of Christ. John omits this circumstance, together with the insults which Christ received from the soldiers. See Matthew 27:26, c. Mark 15:16, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile