the Second Day after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
John 21:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- MyParallel Translations
A second time he asked him, “Simon, son of John, do you love
He saith to him againe the second time, Simon sonne of Ionas, louest thou me? He saith vnto him, Yea Lord, thou knowest that I loue thee. He saith vnto him, Feed my sheepe.
He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.
He said to him a second time, "Simon, son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." He said to him, "Tend my sheep."
He said to him again, a second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Shepherd My sheep."
Again Jesus said, "Simon son of John, do you love me?" He answered, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus said, "Take care of my sheep."
Again He said to him a second time, "Simon, son of John, do you love Me [with total commitment and devotion]?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You [with a deep, personal affection, as for a close friend]." Jesus said to him, "Shepherd My sheep."
He said to him again a second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Shepherd My sheep."
He *said to him again a second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He *said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He *said to him, "Shepherd My sheep."
Jesus asked a second time, "Simon son of John, do you love Me?" "Yes, Lord," he answered, "You know I love You." Jesus told him, "Shepherd My sheep."
Jesus asked a second time, "Simon son of John, do you love me?" Peter answered, "Yes, Lord, you know I love you!" "Then take care of my sheep," Jesus told him.
A second time he said to him, "Shim‘on Bar-Yochanan, do you love me?" He replied, "Yes, Lord, you know I'm your friend." He said to him, "Shepherd my sheep."
He says to him again a second time, Simon, [son] of Jonas, lovest thou me? He says to him, Yea, Lord; thou knowest that I am attached to thee. He says to him, Shepherd my sheep.
Again Jesus said to him, "Simon, son of John, do you love me?" Peter answered, "Yes, Lord, you know that I love you." Then Jesus said, "Take care of my sheep."
He said to him againe the second time, Simon the sonne of Iona, louest thou me? He said vnto him, Yea Lorde, thou knowest that I loue thee. He said vnto him, Feede my sheepe.
He said to him again the second time, Simon, son of Jonah, do you love me? He said to him, Yes, my Lord; you know that I love you. Jesus said to him, Feed my sheep.
A second time Jesus said to him, "Simon son of John, do you love me?" "Yes, Lord," he answered, "you know that I love you." Jesus said to him, "Take care of my sheep."
He said to him again a second time, "Simon son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord, you know that I love you." He said to him, "Shepherd my sheep!"
Again He says to him, secondly, Simon, son of Jonah, do you love Me? He says to Him, Yes, Lord, You know that I love You. He said to him, Shepherd My sheep!
He saith to him again a second time, Simon, son of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.
Again, a second time, he said to him, Simon, son of John, have you any love for me? Yes, Lord, he said, you are certain of my love for you. Then take care of my sheep, said Jesus.
He said to him again a second time, "Shim`on, son of Yonah, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I have affection for you." He said to him, "Tend my sheep."
Then he said to him a second time, "Simon, son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord, you know that I love you." JesusHe">[fn] told him, "Take care of my sheep."Acts 20:28; Hebrews 13:20; 1 Peter 2:25;">[xr]
He saith to him again the second time, Shemun bar Jona, lovest thou me ? He saith to him, Yes, my Lord, thou knowest that I love thee. Jeshu saith to him, Feed my sheep.
Again, he said to him the second time: Simon, son of Jonas, lovest thou me? He said to him: Yes, my Lord; thou knowest that I love thee. Jesus said to him: Feed my sheep for me.
He sayth to hym agayne the seconde tyme: Simon Ioanna, louest thou me? He sayth vnto hym: Yea Lorde, thou knowest that I loue thee. He sayde vnto hym: feede my sheepe.
He saith to him again a second time, Simon, son of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep.
He said to him again a second time, "Simon, son of Jonah, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I have affection for you." He said to him, "Tend my sheep."
He saith to him, Feed my lambs. He saith to him again, the second time, Simon, son of Jonah, lovest thou me?
Again a second time He asked him, "Simon, son of John, do you love me?" "Yes, Master," he said, "you know that you are dear to me." "Then be a shepherd to my sheep," He said.
He says to him again a second time, Simon, [son] of John, Do you love me? He says to him, Yes, Lord; you know that I love you. He says to him, Tend my sheep.
He saith to him again the second time, Simon [son] of Jonas, lovest thou me? He saith to him, Yes, Lord: thou knowest that I love thee. He saith to him, Feed my sheep.
Jesus said a second time, "Simon, son of John, do you love me?" He replied, "Yes, Lord, you know I love you." Jesus told him, "Shepherd my sheep."
He said to him again a second time, "Simon, son of Jonah, [fn] do you love Me?" He said to Him, "Yes, Lord; You know that I love You." He said to him, "Tend My sheep."
Jesus repeated the question: "Simon son of John, do you love me?" "Yes, Lord," Peter said, "you know I love you." "Then take care of my sheep," Jesus said.
Jesus said to Peter the second time, "Simon, son of John, do you love Me?" He answered Jesus, "Yes, Lord, You know that I love You." Jesus said to him, "Take care of My sheep."
A second time he said to him, "Simon son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." Jesus said to him, "Tend my sheep."
He saith unto him, again, the second time - Simon, son of John! lovest thou me? He saith unto him - Yea, Lord! thou, knowest that I am fond of thee. He saith unto him - Be shepherding my sheep.
He saith to him again: Simon, son of John, lovest thou me? He saith to him: yea, Lord, thou knowest that I love thee. He saith to him: Feed my lambs.
A second time he said to him, "Simon, son of John, do you love me?" He said to him, "Yes, Lord; you know that I love you." He said to him, "Tend my sheep."
He sayde to him agayne the seconde tyme: Simo Ioana lovest thou me? He sayde vnto him: ye lorde thou knowest that I love ye. He sayde vnto him: fede my shepe.
He saith to him again, a second time, `Simon, [son] of Jonas, dost thou love me?' he saith to him, `Yes, Lord; thou hast known that I dearly love thee;' he saith to him, `Tend my sheep.'
He sayde vnto him agayne the seconde tyme: Symo Iohana, louest thou me? He sayde vnto him: Yee LORDE, thou knowest, yt I loue ye. He sayde vnto him: Fede my shepe.
then he ask'd him the second time, Simon son of Jonas do you love me? yes, Lord, said he; you know that I love you. Jesus reply'd, feed my sheep.
He then asked a second time, "Simon, son of John, do you love me?" "Yes, Master, you know I love you." Jesus said, "Shepherd my sheep."
Again, Jesus asked Pete, "Do you love me?"He answered, "Yes, Lord. You know that I do."Jesus said, "Take care of my cattle."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the second: John 18:17, John 18:25, Matthew 26:72
my sheep: John 10:11-16, John 10:26, John 10:27, Psalms 95:7, Psalms 100:3, Zechariah 13:7, Matthew 25:32, Luke 15:3-7, Luke 19:10, Acts 20:28, Hebrews 13:20, 1 Peter 2:25
Reciprocal: Deuteronomy 33:10 - They shall teach John 21:15 - son John 21:17 - Feed
Cross-References
To whom Esau saide, Fadir, wher thou hast oneli o blessyng? Y biseche that also thou blesse me. And whanne Esau wepte with greet yellyng,
and whanne the flok was watrid, he kisside hir, and he wepte with `vois reisid.
for Y may not go ayen to my fadir, if the child is absent, lest Y stonde a witnesse of the wretchidnesse that schal oppresse my fadir.
And whanne the `aungel of the Lord spak these wordis to alle the sones of Israel, thei reisiden her vois, and wepten; and the name of that place was clepid,
the Lord yyue to you to fynde reste in the howsis of hosebondis, whiche ye schulen take. And sche kiste hem. Whiche bigunnen to wepe with `vois reisid,
Sotheli whanne Dauid hadde fillid spekynge siche wordis to Saul, Saul seide, Whether this is thi vois, my sone Dauid? And Saul reiside his vois, and wepte.
Dauid and the puple that was with hym reisiden her voices, and weiliden, til teeris failiden in hem.
Forsothe the womman, whos sone was quik, seide to the kyng; for her entrailis weren mouyd on hir sone; Lord, Y biseche, yyue ye to hir the quik child, and nyle ye sle hym. Ayenward sche seide, Be he nethir to me, nether to thee, but be he departid.
for hou schal Y mowe suffre the deth, and the sleyng of my puple?
Whether a womman may foryete hir yonge child, that sche haue not merci on the sone of hir wombe? thouy sche foryetith, netheles Y schal not foryete thee.
Gill's Notes on the Bible
He saith unto him again the second time,.... Willing to have the expressions of his love repeated and confirmed;
Simon, son of Jonas, lovest thou me? he leaves out the words, "more than these", though Nonnus expresses them; he saw Peter's heart, and observed the modesty of his answer, and would not urge him any more in that comparative way, only required a repetition of his sincere and hearty love to him:
he saith unto him, yea, Lord, thou knowest that I love thee; expressing himself in the same language as before; and it is, as if he should say, Lord, what can I say more? I can say no more than I have done, and by that I abide:
he saith unto him, feed my sheep; both the lost sheep of the house of Israel, and his other sheep among the Gentiles, whom the Father had given him, and he had paid a price for, and must be brought in; these being called, he would have fed with the word and ordinances, with the bread of life, and water of life, not lorded over, and fleeced, and much less worried and destroyed; every instance of care and love shown to these, he takes as a mark of affection and respect to himself.
Barnes' Notes on the Bible
Feed my sheep - The word here rendered “feed,” as has been remarked, is different from the word in the previous verse. It has the sense of governing, caring for, guiding, protecting - the kind of faithful vigilance which a shepherd uses to guide his flock, and to make provision against their wants and dangers. It may be implied here that the care needed for the young in the church is to instruct them, and for those in advanced years both to instruct and govern them.
My sheep - This term commonly denotes the church in general, without respect to age, John 10:0.